เชิงอรรถ
b “นรก” เป็นคำแปลของคำฮีบรู เชโอล และคำกรีก ฮาเดส ซึ่งทั้งสองคำมีความหมายแต่เพียงว่า “หลุมฝังศพ.” ดังนั้น ขณะที่ผู้แปลภาษาอังกฤษของฉบับแปลคิง เจมส์ แปลเชโอลว่า “นรก” 31 ครั้ง พวกเขาแปลคำนั้นว่า “หลุมฝังศพ” 31 ครั้งด้วย และแปลว่า “หลุม” 3 ครั้ง โดยวิธีนี้ จึงแสดงให้เห็นว่าคำเหล่านี้โดยพื้นฐานแล้วหมายถึงสิ่งเดียวกัน.