เชิงอรรถ
a ในวลี “คนชั่วอายุนี้” รูปหนึ่งของคำสรรพนามชี้เฉพาะ โฮʹโทส ตรงพอดีกับคำ “นี้.” คำนี้สามารถพาดพิงถึงสิ่งที่อยู่ในเวลาเดียวกับหรืออยู่ก่อนผู้พูด. แต่คำนี้ยังมีความหมายอื่นได้ด้วย. พจนานุกรมอรรถาธิบายพระคัมภีร์พันธสัญญาใหม่ (1991 ภาษาอังกฤษ) ให้ข้อสังเกตว่า “คำนี้ [โฮʹโทส] บ่งชี้ข้อเท็จจริงในเวลานั้น. ดังนั้น คำ [ไอโอน โฮʹโทส] ก็คือ ‘โลกที่ดำรงอยู่ในปัจจุบัน’ . . . และคำ [เกเนอาʹ เฮาเท] ก็คือ ‘คนชั่วอายุที่มีชีวิตอยู่ในขณะนี้’ (ตัวอย่าง ที่มัดธาย 12:41 เชิงอรรถ, 45; 24:34.)” ดอกเตอร์ จอร์จ บี. ไวเนอร์ เขียนดังนี้: “คำสรรพนาม [โฮʹโทส] บางครั้งไม่ได้พาดพิงถึงคำนามที่อยู่ใกล้ที่สุดในด้านตำแหน่ง แต่พาดพิงถึงคำนามที่อยู่ห่างกว่า ซึ่งเนื่องจากเป็นเรื่องสำคัญ จึงเป็นเรื่องอยู่ใกล้ที่สุดในด้านจิตใจ เป็นเรื่องที่ผู้เขียนคิดถึงก่อน.”—ไวยากรณ์ของสำนวนในพระคัมภีร์ภาคพันธสัญญาใหม่ (ภาษาอังกฤษ), พิมพ์ครั้งที่เจ็ด, 1897.