Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
Svenska
  • BIBELN
  • PUBLIKATIONER
  • MÖTEN
  • km 2/77 s. 3
  • Vi bevisar oss ha kommit in i Guds vila

Ingen video finns tillgänglig för valet.

Tyvärr kunde videon inte laddas.

  • Vi bevisar oss ha kommit in i Guds vila
  • Tjänsten för Guds rike – 1977
Tjänsten för Guds rike – 1977
km 2/77 s. 3

Vi bevisar oss ha kommit in i Guds vila

1 I Matteus 24:45 läser vi: ”Vem är i själva verket den trogne och omdömesgille slaven, som hans herre har satt över sitt tjänstefolk till att ge dem deras mat i rätt tid?” I Matt. 24 vers 47 i samma kapitel heter det att ”han skall sätta honom över alla sina tillhörigheter”.

2 Den trogne och omdömesgille slaven är fullt verksam i denna tid och sätter fram den andliga födan via den teokratiska organisationen, vilken är som en moder för oss. Genom att lita på Jehova och hans moderliga organisation visar vi att vi har kommit in i Guds vila, enligt Hebréerna 4:10, där vi läser: ”Ty den som har kommit in i Guds vila, han har också själv fått vila från sina egna verk, liksom Gud från sina.” Genom att lita på det som kommer via den teokratiska organisationen kan var och en av oss visa att han har ”fått vila från sina egna verk”. Men skulle vi komma med egna uttydningar av Guds ord och egna förklaringar av bibeltexter m. m., så skulle vi bevisa oss ägna oss åt ”egna verk” och således inte befinna oss i Guds vila, det vill säga vila i förtröstan på hans ledning via den teokratiska organisationen.

3 Det har hänt att individer har utsått oro och undran genom att till exempel påstå att sådana som blir dödade genom Guds ingripande i Harmageddonstriden har hopp om en uppståndelse. Genom att ge uttryck för sådana egna uttolkningar ägnar man sig åt ”sina egna verk” i stället för att vara i ”Guds vila”. (Se ytterligare om detta i Vakttornet för 15 april 1974, sid. 185, par. 16, 17.)

4 Det har också inträffat att vänner har jämfört den engelska upplagan av Vakttornet med den svenska och då i någon artikel kunnat påvisa en annorlunda formulering i den svenska texten jämfört med samma text i den engelska upplagan. Detta inträffar naturligtvis mycket sällan, men vi skall ta ett exempel och då samtidigt förklara hur sådant kan inträffa. I Vakttornet på engelska för 15 september 1976 läser vi i inledningen till sjätte stycket på sidan 547 följande: ”I slutet av våra böner bör vi också erkänna att Jesus är vägen till att nalkas Gud.” När så denna artikel kom i Vakttornet för 15 januari 1977, på sidan 27, så läste vi på svenska följande: ”Åtminstone i slutet av våra böner bör vi erkänna att Jesus är vägen till att nalkas Gud.” Någon kan undra varför det har lagts till ett ”åtminstone” och slopats ett ”också” i den svenska översättningen vid jämförelse med den engelska texten. Jo, på grund av att det från den styrande kretsen i Brooklyn kom en rättelse av denna formulering i den engelska upplagan av Vakttornet, vilken vi således fick i tid för att tillämpa i samband med översättningen för den svenska upplagan.

5 Syftet med dessa synpunkter är att hjälpa oss att fortsätta med att lita på Jehova som den store himmelske Fadern och hans moderliga organisation. Ja, må vi fortsätta att bevisa oss vara i ”Guds vila”, tacksamma över att vi inte behöver ägna oss åt ”egna verk”.

    Svenska publikationer (1950–2026)
    Logga ut
    Logga in
    • Svenska
    • Dela
    • Inställningar
    • Copyright © 2026 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Användarvillkor
    • Sekretesspolicy
    • Sekretessinställningar
    • JW.ORG
    • Logga in
    Dela