Návrat k Božiemu menu
„PO MNOHÝCH rokoch a možno i storočiach vynechávania mena Jehova z Biblií sú novodobí svedkovia Jehovu jediným kresťanským náboženstvom, ktoré sa tetragramatonu zastáva a vracia ho na jeho pôvodné miesto.“a
Uvedené slová sú citované z knihy Jeová dentro do Judáismo e do Cristianismo (Jehova v judaizme a v kresťanstve) od brazílskeho autora Assisa Brasila. Vzniká však otázka: „Hoci niekoľko prekladov Biblie Božie meno v nejakej podobe používa, prečo ho iné náboženstvá v Biblii vynechávajú?“ Pán Brasil hovorí: „K odstráneniu Božieho mena viedla buď povera... postranné úmysly, alebo túžba vyvýšiť meno Ježiša a jeho matky Márie.“
Pán Brasil však správne poznamenáva: „K úplnej náprave v súvislosti s vynechávaním [Božieho] mena došlo v portugalčine vďaka Prekladu nového sveta Svätých písiem.“ Ako? Tak, že v tomto vydaní Biblie bolo meno Jehova vrátené na miesto, ktoré mu právom patrí. Meno Jehova sa v tomto preklade vyskytuje 7200-krát.
Od prvého vydania Prekladu nového sveta sa rozšírilo šesť a pol milióna výtlačkov tohto moderného, doslovného prekladu do portugalčiny. Jeden novinár, ktorý píše pre brazílske noviny Diário do Nordeste (Severovýchodný denník), bol preto podnietený položiť otázku: „Vedeli ste, že Boh má meno?“ Vďaka tomuto modernému prekladu Biblie dnes môžu milióny ľudí odpovedať: „Áno. Božie meno je Jehova.“
[Poznámka pod čiarou]
a V hebrejskom jazyku má Božie meno podobu יהוה. Tieto štyri písmená (čítané sprava doľava) sa všeobecne nazývajú tetragramaton.