Atokua
◼ Ambeti ti fa na avril na mai: Tour ti Ba Ndo na Réveillez-vous! Tongana e wara mbeni zo so asala nzala ti tënë ni na ngoi ti fini vizite, e lingbi ti yôro zo ni na popo ti azo so e yeke kangbi na ala apériodique lakue nze oko oko. E fa brochure Ahunda na bibe ti komanse amandango Bible. Juin: Ye Wa Nzapa Ahunda na E? wala Hingango Ye So Ague na Fini ti Lakue Lakue. Tongana azo ni ayeke na ambeti so awe, e lingbi ti fa na ala ambeni brochure nde so kongregation ayeke na ni. Juillet: E lingbi ti sala kusala na abrochure kue ti alembeti 32 so a fa ge: Doit-on croire à la Trinité?, Le gouvernement qui établira le Paradis, Le nom divin qui demeure à jamais, Nzapa abi be ti lo biani na ndo ti e?, Ouarango Nguia na ndo Sesse teti La Koue!, Quel est le but de la vie?—Comment le découvrir?, Tongana E Kui Ye Wa Asi na E?, Tongana mbeni zo so mo ndoyee lo akui na “Voici, Je fais toutes choses nouvelles”. Tongana a hunda ti sala ni, a lingbi ti fa abrochure Ayingo ti akua—Ala lingbi ti mu maboko na mo wala ti sala sioni na mo? Ala yeke da biani?, Connaîtrons-nous un jour un monde sans guerre?, Nos problèmes—Qui nous aidera à les résoudre? nga na Un livre pour tous.
◼ A komanse na nze ti avril, fade a yeke tokua abadge ti Kota Bungbi ti District ti ngu 2002 legeoko na ambeti so a yeke tokua. A hunda pëpe ti sala komande ni. Na lutingo na ndo wungo ti kongregation oko oko, a yeke tokua ande gbâ ni, so na yâ ni oko a yeke wara abagde 25. Tongana ambeni kongregation aye ti wara ambeni badge na ndo ni, fade ala lingbi ti hunda ni na lege ti mbeti Demande des publications (S-14). Tongana mbeni zo aye ti wara bozo ti ziango abadge na yâ ni, a lingbi kongregation asala komande ni.
◼ A yeke nzoni filiale abata lakue afini adresse nga na amolongo ti singa ti asurveillant président na ti asecrétaire kue. Na ngoi kue, tongana a changé mbeni ye dä, secrétaire ni ayeke tokua ande hio na Société mbeti Changement d’adresse du Surveillant Président/Secrétaire (S-29).
◼ Asecrétaire ti akongregation ayeke bata ande wungo ti aformulaire so alingbi teti mungo kusala ti pionnier permanent (S-205), na ti pionnier auxiliaire (S-205b). Ala lingbi ti sala komande ni na ndo Demande des publications (S-14). Fade a yeke bata kamême mbeni wungo ni teti ngu oko. Tongana a mû na secrétaire demande ti mungo kusala ti pionnier permanent, a lingbi lo gi yâ ni nzoni ti bâ wala a sû na yâ ni aye kue so a hunda. Tongana azo so asala demande ni adabe ti ala pëpe na mbilimbili lango ti batême ti ala, fade ala sû na ndo mbeti ni mbeni lango so ayeke ndulu na ni.
◼ Na ngoi kue so mbeni zo aleke ti gue na abungbi ti kongregation, na Kota Bungbi ti Circonscription, wala na Kota Bungbi ti District na ndembe ti voyage ti lo na mbeni kodoro, a lingbi lo hunda alango, angbonga, nga na ando ni gi na filiale so ayeke bâ tambelango ti kusala ni na yâ ti kodoro so lo gue dä. Fade lo yeke wara molongo ti a-adresse ti afiliale na yâ ndangba lembeti ti Annuaire ti ngu so.
◼ Afini mbeti so a lingbi ti wara:
De l’aide pour les déprimés (Tract No. 20)—Twi
Mo Yeke na Mbeni Yingo so Alingbi ti Kui Pëpe? (Tract No. 25) —Twi
Organisés pour bien remplir notre ministère—Twi
Prophétie ti Isaïe, Lumière Teti Azo II—Twi
Sese ti Laso Ayeke Sö Kuâ Ande? (Tract No. 19)—Twi
Sewa so ayeke na ngia (Tract No. 21)—Twi
“Voici, je fais toutes choses nouvelles”—Lingala
Zo Wa Akomande Biani Sese? (Tract No. 22)—Twi
◼ Afini kasete ti mango ni so ayeke dä:
Des exemples qui nous servent d’avertissement (Drame)—Braille ti anglais
Respect Jehovah’s Authority (Drame,)—Anglais
◼ Afini kasete-vidéo so a lingbi ti wara:
Faithful Under Trials—Jehovah’s Witnesses in the Soviet Union (PAL na SECAM)—Anglais
No Blood−Medicine Meets the Challenge (PAL)—Anglais
The Greatest Man Who Ever Lived—On Videocassette, Volume 3 (NTSC)—Anglais teti awambongi