Une bonne nouvelle pour des gens de toutes nations
SO AYEKE kete brochure so asigigi lani na kota bungbi ti district “Tambela na Nzapa” so aTémoin ti Jéhovah asala na ngu 2004 ti si na ngu 2005. Mbeni oko ti brochure ni ayeke na alembeti 96; na yâ ni, mo yeke wara mbeni ndulu tënë na ayanga ti kodoro 92, so a leke ni na molongo ti londo na Afrikaans ti si na Zande. A sala mbeti so ti mû lege ti kangbi nzo tënë ti Royaume na azo mingi (Matthieu 24:14). Atënë so ayeke ga na peko afa aye so ayeke si ka mingi tongana a sala kusala na brochure ni.
• Na peko ti warango mbeti ni na kota bungbi, mbeni sewa Témoin ti Jéhovah ague ti fono ti bâ apendere ndo ota so a yeke bata nga anyama dä. Kâ, ala wara azo ti Inde, Pakistan, Pays-Bas na ti Philippines. Babâ ni atene: “Atâa so ala kue atene kamême yanga ti Anglais kete, bê ti ala apika tongana e fa na ala tënë ni na yanga ti kodoro ti ala, teti ala yeke yongoro mingi na kodoro ti ala. Kusala ti e so e yeke sala ni na ndo ti sese mobimba legeoko na dutingo beoko ti e aga biani polele na lê ti ala.”
• Mbeni wali Témoin ti Jéhovah afa mbeti ni na mbeni mba ti lo wakua so kodoro ti lo ayeke Inde. Bê ti koli ni anzere mingi ti bâ ayanga ti kodoro kue so ayeke na yâ ni na lo diko tokua ni na yanga ti kodoro ti lo. Na pekoni, ala sala alisoro mingi na ndo ti Bible. Mbeni mba ti ala wakua so kodoro ti lo ayeke Philippines, bê ti lo adö ti bâ nga yanga ti kodoro ti lo na yâ ti brochure ni na lo ye ti hinga ye mingi na ndo ti aTémoin ti Jéhovah.
• Na Canada, mbeni wali ti kodoro ti Népal ayeda ti tene mbeni Témoin ti Jéhovah amanda Bible na lo na singa, me lo yeda pëpe ti tene ita-wali ni aga na ndo ti lo na yanga-da. Me, na ngoi so ita-wali ni asala na lo tënë ti mbeti ni na yanga ti Népali, tele ti lo anzere mingi tongaso lo tisa ita ni ti ga na yanga-da ti lo. Lo ye lani gi ti bâ tënë ni na yanga ti kodoro ti lo mveni! Ngbele ye na lango ni so, ala yeke manda Bible na yanga-da ti wali ni.