ВЕРЕВКИ/ШНУРЫ
библейские времена: it-1 316—317
в примере об «игольном ушке» — «верблюд», а не «веревка» (Мф 19; Мк 10; Лк 18): it-1 315—316; w04 15/5 31
Иисус Христос сделал «из веревок плеть»: it-1 316; it-2 384—385
красная веревка, привязанная к окну Раав: my рассказы 44, 46
переносное значение: it-1 317
символические: it-1 317
«веревка, скрученная втрое» (Эк 4:12): it-1 317; lvs 133; lv 111—112; w09 15/10 18; w08 15/9 16—20; w08 15/12 30
«помочи любви» (Ос 11:4): jd 133—134
«путы смерти», «путы шеола»: it-1 317
«серебряный шнур» (Эк 12:6): it-1 317; w99 15/11 17