SUF
[posibil: Trestii]
Unul dintre reperele menționate în Scripturi pentru a indica locul unde le-a vorbit Moise israeliților în cel de-al 40-lea an al peregrinării lor prin pustiu (De 1:1). În loc de „Suf“, în Septuaginta (rom.) și în Vulgata apare „Marea Roșie“, probabil deoarece s-a considerat că „Suf“ rămăsese ca o abreviere a expresiei ebraice yam-sûf (Marea Roșie), din care fusese omis termenul yam (care înseamnă „mare“). Dacă așa ar sta lucrurile, „Suf“ s-ar referi la acea parte a mării numită golful Aqaba. Totuși, textul masoretic ebraic redă termenul ca atare, spunând că Moise i-a vorbit Israelului „în câmpiile aride din fața Sufului“. În plus, în versetul 5 se menționează că acest loc era „în regiunea Iordanului, în țara Moabului“. Prin urmare, deși nu se știe exact unde s-a aflat, se pare că Suful era un loc la est de Iordan. Se presupune că ar corespunde cu Khirbet Sufa, ce se găsește la aproximativ 6 km S-S-E de Madaba.