Watchtower – BIBLIOTECĂ ONLINE
Watchtower
BIBLIOTECĂ ONLINE
Română
  • BIBLIA
  • PUBLICAȚII
  • ÎNTRUNIRI
  • it-1 „Gulot-Maim”
  • Gulot-Maim

Nu este disponibil niciun material video.

Ne pare rău, a apărut o eroare la încărcarea materialului video.

  • Gulot-Maim
  • Perspicacitate pentru înțelegerea Scripturilor, volumul 1
  • Materiale similare
  • O vizită la izvoarele termale din Japonia
    Treziți-vă! – 2004
  • Debir
    Perspicacitate pentru înțelegerea Scripturilor, volumul 1
  • El a luptat cu loialitate pentru Dumnezeul său
    Să umblăm cu Dumnezeu plini de curaj
  • Îl urmezi întru totul pe Iehova?
    Turnul de veghere anunță Regatul lui Iehova – 1993
Vedeți mai multe
Perspicacitate pentru înțelegerea Scripturilor, volumul 1
it-1 „Gulot-Maim”

GULOT-MAIM

[Bazine (cupe) cu apă]

Loc pe care l-a cerut fiica lui Caleb când s-a căsătorit cu Otniel (Ios 15:17–19; Ju 1:13–15). În multe versiuni, Gullót máyim este redat prin expresia „izvoare de apă“, iar „Gullót de Sus și Gullót de Jos“ prin expresia „izvoarele de sus și izvoarele de jos“. (Vezi BS, BC și NTR.) Se pare însă că fiica lui Caleb nu dorea de la tatăl ei doar niște „izvoare“; potrivit cu Iosua 15:18, ea a cerut „un teren“. De aceea, expresia Gullót máyim este uneori tradusă prin „pământ bine udat“ (Kx; vezi și Dy). Unii bibliști preferă să n-o traducă și folosesc transliterări precum „Gullath-maim“ (AT) sau „Gulot-Maim“ (NW). Nu se știe unde s-a aflat Gulot-Maimul. (Vezi DEBIR 2.)

    Publicații în limba română (1970-2026)
    Deconectare
    Conectare
    • Română
    • Partajează
    • Preferințe
    • Copyright © 2026 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Condiții de utilizare
    • Politică de confidențialitate
    • Setări de confidențialitate
    • JW.ORG
    • Conectare
    Partajează