Watchtower – BIBLIOTECĂ ONLINE
Watchtower
BIBLIOTECĂ ONLINE
Română
  • BIBLIA
  • PUBLICAȚII
  • ÎNTRUNIRI
  • bh pag. 212–pag. 213 par. 1
  • Ce sunt Şeolul şi Hadesul?

Nu este disponibil niciun material video.

Ne pare rău, a apărut o eroare la încărcarea materialului video.

  • Ce sunt Şeolul şi Hadesul?
  • Ce ne învață în realitate Biblia?
  • Materiale similare
  • Șeol
    Perspicacitate pentru înțelegerea Scripturilor, volumul 2
  • Cine va fi înviat?
    Turnul de veghe anunță Regatul lui Iehova – 2005
  • Hades
    Perspicacitate pentru înțelegerea Scripturilor, volumul 1
  • Hades
    Glosar
Vedeți mai multe
Ce ne învață în realitate Biblia?
bh pag. 212–pag. 213 par. 1

APENDICE

Ce sunt Şeolul şi Hadesul?

ÎN TEXTUL biblic original, cuvântul ebraic sheóhl şi echivalentul său grecesc háides apar de peste 70 de ori. Ambii termeni au legătură cu moartea. În unele traduceri ale Bibliei, ei sunt redaţi prin „mormânt”, „iad” sau „groapă”. Însă, în majoritatea limbilor, nu există cuvinte care să transmită cu exactitate sensul acestor termeni din ebraică şi greacă. De aceea, Traducerea lumii noi foloseşte cuvintele „Şeol” şi „Hades”. În continuare vom vedea care este semnificaţia lor şi cum sunt folosite ele în câteva pasaje biblice.

În Eclesiastul 9:10 se spune: „În Şeol, locul unde te duci, nu este nici lucrare, nici plan, nici cunoştinţă, nici înţelepciune”. Să înţelegem din acest verset că Şeolul se referă la un mormânt în care este îngropată o persoană dragă? Nu. Când face referire la un anumit loc de înmormântare, sau mormânt, Biblia nu foloseşte termenii sheóhl şi háides, ci alte cuvinte ebraice şi greceşti (Geneza 23:7-9; Matei 28:1). Biblia nu întrebuinţează cuvântul „Şeol” nici cu referire la un mormânt în care au fost îngropate mai multe persoane, cum ar fi un mormânt de familie sau o groapă comună (Geneza 49:30, 31).

Atunci la ce se referă termenul „Şeol”? Cuvântul lui Dumnezeu arată că „Şeolul” sau „Hadesul” fac referire la ceva mult mai mare chiar şi decât o groapă comună enormă. De exemplu, în Isaia 5:14 se spune că Şeolul „şi-a lărgit sufletul şi şi-a deschis larg gura, peste măsură”. Deşi, figurativ vorbind, a înghiţit deja nenumăraţi oameni, Şeolul vrea mereu mai mult (Proverbele 30:15, 16). Spre deosebire de un mormânt literal, în care încape un număr limitat de morţi, Şeolul „nu se satură” (Proverbele 27:20). Şeolul nu se umple niciodată. Nu are limite. Aşadar, Şeolul, sau Hadesul, nu este un loc fizic, situat într-o anumită zonă. El reprezintă mormântul comun al omenirii, un loc simbolic unde se odihnesc în moarte majoritatea oamenilor.

Învăţătura biblică despre înviere ne ajută să înţelegem mai bine sensul termenilor „Şeol” şi „Hades”. Biblia asociază aceste cuvinte cu moartea din care va fi o înviere (Iov 14:13; Faptele 2:31; Revelaţia 20:13).a Scripturile mai arată că printre cei aflaţi în Şeol, sau Hades, se numără atât slujitorii lui Iehova, cât şi mulţi oameni care nu i-au slujit lui (Geneza 37:35; Psalmul 55:15). Astfel, Biblia ne învaţă că va fi „o înviere atât a celor drepţi, cât şi a celor nedrepţi” (Faptele 24:15).

a Biblia spune că morţii care nu vor fi înviaţi se află în „Gheenă”, nu în Şeol, sau Hades (Matei 5:30; 10:28; 23:33). Asemenea Şeolului şi Hadesului, Gheena este un loc simbolic.

    Publicații în limba română (1970-2026)
    Deconectare
    Conectare
    • Română
    • Partajează
    • Preferințe
    • Copyright © 2026 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Condiții de utilizare
    • Politică de confidențialitate
    • Setări de confidențialitate
    • JW.ORG
    • Conectare
    Partajează