Watchtower – BIBLIOTECĂ ONLINE
Watchtower
BIBLIOTECĂ ONLINE
Română
  • BIBLIA
  • PUBLICAȚII
  • ÎNTRUNIRI
  • nwtsty Numerele 1:1–36:13
  • Numerele

Nu este disponibil niciun material video.

Ne pare rău, a apărut o eroare la încărcarea materialului video.

  • Numerele
  • Biblia – Traducerea lumii noi (ediția de studiu)
Biblia – Traducerea lumii noi (ediția de studiu)
Numerele

NUMERELE

1 Și Iehova i-a vorbit lui Moise în pustiul Sinai,+ în cortul întâlnirii,+ în prima zi a lunii a doua, în al doilea an de la ieșirea lor din țara Egiptului.+ El a zis: 2 „Faceți recensământul+ întregii adunări a israeliților*, numărându-i unul câte unul, după familiile lor, după casele lor părintești, după numele tuturor bărbaților. 3 Tu și Aaron să-i înregistrați după diviziile* lor pe toți cei de la 20 de ani în sus+ care sunt apți să slujească în armata Israelului.

4 Luați cu voi un bărbat din fiecare trib; fiecare să fie cap al casei sale părintești.+ 5 Acestea sunt numele bărbaților care vor fi cu voi: din Ruben: Elițur,+ fiul lui Ședeur; 6 din Simeon: Șelumiel,+ fiul lui Țurișadai; 7 din Iuda: Nahșon,+ fiul lui Aminadab; 8 din Isahar: Netaneel,+ fiul lui Țuar; 9 din Zabulon: Eliab,+ fiul lui Helon; 10 dintre fiii lui Iosif, din Efraim:+ Elișama, fiul lui Amihud; din Manase: Gamaliel, fiul lui Pedahțur; 11 din Beniamin: Abidan,+ fiul lui Ghideoni; 12 din Dan: Ahiezer,+ fiul lui Amișadai; 13 din Așer: Paguiel,+ fiul lui Ocran; 14 din Gad: Eliasaf,+ fiul lui Deuel; 15 din Neftali: Ahira,+ fiul lui Enan. 16 Aceștia sunt cei chemați din adunare. Ei sunt căpeteniile+ triburilor taților lor, capii miilor Israelului”.+

17 Moise și Aaron i-au luat deci pe acești bărbați care fuseseră desemnați cu numele. 18 Ei au strâns toată adunarea în prima zi a lunii a doua pentru ca bărbații de la 20 de ani în sus+ să fie înregistrați unul câte unul, după numele lor, după familiile lor și după casele lor părintești, 19 așa cum îi poruncise Iehova lui Moise. Și el i-a înregistrat în pustiul Sinai.+

20 Fiii lui Ruben, descendenții întâiului născut al lui Israel,+ au fost înregistrați după numele lor, după familiile lor și după casele lor părintești. Toți bărbații de la 20 de ani în sus care erau apți să slujească în armată au fost numărați unul câte unul, 21 iar numărul celor înregistrați din tribul lui Ruben a fost de 46 500.

22 Descendenții lui Simeon+ au fost înregistrați după numele lor, după familiile lor și după casele lor părintești. Toți bărbații de la 20 de ani în sus care erau apți să slujească în armată au fost numărați unul câte unul, 23 iar numărul celor înregistrați din tribul lui Simeon a fost de 59 300.

24 Descendenții lui Gad+ au fost înregistrați după numele lor, după familiile lor și după casele lor părintești. Toți bărbații de la 20 de ani în sus care erau apți să slujească în armată au fost numărați, 25 iar numărul celor înregistrați din tribul lui Gad a fost de 45 650.

26 Descendenții lui Iuda+ au fost înregistrați după numele lor, după familiile lor și după casele lor părintești. Toți bărbații de la 20 de ani în sus care erau apți să slujească în armată au fost numărați, 27 iar numărul celor înregistrați din tribul lui Iuda a fost de 74 600.

28 Descendenții lui Isahar+ au fost înregistrați după numele lor, după familiile lor și după casele lor părintești. Toți bărbații de la 20 de ani în sus care erau apți să slujească în armată au fost numărați, 29 iar numărul celor înregistrați din tribul lui Isahar a fost de 54 400.

30 Descendenții lui Zabulon+ au fost înregistrați după numele lor, după familiile lor și după casele lor părintești. Toți bărbații de la 20 de ani în sus care erau apți să slujească în armată au fost numărați, 31 iar numărul celor înregistrați din tribul lui Zabulon a fost de 57 400.

32 Descendenții lui Iosif, prin Efraim,+ au fost înregistrați după numele lor, după familiile lor și după casele lor părintești. Toți bărbații de la 20 de ani în sus care erau apți să slujească în armată au fost numărați, 33 iar numărul celor înregistrați din tribul lui Efraim a fost de 40 500.

34 Descendenții lui Manase+ au fost înregistrați după numele lor, după familiile lor și după casele lor părintești. Toți bărbații de la 20 de ani în sus care erau apți să slujească în armată au fost numărați, 35 iar numărul celor înregistrați din tribul lui Manase a fost de 32 200.

36 Descendenții lui Beniamin+ au fost înregistrați după numele lor, după familiile lor și după casele lor părintești. Toți bărbații de la 20 de ani în sus care erau apți să slujească în armată au fost numărați, 37 iar numărul celor înregistrați din tribul lui Beniamin a fost de 35 400.

38 Descendenții lui Dan+ au fost înregistrați după numele lor, după familiile lor și după casele lor părintești. Toți bărbații de la 20 de ani în sus care erau apți să slujească în armată au fost numărați, 39 iar numărul celor înregistrați din tribul lui Dan a fost de 62 700.

40 Descendenții lui Așer+ au fost înregistrați după numele lor, după familiile lor și după casele lor părintești. Toți bărbații de la 20 de ani în sus care erau apți să slujească în armată au fost numărați, 41 iar numărul celor înregistrați din tribul lui Așer a fost de 41 500.

42 Descendenții lui Neftali+ au fost înregistrați după numele lor, după familiile lor și după casele lor părintești. Toți bărbații de la 20 de ani în sus care erau apți să slujească în armată au fost numărați, 43 iar numărul celor înregistrați din tribul lui Neftali a fost de 53 400.

44 Aceștia au fost înregistrați de Moise, împreună cu Aaron și cu cele 12 căpetenii ale Israelului; fiecare căpetenie reprezenta casa sa părintească. 45 Toți israeliții de la 20 de ani în sus care erau apți să slujească în armata Israelului au fost înregistrați după casele lor părintești, 46 iar numărul total al celor înregistrați a fost de 603 550.+

47 Dar leviții+ n-au fost înregistrați împreună cu ei după casa taților lor.+ 48 Și Iehova i-a zis lui Moise: 49 „Numai tribul lui Levi să nu-l înregistrezi, iar numărul lor să nu-l adaugi la numărul celorlalți israeliți.+ 50 Numește-i pe leviți peste tabernacolul Mărturiei,+ peste toate ustensilele lui și peste tot ce ține de el.+ Ei vor purta tabernacolul și toate ustensilele lui,+ vor sluji la tabernacol+ și își vor așeza tabăra în jurul lui.+ 51 Când tabernacolul va trebui mutat, leviții să-l demonteze,+ iar când tabernacolul va trebui așezat, leviții să-l monteze. Orice persoană neautorizată* care se va apropia să fie omorâtă.+

52 Fiecare israelit să-și așeze cortul în tabăra lui, fiecare după grupul lui de trei triburi*,+ după diviziile* lor. 53 Iar leviții să-și așeze tabăra în jurul tabernacolului Mărturiei, ca să nu izbucnească mânia mea împotriva adunării israeliților;+ leviților le revine sarcina de a se îngriji de* tabernacolul Mărturiei”.+

54 Poporul lui Israel a făcut tot ce-i poruncise Iehova lui Moise. A făcut întocmai.

2 Atunci Iehova le-a spus lui Moise și lui Aaron: 2 „Israeliții să-și așeze tabăra așa cum sunt repartizate grupurile lor de trei triburi,+ fiecare bărbat aproape de semnul casei lui părintești. Ei să-și așeze tabăra cu fața spre cortul întâlnirii, de jur împrejurul lui.

3 În partea estică, spre răsărit, să-și așeze corturile grupul de trei triburi al taberei lui Iuda, după diviziile* lor. Căpetenia fiilor lui Iuda este Nahșon,+ fiul lui Aminadab. 4 Cei înregistrați în armata lui sunt 74 600.+ 5 Alături de el să-și așeze tabăra tribul lui Isahar. Căpetenia fiilor lui Isahar este Netaneel,+ fiul lui Țuar. 6 Cei înregistrați în armata lui sunt 54 400.+ 7 Urmează tribul lui Zabulon. Căpetenia fiilor lui Zabulon este Eliab,+ fiul lui Helon. 8 Cei înregistrați în armata lui sunt 57 400.+

9 Toți cei înregistrați în armatele taberei lui Iuda sunt 186 400. Ei să pornească primii.+

10 Grupul de trei triburi al taberei lui Ruben,+ după diviziile* lor, să fie spre sud. Căpetenia fiilor lui Ruben este Elițur,+ fiul lui Ședeur. 11 Cei înregistrați în armata lui sunt 46 500.+ 12 Alături de el să-și așeze tabăra tribul lui Simeon. Căpetenia fiilor lui Simeon este Șelumiel,+ fiul lui Țurișadai. 13 Cei înregistrați în armata lui sunt 59 300.+ 14 Urmează tribul lui Gad. Căpetenia fiilor lui Gad este Eliasaf,+ fiul lui Reuel. 15 Cei înregistrați în armata lui sunt 45 650.+

16 Toți cei înregistrați în armatele taberei lui Ruben sunt 151 450. Ei să fie al doilea grup care va porni.+

17 Când cortul întâlnirii va fi mutat,+ tabăra leviților să fie în mijlocul celorlalte tabere.

Triburile să se deplaseze în aceeași ordine în care își așază taberele,+ fiecare la locul lui, potrivit grupurilor lor de trei triburi.

18 Grupul de trei triburi al taberei lui Efraim, după diviziile* lor, să fie spre vest. Căpetenia fiilor lui Efraim este Elișama,+ fiul lui Amihud. 19 Cei înregistrați în armata lui sunt 40 500.+ 20 Alături de el să fie tribul lui Manase.+ Căpetenia fiilor lui Manase este Gamaliel,+ fiul lui Pedahțur. 21 Cei înregistrați în armata lui sunt 32 200.+ 22 Urmează tribul lui Beniamin. Căpetenia fiilor lui Beniamin este Abidan,+ fiul lui Ghideoni. 23 Cei înregistrați în armata lui sunt 35 400.+

24 Toți cei înregistrați în armatele taberei lui Efraim sunt 108 100. Ei să fie al treilea grup care va porni.+

25 Grupul de trei triburi al taberei lui Dan, după diviziile* lor, să fie spre nord. Căpetenia fiilor lui Dan este Ahiezer,+ fiul lui Amișadai. 26 Cei înregistrați în armata lui sunt 62 700.+ 27 Alături de el să-și așeze tabăra tribul lui Așer. Căpetenia fiilor lui Așer este Paguiel,+ fiul lui Ocran. 28 Cei înregistrați în armata lui sunt 41 500.+ 29 Urmează tribul lui Neftali. Căpetenia fiilor lui Neftali este Ahira,+ fiul lui Enan. 30 Cei înregistrați în armata lui sunt 53 400.+

31 Toți cei înregistrați în tabăra lui Dan sunt 157 600. Ei să pornească ultimii,+ potrivit grupurilor lor* de trei triburi”.

32 Aceștia au fost israeliții înregistrați după casele lor părintești. Numărul total al celor din tabere înregistrați pentru armată a fost de 603 550.+ 33 Dar leviții n-au fost înregistrați+ împreună cu ceilalți israeliți,+ așa cum îi poruncise Iehova lui Moise. 34 Israeliții au făcut tot ce-i poruncise Iehova lui Moise. Așa își așezau ei taberele după grupurile lor de trei triburi+ și așa porneau ei,+ fiecare după familia lui, potrivit caselor lor părintești.

3 Aceștia au fost urmașii* lui Aaron și ai lui Moise în ziua în care Iehova a vorbit cu Moise pe muntele Sinai.+ 2 Numele fiilor lui Aaron au fost Nadab, întâiul născut, și Abihu,+ Eleazar+ și Itamar.+ 3 Acestea au fost numele fiilor lui Aaron, preoții unși, care fuseseră învestiți* pentru a sluji ca preoți.+ 4 Însă Nadab și Abihu au murit înaintea lui Iehova când au adus foc nepermis înaintea lui Iehova+ în pustiul Sinai; ei n-au avut fii. Dar Eleazar+ și Itamar+ au slujit în continuare ca preoți împreună cu Aaron, tatăl lor.

5 Și Iehova i-a zis lui Moise: 6 „Adu-i pe leviți+ și pune-i să stea înaintea preotului Aaron, iar ei să-i slujească.+ 7 Ei să-și îndeplinească responsabilitățile față de el și față de toată adunarea înaintea cortului întâlnirii înfăptuindu-și serviciul ce ține de tabernacol. 8 Să se îngrijească de toate ustensilele+ cortului întâlnirii și să-și îndeplinească responsabilitățile față de israeliți ocupându-se de tot ce ține de tabernacol.+ 9 Să-i dai pe leviți lui Aaron și fiilor lui. Ei îi sunt dați lui ca daruri dintre israeliți.+ 10 Să-i numești pe Aaron și pe fiii lui, iar ei să-și îndeplinească sarcinile preoțești.+ Orice persoană neautorizată* care se va apropia să fie omorâtă”.+

11 Iehova i-a spus în continuare lui Moise: 12 „Iată că îi iau pe leviți dintre israeliți în locul tuturor întâilor născuți* ai israeliților+ și leviții vor fi ai mei. 13 Căci toți întâii născuți sunt ai mei.+ În ziua în care i-am omorât pe toți întâii născuți din țara Egiptului,+ i-am sfințit pentru mine pe toți întâii născuți din Israel, de la om până la animal.+ Ei să fie ai mei. Eu sunt Iehova”.

14 Iehova i-a mai zis lui Moise în pustiul Sinai:+ 15 „Înregistrează-i pe fiii lui Levi după casele lor părintești și după familiile lor. Să-i înregistrezi pe toți cei de sex bărbătesc de la o lună în sus”.+ 16 Moise i-a înregistrat deci, așa cum îi poruncise Iehova. 17 Numele fiilor lui Levi au fost Gherșon, Chehat și Merari.+

18 Numele fiilor lui Gherșon, după familiile lor, au fost Libni și Șimei.+

19 Fiii lui Chehat, după familiile lor, au fost Amram, Ițehar, Hebron și Uziel.+

20 Fiii lui Merari, după familiile lor, au fost Mahli+ și Muși.+

Acestea au fost familiile leviților după casele lor părintești.

21 Din Gherșon au provenit familia libniților+ și familia șimeiților. Acestea au fost familiile gherșoniților. 22 Numărul tuturor celor de sex bărbătesc de la o lună în sus care au fost înregistrați a fost de 7 500.+ 23 Familiile gherșoniților își așezau tabăra în spatele tabernacolului,+ spre vest. 24 Căpetenia casei părintești a gherșoniților era Eliasaf, fiul lui Lael. 25 Responsabilitatea fiilor lui Gherșon+ cu privire la cortul întâlnirii era să se îngrijească de tabernacol și de cort,+ de învelitoarea lui,+ de perdeaua*+ de la intrarea în cortul întâlnirii, 26 de pânzele împrejmuirii+ curții, de perdeaua*+ de la intrarea în curtea din jurul tabernacolului și al altarului, de funiile lui și de tot serviciul care avea legătură cu acestea.

27 Din Chehat au provenit familia amramiților, familia ițehariților, familia hebroniților și familia uzieliților. Acestea au fost familiile chehatiților.+ 28 Numărul tuturor celor de sex bărbătesc de la o lună în sus a fost de 8 600; ei aveau responsabilitatea de a se îngriji de locul sfânt.+ 29 Familiile fiilor lui Chehat își așezau tabăra pe partea dinspre sud a tabernacolului.+ 30 Căpetenia casei părintești a familiilor chehatiților era Elițafan, fiul lui Uziel.+ 31 Responsabilitatea lor era să se îngrijească de Arcă,+ de masă,+ de lampadar,+ de altare,+ de ustensilele+ folosite pentru slujirea în locul sfânt, de perdea*+ și de tot serviciul care avea legătură cu acestea.+

32 Căpetenia principală a leviților era Eleazar,+ fiul preotului Aaron, care îi avea în supraveghere pe cei ce își îndeplineau responsabilitățile de la locul sfânt.

33 Din Merari au provenit familia mahliților și familia mușiților. Acestea au fost familiile lui Merari.+ 34 Numărul tuturor celor de sex bărbătesc de la o lună în sus care au fost înregistrați a fost de 6 200.+ 35 Căpetenia casei părintești a familiilor lui Merari era Țuriel, fiul lui Abihail. Ei își așezau tabăra pe partea dinspre nord a tabernacolului.+ 36 Sarcina fiilor lui Merari era să aibă grijă de cadrele de scândură+ ale tabernacolului, de drugii lui,+ de stâlpii lui,+ de suporturile lui cu scobitură, de toate ustensilele lui+ și de tot serviciul care avea legătură cu acestea,+ 37 precum și de stâlpii împrejmuirii curții și de suporturile lor cu scobitură,+ de țărușii lor și de funiile lor.

38 În fața tabernacolului, spre est, adică în fața cortului întâlnirii, spre răsărit, își așezau tabăra Moise, Aaron și fiii lui. Ei aveau responsabilitatea să se îngrijească de sanctuar, ca îndatorire în folosul israeliților. Orice persoană neautorizată* care se apropia trebuia să fie omorâtă.+

39 Toți leviții de sex bărbătesc de la o lună în sus pe care Moise și Aaron i-au înregistrat după familiile lor, la porunca lui Iehova, au fost 22 000.

40 Apoi Iehova i-a zis lui Moise: „Înregistrează-i pe toți întâii născuți de sex bărbătesc ai israeliților de la o lună în sus,+ numără-i și fă o listă cu numele lor. 41 Ia-i pe leviți pentru mine în locul tuturor întâilor născuți ai israeliților+ și ia animalele domestice ale leviților în locul tuturor întâilor născuți ai animalelor domestice ale israeliților.+ Eu sunt Iehova”. 42 Moise i-a înregistrat pe toți întâii născuți ai israeliților, așa cum îi poruncise Iehova. 43 Numărul tuturor întâilor născuți de sex bărbătesc de la o lună în sus, înregistrați cu numele, a fost de 22 273.

44 Iehova i-a spus în continuare lui Moise: 45 „Ia-i pe leviți în locul tuturor întâilor născuți ai israeliților și ia animalele domestice ale leviților în locul animalelor lor domestice; și leviții să fie ai mei. Eu sunt Iehova. 46 Ca preț de răscumpărare+ pentru cei 273 de întâi născuți ai israeliților care sunt în plus față de numărul leviților,+ 47 să iei 5 sicli* de fiecare,+ după siclul standard al locului sfânt*. Un siclu este 20 de ghere*.+ 48 Să le dai banii lui Aaron și fiilor lui ca preț de răscumpărare pentru cei ce sunt în plus față de numărul leviților”. 49 Astfel, Moise a luat banii primiți ca preț de răscumpărare de la cei ce erau în plus față de cei răscumpărați de leviți. 50 A luat banii de la întâii născuți ai israeliților: 1 365 de sicli, după siclul standard al locului sfânt. 51 Apoi Moise le-a dat lui Aaron și fiilor lui banii luați ca preț de răscumpărare, potrivit cuvântului* lui Iehova, așa cum îi poruncise Iehova lui Moise.

4 Iehova le-a spus lui Moise și lui Aaron: 2 „Faceți un recensământ al fiilor lui Chehat+ dintre fiii lui Levi, după familiile lor și după casa lor părintească, 3 al tuturor celor de la 30+ la 50 de ani+ care sunt în grupul repartizat să lucreze la cortul întâlnirii.+

4 Acesta este serviciul fiilor lui Chehat la cortul întâlnirii;+ este un lucru preasfânt: 5 La pornirea taberei, Aaron și fiii lui să vină să dea jos perdeaua despărțitoare+ și să acopere cu ea arca+ Mărturiei. 6 Să pună o învelitoare din piele de focă peste ea, să întindă deasupra o pânză albastră, dintr-o singură bucată și să-i pună drugii+ la loc.

7 De asemenea, să întindă o pânză albastră pe masa pâinilor de prezentare+ și să pună pe ea farfuriile, paharele, castroanele și urcioarele pentru ofranda de băutură;+ ofranda de pâine+ prezentată cu regularitate să rămână pe ea. 8 Peste acestea să întindă o pânză stacojie, apoi să acopere masa cu o învelitoare din piele de focă și să-i pună drugii+ la loc. 9 Să ia apoi o pânză albastră și să acopere lampadarul+ pentru luminat, precum și lămpile lui,+ mucările* lui, fărașele lui pentru foc+ și toate vasele lui pentru ulei folosite ca să fie ținut aprins lampadarul. 10 Să-l înfășoare, împreună cu toate ustensilele lui, într-o învelitoare din piele de focă și să-l așeze pe o scândură cu care să fie transportat. 11 Apoi să întindă o pânză albastră peste altarul de aur,+ să-l acopere cu o învelitoare din piele de focă și să-i pună drugii+ la loc. 12 Să ia toate ustensilele+ folosite pentru slujirea în locul sfânt, să le pună într-o pânză albastră, să le acopere cu o învelitoare din piele de focă și să le așeze pe o scândură cu care să fie transportate.

13 Să scoată cenușa* din altar+ și să întindă peste el o pânză de lână purpurie. 14 Să pună pe el toate ustensilele cu care se face serviciul la altar: fărașele pentru foc, furculițele, lopețile și castroanele, toate ustensilele altarului;+ să întindă peste el o învelitoare din piele de focă și să-i pună drugii+ la loc.

15 La pornirea taberei, Aaron și fiii lui să termine de acoperit lucrurile locului sfânt,+ împreună cu toate ustensilele locului sfânt. Apoi fiii lui Chehat să intre ca să le transporte,+ dar să nu se atingă de lucrurile locului sfânt, ca să nu moară.+ Aceasta este responsabilitatea fiilor lui Chehat în ce privește cortul întâlnirii.

16 Eleazar,+ fiul preotului Aaron, are în supraveghere uleiul pentru lampadar,+ tămâia parfumată,+ ofranda de cereale adusă cu regularitate și uleiul pentru ungere.+ El are în supraveghere tot tabernacolul și tot ce este în el, inclusiv locul sfânt și ustensilele lui”.

17 Iehova le-a mai zis lui Moise și lui Aaron: 18 „Nu lăsați ca familiile chehatiților+ să fie nimicite din mijlocul leviților. 19 Pentru ca ei să rămână în viață și să nu moară din cauză că s-ar apropia de lucrurile preasfinte,+ să procedați astfel: Aaron și fiii lui să intre și să-i repartizeze fiecăruia serviciul și ceea ce va avea de transportat. 20 Dar chehatiții să nu intre să vadă nici măcar pentru o clipă lucrurile sfinte, ca să nu moară”.+

21 Apoi Iehova i-a spus lui Moise: 22 „Fă un recensământ al fiilor lui Gherșon+ după casa lor părintească și după familiile lor. 23 Să-i înregistrezi pe toți cei de la 30 la 50 de ani care sunt în grupul repartizat să slujească la cortul întâlnirii. 24 Iată ce au în grijă familiile gherșoniților și ce au de transportat:+ 25 Ei să transporte pânzele de cort ale tabernacolului,+ cortul întâlnirii, învelitoarea lui și învelitoarea din piele de focă de deasupra,+ perdeaua* de la intrarea în cortul întâlnirii,+ 26 pânzele împrejmuirii curții,+ perdeaua* de la intrarea în curtea+ din jurul tabernacolului și al altarului, funiile lor și toate ustensilele lor și tot ce se folosește în serviciul de la tabernacol. Aceasta este îndatorirea lor. 27 Tot serviciul gherșoniților+ și tot ce vor avea de purtat să fie sub supravegherea lui Aaron și a fiilor lui; să le repartizați tot ce vor avea de purtat, ca responsabilitate a lor. 28 Acesta este serviciul pe care trebuie să-l îndeplinească familiile gherșoniților la cortul întâlnirii.+ Ei să-și îndeplinească responsabilitățile sub îndrumarea lui Itamar,+ fiul preotului Aaron.

29 Să-i înregistrezi pe fiii lui Merari+ după familiile lor și după casa lor părintească. 30 Să-i înregistrezi pe toți cei de la 30 la 50 de ani care sunt în grupul repartizat să slujească la cortul întâlnirii. 31 Iată ce vor avea de transportat+ ca serviciu al lor la cortul întâlnirii: cadrele de scândură+ ale tabernacolului, drugii lui,+ stâlpii lui,+ suporturile lui cu scobitură,+ 32 stâlpii+ împrejmuirii curții, suporturile lor cu scobitură,+ țărușii lor+ și funiile lor, împreună cu tot echipamentul lor și cu tot ce se folosește în acest serviciu. Să-i repartizați fiecăruia pe nume echipamentul pe care îl va avea de transportat. 33 Acesta este serviciul pe care trebuie să-l îndeplinească familiile fiilor lui Merari+ la cortul întâlnirii, sub îndrumarea lui Itamar, fiul preotului Aaron”.+

34 Atunci Moise și Aaron împreună cu căpeteniile+ adunării i-au înregistrat pe fiii chehatiților+ după familiile lor și după casa lor părintească, 35 pe toți cei de la 30 la 50 de ani care erau în grupul repartizat să slujească la cortul întâlnirii.+ 36 Numărul total al celor înregistrați după familiile lor a fost de 2 750.+ 37 Aceștia au fost înregistrați din familiile chehatiților, toți cei care slujeau la cortul întâlnirii. Moise și Aaron i-au înregistrat la porunca lui Iehova dată prin Moise.+

38 Fiii lui Gherșon+ au fost înregistrați după familiile lor și după casa lor părintească, 39 toți cei de la 30 la 50 de ani care erau în grupul repartizat să slujească la cortul întâlnirii. 40 Numărul total al celor înregistrați după familiile lor și după casa lor părintească a fost de 2 630.+ 41 Aceștia au fost înregistrați din familiile fiilor lui Gherșon, toți cei care slujeau la cortul întâlnirii. Moise și Aaron i-au înregistrat la porunca lui Iehova.+

42 Fiii lui Merari au fost înregistrați după familiile lor și după casa lor părintească, 43 toți cei de la 30 la 50 de ani care erau în grupul repartizat să slujească la cortul întâlnirii.+ 44 Numărul total al celor înregistrați după familiile lor a fost de 3 200.+ 45 Aceștia au fost înregistrați din familiile fiilor lui Merari. Moise și Aaron i-au înregistrat la porunca lui Iehova dată prin Moise.+

46 Moise și Aaron împreună cu căpeteniile Israelului i-au înregistrat pe toți acești leviți după familiile lor și după casele lor părintești; 47 ei aveau între 30 și 50 de ani și toți au fost repartizați să slujească și să poarte lucrurile care țineau de cortul întâlnirii.+ 48 Numărul total al celor înregistrați a fost de 8 580.+ 49 Ei au fost înregistrați la porunca lui Iehova dată prin Moise, fiecare potrivit cu serviciul său și cu ceea ce avea de purtat. Au fost înregistrați așa cum îi poruncise Iehova lui Moise.

5 Și Iehova i-a mai zis lui Moise: 2 „Poruncește-le israeliților să scoată afară din tabără orice lepros,+ pe oricine are o scurgere+ și pe oricine este necurat pentru că a atins un mort*.+ 3 Indiferent că este bărbat sau femeie, să-i scoateți afară! Să-i scoateți în afara taberei ca să nu contamineze+ întreaga tabără, în mijlocul căreia locuiesc eu!”.+ 4 Și israeliții așa au făcut; i-au scos în afara taberei. Așa cum i-a spus Iehova lui Moise, așa au făcut israeliții.

5 Iehova i-a zis în continuare lui Moise: 6 „Spune-le israeliților: «Dacă un bărbat sau o femeie comite vreun păcat și acționează în mod infidel față de Iehova, omul* acela este vinovat.+ 7 El* să mărturisească+ păcatul pe care l-a comis și să dea pentru vina sa o despăgubire integrală, la care să adauge o cincime din ea;+ să i-o dea celui pe care l-a păgubit. 8 Dar, dacă victima nu are o rudă apropiată care să primească despăgubirea*, aceasta să-i fie dată lui Iehova și să fie a preotului, pe lângă berbecul pentru ispășire cu care preotul va face ispășire pentru cel ce a păcătuit.+

9 Orice contribuție sfântă+ de la israeliți, care îi este prezentată preotului, să fie a lui.+ 10 Lucrurile sfinte ale fiecăruia îi vor rămâne lui. Orice lucru pe care i-l dă fiecare preotului să fie al preotului»”.

11 Iehova i-a zis în continuare lui Moise: 12 „Spune-le israeliților: «Iată ce trebuie să se facă dacă soția unui bărbat apucă pe căi greșite, fiindu-i infidelă, 13 și un alt bărbat are relații sexuale cu ea,+ dar soțul ei nu știe și lucrul acesta nu se descoperă, astfel că ea s-a pângărit fără să existe vreun martor împotriva ei și fără ca ea să fie prinsă: 14 Dacă soțul devine gelos și pune la îndoială fidelitatea soției sale, iar ea s-a pângărit – sau dacă el este gelos și pune la îndoială fidelitatea soției sale, dar ea nu s-a pângărit –, 15 bărbatul acela să-și aducă soția la preot, împreună cu o ofrandă pentru ea: o zecime de efă* de făină de orz. Să nu toarne ulei pe ofrandă și să nu pună tămâie albă pe ea, căci este o ofrandă de cereale pentru gelozie, o ofrandă de cereale care amintește de vină.

16 Preotul să aducă femeia și să o pună să stea înaintea lui Iehova.+ 17 Preotul să ia apă sfântă într-un vas de lut, să ia puțină țărână de pe jos, din tabernacol, și s-o pună în apă. 18 Preotul să pună femeia să stea înaintea lui Iehova, să dezlege părul femeii și să-i pună în palme ofranda de cereale pentru aducere-aminte, adică ofranda de cereale pentru gelozie,+ iar preotul să aibă în mână apa amară care aduce blestem.+

19 Apoi preotul s-o pună pe femeie să jure, zicându-i: „Dacă niciun alt bărbat nu a avut relații sexuale cu tine în timp ce erai sub autoritatea soțului tău+ și nu ai apucat pe căi greșite și nu te-ai pângărit, această apă amară care aduce blestem să nu aibă efect asupra ta. 20 Dar, dacă ai apucat pe căi greșite pângărindu-te în timp ce erai sub autoritatea soțului tău și ai avut relații sexuale cu un alt bărbat+ în afară de soțul tău . . .”. 21 Atunci preotul să pună femeia să facă un jurământ care include un blestem și preotul să-i zică femeii: „Iehova să facă să fii amintită în blesteme și în jurăminte în mijlocul poporului tău și Iehova să facă să ți se usuce* coapsa* și să ți se umfle pântecele. 22 Această apă care aduce blestem să intre în intestinele tale și să facă să ți se umfle pântecele și să ți se usuce* coapsa*”. Și femeia să zică: „Amin! Amin!”*.

23 Apoi preotul să scrie aceste blesteme în carte și să le spele în apa amară. 24 Să-i dea femeii să bea apa amară care aduce blestem, iar apa care aduce blestem va intra în ea și îi va produce amărăciune. 25 Preotul să ia din mâna femeii ofranda de cereale pentru gelozie,+ să legene ofranda de cereale înainte și înapoi în fața lui Iehova și s-o ducă lângă altar. 26 Preotul să ia o mână din ofranda de cereale ca parte care reprezintă* întreaga ofrandă și s-o pună să fumege pe altar.+ După aceea să îi dea femeii să bea apa. 27 După ce-i va da să bea apa, dacă ea s-a pângărit și i-a fost infidelă soțului ei, apa care aduce blestem va intra în ea și îi va produce amărăciune. Pântecele i se va umfla, coapsa* i se va usca* și femeia va fi amintită în blesteme în mijlocul poporului ei. 28 Însă, dacă femeia nu s-a pângărit, ci este curată, ea nu va fi atinsă de această pedeapsă; va putea să rămână însărcinată și să dea naștere la copii.

29 Aceasta este legea cu privire la gelozie,+ când o femeie apucă pe căi greșite și se pângărește în timp ce este sub autoritatea soțului ei 30 sau când un bărbat devine gelos și o bănuiește pe soția sa de infidelitate. El să o pună pe soția lui să stea înaintea lui Iehova și preotul să aplice în cazul ei toată legea aceasta. 31 Bărbatul va fi nevinovat, dar soția lui va răspunde pentru vina ei»”.

6 Iehova i-a mai zis lui Moise: 2 „Spune-le israeliților: «Dacă un bărbat sau o femeie face un jurământ* special că va trăi ca nazireu*+ pentru Iehova, 3 să se abțină de la vin și de la alte băuturi alcoolice. Să nu bea oțet din vin, nici oțet din altă băutură alcoolică.+ Să nu bea nicio băutură făcută din struguri și să nu mănânce struguri, nici proaspeți, nici uscați. 4 În toate zilele nazireatului său să nu mănânce nimic ce provine din vița-de-vie, nici chiar struguri necopți sau coji.

5 În toate zilele jurământului său de nazireat, briciul să nu treacă peste capul lui.+ El să fie sfânt, lăsându-și părul să crească până se vor încheia zilele pentru care s-a pus deoparte pentru Iehova. 6 În toate zilele în care este pus deoparte pentru Iehova să nu se apropie de niciun om* mort. 7 Chiar dacă tatăl său, mama sa, fratele său ori sora sa ar muri, să nu se pângărească,+ deoarece are pe cap semnul nazireatului pentru Dumnezeul său.

8 El este sfânt pentru Iehova în toate zilele nazireatului său. 9 Dar, dacă cineva moare pe neașteptate lângă el+ și el se pângărește în timp ce semnul nazireatului este pe capul său*, să se radă pe cap+ în ziua purificării sale. Să se radă în a șaptea zi. 10 În a opta zi să-i aducă preotului două turturele sau doi pui de porumbel domestic la intrarea în cortul întâlnirii. 11 Preotul să aducă o pasăre ca ofrandă pentru păcat, iar pe cealaltă ca ofrandă arsă și să facă ispășire pentru el, fiindcă a păcătuit+ apropiindu-se de omul mort*. Apoi el să-și sfințească în aceeași zi capul*. 12 Să se pună din nou deoparte pentru Iehova, reîncepând zilele nazireatului său, și să aducă un berbec tânăr, care nu are încă un an, ca ofrandă pentru vină. Iar zilele dinainte nu vor fi socotite, pentru că și-a pângărit nazireatul.

13 Aceasta este legea cu privire la un nazireu: În ziua în care se încheie zilele nazireatului său,+ el să fie adus la intrarea în cortul întâlnirii. 14 Acolo să-i prezinte lui Iehova ofranda: un berbec tânăr, sănătos, care nu are încă un an, ca ofrandă arsă,+ o mielușea sănătoasă, care nu are încă un an, ca ofrandă pentru păcat,+ un berbec sănătos ca jertfă de comuniune,+ 15 un coș cu turte nedospite în formă de inel, făcute din făină fină frământată cu ulei, lipii nedospite, unse cu ulei, împreună cu ofranda de cereale+ și cu ofrandele de băutură corespunzătoare.+ 16 Preotul să le prezinte înaintea lui Iehova și să aducă ofranda lui pentru păcat și ofranda lui arsă. 17 Să-i aducă lui Iehova ca jertfă de comuniune berbecul împreună cu coșul cu turte nedospite, apoi preotul să prezinte ofranda de cereale+ și ofranda de băutură corespunzătoare jertfei.

18 După aceea, nazireul să-și radă părul capului*+ la intrarea în cortul întâlnirii, apoi să ia părul care i-a crescut în timpul nazireatului și să-l pună pe focul de sub jertfa de comuniune. 19 Preotul să ia o spată fiartă+ de la berbec, o turtă nedospită în formă de inel din coș și o lipie nedospită și să le pună în palmele nazireului după ce acesta și-a ras semnul nazireatului. 20 Apoi preotul să le legene înainte și înapoi ca ofrandă legănată înaintea lui Iehova.+ Aceasta este sfântă, este pentru preot, împreună cu pieptul prezentat ca ofrandă legănată și cu pulpa oferită drept contribuție.+ După aceea, nazireul va putea să bea vin.

21 Aceasta este legea cu privire la nazireul+ care face un jurământ: Dacă el își permite să-i aducă lui Iehova o ofrandă pe lângă ceea ce i se cere pentru nazireatul său și jură că o va aduce, să-și împlinească jurământul din respect față de legea nazireatului său»”.

22 Apoi Iehova i-a zis lui Moise: 23 „Spune-le lui Aaron și fiilor săi: «Așa să-i binecuvântați+ pe israeliți. Să le ziceți:

24 „Iehova să te binecuvânteze+ și să te păzească!

25 Iehova să facă să strălucească fața sa peste tine+ și să-ți arate favoare!

26 Iehova să privească cu bunătate* spre tine și să-ți dăruiască pace!”».+

27 Ei să cheme numele meu peste israeliți,+ pentru ca eu să-i binecuvântez”.+

7 În ziua în care a terminat de ridicat tabernacolul,+ Moise a uns+ și a sfințit tabernacolul cu tot mobilierul și ustensilele lui, altarul și toate ustensilele lui.+ După ce le-a uns și le-a sfințit,+ 2 căpeteniile Israelului,+ capii caselor părintești, au prezentat o ofrandă. Aceste căpetenii ale triburilor, care au supravegheat recensământul, 3 și-au adus ofranda înaintea lui Iehova: 6 care acoperite și 12 boi, un car la două căpetenii și un taur* de fiecare căpetenie; și au prezentat toate acestea înaintea tabernacolului. 4 Iehova i-a zis lui Moise: 5 „Primește-le de la ei, căci acestea vor fi folosite în serviciul de la cortul întâlnirii, și dă-le leviților, fiecăruia potrivit cu ceea ce este necesar ca să-și îndeplinească îndatoririle”.

6 Moise a luat deci carele și vitele și li le-a dat leviților. 7 Fiilor lui Gherșon le-a dat 2 care și 4 boi, potrivit cu ceea ce era necesar ca să-și îndeplinească îndatoririle;+ 8 fiilor lui Merari le-a dat 4 care și 8 boi, potrivit cu ceea ce era necesar ca să-și îndeplinească îndatoririle sub îndrumarea lui Itamar, fiul preotului Aaron.+ 9 Însă fiilor lui Chehat nu le-a dat nimic, pentru că ei își desfășurau serviciul la locul sfânt+ purtând lucrurile sfinte pe umeri.+

10 Căpeteniile și-au prezentat ofranda pentru inaugurarea*+ altarului în ziua în care acesta a fost uns. Când căpeteniile și-au prezentat ofranda înaintea altarului, 11 Iehova i-a zis lui Moise: „În fiecare zi să-și prezinte ofranda pentru inaugurarea altarului câte o căpetenie”.

12 În prima zi și-a prezentat ofranda Nahșon,+ fiul lui Aminadab, din tribul lui Iuda. 13 Ofranda lui a fost: o farfurie de argint în greutate de 130 de sicli* și un castron de argint în greutate de 70 de sicli, după siclul standard al locului sfânt*,+ amândouă pline cu făină fină frământată cu ulei, ca ofrandă de cereale;+ 14 un pahar* de aur în greutate de 10 sicli, plin cu tămâie; 15 un taur tânăr, un berbec și un miel care nu avea încă un an, ca ofrandă arsă;+ 16 un ied ca ofrandă pentru păcat;+ 17 iar ca jertfă de comuniune,+ 2 vite, 5 berbeci, 5 țapi și 5 miei de un an fiecare. Aceasta a fost ofranda lui Nahșon, fiul lui Aminadab.+

18 În a doua zi, Netaneel,+ fiul lui Țuar, căpetenia lui Isahar, și-a prezentat ofranda. 19 El a prezentat ca ofrandă o farfurie de argint în greutate de 130 de sicli și un castron de argint în greutate de 70 de sicli, după siclul standard al locului sfânt,+ amândouă pline cu făină fină frământată cu ulei, ca ofrandă de cereale;+ 20 un pahar de aur în greutate de 10 sicli, plin cu tămâie; 21 un taur tânăr, un berbec și un miel care nu avea încă un an, ca ofrandă arsă;+ 22 un ied ca ofrandă pentru păcat;+ 23 iar ca jertfă de comuniune,+ 2 vite, 5 berbeci, 5 țapi și 5 miei de un an fiecare. Aceasta a fost ofranda lui Netaneel, fiul lui Țuar.

24 În a treia zi, căpetenia fiilor lui Zabulon, Eliab,+ fiul lui Helon, 25 și-a adus ofranda: o farfurie de argint în greutate de 130 de sicli și un castron de argint în greutate de 70 de sicli, după siclul standard al locului sfânt,+ amândouă pline cu făină fină frământată cu ulei, ca ofrandă de cereale;+ 26 un pahar de aur în greutate de 10 sicli, plin cu tămâie; 27 un taur tânăr, un berbec și un miel care nu avea încă un an, ca ofrandă arsă;+ 28 un ied ca ofrandă pentru păcat;+ 29 iar ca jertfă de comuniune,+ 2 vite, 5 berbeci, 5 țapi și 5 miei de un an fiecare. Aceasta a fost ofranda lui Eliab,+ fiul lui Helon.

30 În a patra zi, căpetenia fiilor lui Ruben, Elițur,+ fiul lui Ședeur, 31 și-a adus ofranda: o farfurie de argint în greutate de 130 de sicli și un castron de argint în greutate de 70 de sicli, după siclul standard al locului sfânt,+ amândouă pline cu făină fină frământată cu ulei, ca ofrandă de cereale;+ 32 un pahar de aur în greutate de 10 sicli, plin cu tămâie; 33 un taur tânăr, un berbec și un miel care nu avea încă un an, ca ofrandă arsă;+ 34 un ied ca ofrandă pentru păcat;+ 35 iar ca jertfă de comuniune,+ 2 vite, 5 berbeci, 5 țapi și 5 miei de un an fiecare. Aceasta a fost ofranda lui Elițur,+ fiul lui Ședeur.

36 În a cincea zi, căpetenia fiilor lui Simeon, Șelumiel,+ fiul lui Țurișadai, 37 și-a adus ofranda: o farfurie de argint în greutate de 130 de sicli și un castron de argint în greutate de 70 de sicli, după siclul standard al locului sfânt,+ amândouă pline cu făină fină frământată cu ulei, ca ofrandă de cereale;+ 38 un pahar de aur în greutate de 10 sicli, plin cu tămâie; 39 un taur tânăr, un berbec și un miel care nu avea încă un an, ca ofrandă arsă;+ 40 un ied ca ofrandă pentru păcat;+ 41 iar ca jertfă de comuniune,+ 2 vite, 5 berbeci, 5 țapi și 5 miei de un an fiecare. Aceasta a fost ofranda lui Șelumiel,+ fiul lui Țurișadai.

42 În a șasea zi, căpetenia fiilor lui Gad, Eliasaf,+ fiul lui Deuel, 43 și-a adus ofranda: o farfurie de argint în greutate de 130 de sicli și un castron de argint în greutate de 70 de sicli, după siclul standard al locului sfânt,+ amândouă pline cu făină fină frământată cu ulei, ca ofrandă de cereale;+ 44 un pahar de aur în greutate de 10 sicli, plin cu tămâie; 45 un taur tânăr, un berbec și un miel care nu avea încă un an, ca ofrandă arsă;+ 46 un ied ca ofrandă pentru păcat;+ 47 iar ca jertfă de comuniune,+ 2 vite, 5 berbeci, 5 țapi și 5 miei de un an fiecare. Aceasta a fost ofranda lui Eliasaf,+ fiul lui Deuel.

48 În a șaptea zi, căpetenia fiilor lui Efraim, Elișama,+ fiul lui Amihud, 49 și-a adus ofranda: o farfurie de argint în greutate de 130 de sicli și un castron de argint în greutate de 70 de sicli, după siclul standard al locului sfânt,+ amândouă pline cu făină fină frământată cu ulei, ca ofrandă de cereale;+ 50 un pahar de aur în greutate de 10 sicli, plin cu tămâie; 51 un taur tânăr, un berbec și un miel care nu avea încă un an, ca ofrandă arsă;+ 52 un ied ca ofrandă pentru păcat;+ 53 iar ca jertfă de comuniune,+ 2 vite, 5 berbeci, 5 țapi și 5 miei de un an fiecare. Aceasta a fost ofranda lui Elișama,+ fiul lui Amihud.

54 În a opta zi, căpetenia fiilor lui Manase, Gamaliel,+ fiul lui Pedahțur, 55 și-a adus ofranda: o farfurie de argint în greutate de 130 de sicli și un castron de argint în greutate de 70 de sicli, după siclul standard al locului sfânt,+ amândouă pline cu făină fină frământată cu ulei, ca ofrandă de cereale;+ 56 un pahar de aur în greutate de 10 sicli, plin cu tămâie; 57 un taur tânăr, un berbec și un miel care nu avea încă un an, ca ofrandă arsă;+ 58 un ied ca ofrandă pentru păcat;+ 59 iar ca jertfă de comuniune,+ 2 vite, 5 berbeci, 5 țapi și 5 miei de un an fiecare. Aceasta a fost ofranda lui Gamaliel,+ fiul lui Pedahțur.

60 În a noua zi, căpetenia+ fiilor lui Beniamin, Abidan,+ fiul lui Ghideoni, 61 și-a adus ofranda: o farfurie de argint în greutate de 130 de sicli și un castron de argint în greutate de 70 de sicli, după siclul standard al locului sfânt,+ amândouă pline cu făină fină frământată cu ulei, ca ofrandă de cereale;+ 62 un pahar de aur în greutate de 10 sicli, plin cu tămâie; 63 un taur tânăr, un berbec și un miel care nu avea încă un an, ca ofrandă arsă;+ 64 un ied ca ofrandă pentru păcat;+ 65 iar ca jertfă de comuniune,+ 2 vite, 5 berbeci, 5 țapi și 5 miei de un an fiecare. Aceasta a fost ofranda lui Abidan,+ fiul lui Ghideoni.

66 În a zecea zi, căpetenia fiilor lui Dan, Ahiezer,+ fiul lui Amișadai, 67 și-a adus ofranda: o farfurie de argint în greutate de 130 de sicli și un castron de argint în greutate de 70 de sicli, după siclul standard al locului sfânt,+ amândouă pline cu făină fină frământată cu ulei, ca ofrandă de cereale;+ 68 un pahar de aur în greutate de 10 sicli, plin cu tămâie; 69 un taur tânăr, un berbec și un miel care nu avea încă un an, ca ofrandă arsă;+ 70 un ied ca ofrandă pentru păcat;+ 71 iar ca jertfă de comuniune,+ 2 vite, 5 berbeci, 5 țapi și 5 miei de un an fiecare. Aceasta a fost ofranda lui Ahiezer,+ fiul lui Amișadai.

72 În a 11-a zi, căpetenia fiilor lui Așer, Paguiel,+ fiul lui Ocran, 73 și-a adus ofranda: o farfurie de argint în greutate de 130 de sicli și un castron de argint în greutate de 70 de sicli, după siclul standard al locului sfânt,+ amândouă pline cu făină fină frământată cu ulei, ca ofrandă de cereale;+ 74 un pahar de aur în greutate de 10 sicli, plin cu tămâie; 75 un taur tânăr, un berbec și un miel care nu avea încă un an, ca ofrandă arsă;+ 76 un ied ca ofrandă pentru păcat;+ 77 iar ca jertfă de comuniune,+ 2 vite, 5 berbeci, 5 țapi și 5 miei de un an fiecare. Aceasta a fost ofranda lui Paguiel,+ fiul lui Ocran.

78 În a 12-a zi, căpetenia fiilor lui Neftali, Ahira,+ fiul lui Enan, 79 și-a adus ofranda: o farfurie de argint în greutate de 130 de sicli și un castron de argint în greutate de 70 de sicli, după siclul standard al locului sfânt,+ amândouă pline cu făină fină frământată cu ulei, ca ofrandă de cereale;+ 80 un pahar de aur în greutate de 10 sicli, plin cu tămâie; 81 un taur tânăr, un berbec și un miel care nu avea încă un an, ca ofrandă arsă;+ 82 un ied ca ofrandă pentru păcat;+ 83 iar ca jertfă de comuniune,+ 2 vite, 5 berbeci, 5 țapi și 5 miei de un an fiecare. Aceasta a fost ofranda lui Ahira,+ fiul lui Enan.

84 Aceasta a fost ofranda de inaugurare+ a altarului, adusă de căpeteniile Israelului în ziua ungerii altarului: 12 farfurii de argint, 12 castroane de argint, 12 pahare de aur;+ 85 fiecare farfurie de argint cântărea 130 de sicli și fiecare castron cântărea 70 de sicli, tot argintul vaselor fiind de 2 400 de sicli, după siclul standard al locului sfânt;+ 86 fiecare dintre cele 12 pahare de aur pline cu tămâie cântărea 10 sicli, după siclul standard al locului sfânt, tot aurul paharelor fiind de 120 de sicli. 87 Toate animalele pentru ofranda arsă au fost: 12 tauri, 12 berbeci, 12 miei de un an fiecare, împreună cu ofrandele de cereale care însoțeau fiecare dintre aceste ofrande, și 12 iezi ca ofrandă pentru păcat; 88 toate animalele pentru jertfa de comuniune au fost: 24 de tauri, 60 de berbeci, 60 de țapi și 60 de miei de un an fiecare. Aceasta a fost ofranda de inaugurare+ a altarului după ce a fost uns.+

89 Ori de câte ori intra în cortul întâlnirii pentru a vorbi cu Dumnezeu*,+ Moise auzea glasul care îi vorbea de deasupra capacului+ arcei Mărturiei, dintre cei doi heruvimi;+ și Dumnezeu îi vorbea.

8 Iehova i-a zis lui Moise: 2 „Spune-i lui Aaron: «Când vei aprinde lămpile, cele șapte lămpi să lumineze locul din fața lampadarului»”.+ 3 Și Aaron așa a făcut: a aprins lămpile ca să lumineze locul din fața lampadarului,+ așa cum îi poruncise Iehova lui Moise. 4 Iată cum era făcut lampadarul: era din aur bătut; de la picior până la flori era din aur bătut.+ Lampadarul a fost făcut potrivit viziunii+ pe care Iehova i-o dăduse lui Moise.

5 Iehova i-a vorbit din nou lui Moise și i-a spus: 6 „Ia-i pe leviți dintre israeliți și purifică-i.+ 7 Iată cum să-i purifici: Să-i stropești cu apă care curăță de păcat, apoi ei să-și radă tot corpul cu un brici, să-și spele veșmintele și, astfel, să se purifice.+ 8 Apoi să ia un taur tânăr+ împreună cu ofranda lui de cereale+ din făină fină frământată cu ulei, iar tu să iei alt taur tânăr ca ofrandă pentru păcat.+ 9 Să-i duci pe leviți înaintea cortului întâlnirii și să strângi toată adunarea israeliților.+ 10 Când îi prezinți pe leviți înaintea lui Iehova, israeliții să-și pună mâinile peste leviți.+ 11 Și Aaron să-i ofere* pe leviți înaintea lui Iehova ca ofrandă legănată+ din partea israeliților, iar ei vor îndeplini serviciul lui Iehova.+

12 Leviții să-și pună mâinile pe capetele taurilor.+ După aceea, un taur să fie adus ca ofrandă pentru păcat, iar celălalt, ca ofrandă arsă pentru Iehova ca să se facă ispășire+ pentru leviți. 13 Să-i pui pe leviți să stea înaintea lui Aaron și a fiilor lui și să-i oferi* ca ofrandă legănată pentru Iehova. 14 Să-i separi pe leviți din mijlocul israeliților și leviții vor fi ai mei.+ 15 După aceea, leviții să intre ca să slujească la cortul întâlnirii. În acest fel să-i purifici și să-i oferi* ca ofrandă legănată. 16 Căci ei sunt cei care mi-au fost dați ca daruri dintre israeliți. Îi iau pentru mine în locul tuturor întâilor născuți* ai israeliților.+ 17 Căci toți întâii născuți ai israeliților sunt ai mei, atât oameni, cât și animale.+ I-am sfințit pentru mine în ziua în care i-am omorât pe toți întâii născuți din țara Egiptului.+ 18 Îi voi lua pe leviți în locul tuturor întâilor născuți ai israeliților. 19 Și-i voi da pe leviți lui Aaron și fiilor lui ca daruri dintre israeliți, ca să îndeplinească serviciul la cortul întâlnirii în folosul israeliților+ și să facă ispășire pentru israeliți, pentru ca nicio plagă să nu se abată asupra israeliților+ dacă poporul lui Israel s-ar apropia de locul sfânt”.

20 Moise, Aaron și toată adunarea israeliților au făcut tot ce-i poruncise Iehova lui Moise cu privire la leviți. Așa au făcut israeliții cu privire la ei. 21 Astfel, leviții s-au purificat și și-au spălat veșmintele,+ după care Aaron i-a oferit* ca ofrandă legănată înaintea lui Iehova.+ Apoi Aaron a făcut ispășire pentru ei ca să-i purifice.+ 22 După aceea, leviții au intrat ca să-și îndeplinească serviciul la cortul întâlnirii, înaintea lui Aaron și a fiilor lui. Așa cum îi poruncise Iehova lui Moise cu privire la leviți, așa au făcut.

23 Atunci Iehova i-a spus lui Moise: 24 „Aceasta se aplică la leviți: La vârsta de 25 de ani, ei se vor alătura celor care îndeplinesc serviciul la cortul întâlnirii. 25 Dar, după vârsta de 50 de ani, se vor retrage din acest serviciu și nu vor mai sluji. 26 Ei vor putea să-i ajute pe frații lor care își îndeplinesc responsabilitățile la cortul întâlnirii, dar nu vor putea să îndeplinească un serviciu acolo. Așa să faci cu privire la leviți și la responsabilitățile lor”.+

9 Iehova i-a vorbit lui Moise în pustiul Sinai în prima lună+ a celui de-al doilea an de la ieșirea lor din țara Egiptului și i-a spus: 2 „Israeliții să pregătească jertfa pascală+ la timpul fixat.+ 3 Să o pregătiți în a 14-a zi a acestei luni, în amurg*, la timpul fixat. Să o pregătiți potrivit tuturor instrucțiunilor și procedurilor stabilite cu privire la ea”.+

4 Moise le-a spus deci israeliților să pregătească jertfa pascală. 5 Atunci ei au pregătit jertfa pascală în prima lună, în a 14-a zi a lunii, în amurg*, în pustiul Sinai. Israeliții au făcut potrivit cu tot ce-i poruncise Iehova lui Moise.

6 Dar niște bărbați deveniseră necurați din cauză că atinseseră un corp mort*+ și, prin urmare, nu au putut să pregătească jertfa pascală în ziua aceea. Astfel, ei s-au prezentat în ziua aceea înaintea lui Moise și a lui Aaron+ 7 și i-au zis lui Moise: „Suntem necurați din cauză că am atins un corp mort*. De ce să ne împiedice lucrul acesta să-i prezentăm lui Iehova ofranda la timpul fixat împreună cu ceilalți israeliți?”.+ 8 Atunci Moise le-a zis: „Așteptați aici până voi afla ce poruncește Iehova cu privire la voi”.+

9 Și Iehova i-a zis lui Moise: 10 „Spune-le israeliților: «Chiar dacă un om dintre voi sau din generațiile voastre viitoare devine necurat din cauză că a atins un corp mort*+ sau dacă este departe în călătorie, el tot trebuie să pregătească jertfa pascală pentru Iehova. 11 Să o pregătească în luna a doua,+ în a 14-a zi, în amurg*. Să o mănânce cu turte nedospite și cu ierburi amare.+ 12 Să nu lase nimic din ea până dimineață+ și să nu-i zdrobească niciun os.+ Să o pregătească potrivit întregii legi referitoare la Paște. 13 Însă, dacă un om este curat sau nu este plecat în călătorie, dar neglijează să pregătească jertfa pascală, el* trebuie nimicit din poporul său,+ fiindcă nu a prezentat ofranda lui Iehova la timpul fixat. Omul acela va răspunde pentru păcatul lui.

14 Dacă un locuitor străin locuiește cu voi, și el trebuie să pregătească jertfa pascală pentru Iehova.+ Să facă acest lucru potrivit legii referitoare la Paște și procedurii stabilite.+ Să fie o singură lege pentru voi, atât pentru locuitorul străin, cât și pentru israelitul din naștere»”.+

15 În ziua în care a fost ridicat tabernacolul,+ norul a acoperit tabernacolul, cortul Mărturiei, dar, de seara până dimineața următoare, deasupra tabernacolului a stat ceva ce arăta ca un foc.+ 16 Și lucrul acesta a continuat: Norul îl acoperea ziua, iar ceea ce arăta ca un foc, noaptea.+ 17 Ori de câte ori norul se ridica de deasupra cortului, israeliții plecau imediat+ și, în locul în care se oprea norul, acolo își așezau israeliții tabăra.+ 18 Israeliții plecau la porunca lui Iehova și își așezau tabăra la porunca lui Iehova.+ Cât timp norul rămânea deasupra tabernacolului, ei stăteau pe loc cu tabăra. 19 Când norul rămânea deasupra tabernacolului multe zile, israeliții ascultau de Iehova și nu plecau.+ 20 Uneori, norul rămânea deasupra tabernacolului câteva zile. Ei stăteau pe loc cu tabăra la porunca lui Iehova și plecau la porunca lui Iehova. 21 Alteori, norul rămânea doar de seara până dimineața, iar dimineața, când norul se ridica, ei plecau. Fie că era zi, fie că era noapte, când norul se ridica, ei plecau.+ 22 Dacă norul rămânea deasupra tabernacolului două zile, o lună sau mai mult, atât timp cât rămânea, israeliții stăteau pe loc cu tabăra și nu plecau. Dar, când se ridica, ei plecau. 23 La porunca lui Iehova își așezau tabăra și la porunca lui Iehova plecau. Ei își îndeplineau obligația față de Iehova, potrivit poruncii lui Iehova date prin Moise.

10 Iehova i-a spus apoi lui Moise: 2 „Fă-ți două trompete;+ fă-le din argint bătut și folosește-le ca să chemi adunarea și ca să dai semnalul pentru ridicarea taberelor. 3 Când se va suna din amândouă, întreaga adunare să se adune la tine, la intrarea în cortul întâlnirii.+ 4 Când se va suna doar din una, numai căpeteniile, capii miilor Israelului, să se adune la tine.+

5 Când se va auzi un sunet cu modulații, să plece grupul triburilor de la est.+ 6 Când se va auzi a doua oară un sunet cu modulații, să plece grupul triburilor de la sud.+ Să se sune din trompete în acest fel de fiecare dată când pleacă unul dintre grupuri.

7 Când convocați congregația, să sunați din trompete,+ dar sunetul să nu fie cu modulații. 8 Din trompete să sune fiii lui Aaron, preoții;+ aceasta să fie o lege permanentă pentru voi, în toate generațiile voastre.

9 Când veți porni la război în țara voastră împotriva unui asupritor care vă hărțuiește, să sunați din trompete dând un semnal de luptă,+ iar Iehova, Dumnezeul vostru, își va îndrepta atenția spre* voi și vă va scăpa de dușmani.

10 De asemenea, în zilele voastre de bucurie+ – la sărbătorile voastre+ și la începutul lunilor – să sunați din trompete spre ofrandele voastre arse+ și spre jertfele voastre de comuniune;+ lucrul acesta va fi o aducere-aminte înaintea Dumnezeului vostru pentru voi. Eu sunt Iehova, Dumnezeul vostru”.+

11 În al doilea an, în luna a doua, în a 20-a zi a lunii,+ norul s-a ridicat de deasupra tabernacolului+ Mărturiei. 12 Și israeliții au pornit din pustiul Sinai în ordinea stabilită pentru plecarea lor;+ apoi norul s-a oprit în pustiul Paran.+ 13 Era prima dată când plecau conform poruncii lui Iehova date prin Moise.+

14 Mai întâi a plecat grupul de trei triburi al taberei fiilor lui Iuda, după diviziile* lor. Nahșon,+ fiul lui Aminadab, era peste divizia tribului său. 15 Peste divizia tribului fiilor lui Isahar era Netaneel,+ fiul lui Țuar. 16 Peste divizia tribului fiilor lui Zabulon era Eliab,+ fiul lui Helon.

17 După ce tabernacolul a fost demontat,+ au plecat fiii lui Gherșon+ și fiii lui Merari,+ care purtau tabernacolul.

18 Apoi a plecat grupul de trei triburi al taberei lui Ruben, după diviziile* lor. Elițur,+ fiul lui Ședeur, era peste divizia tribului său. 19 Peste divizia tribului fiilor lui Simeon era Șelumiel,+ fiul lui Țurișadai. 20 Peste divizia tribului fiilor lui Gad era Eliasaf,+ fiul lui Deuel.

21 Apoi au plecat chehatiții, care purtau lucrurile sfinte ale sanctuarului.+ Tabernacolul trebuia să fie deja montat în momentul sosirii lor.

22 Apoi a plecat grupul de trei triburi al taberei fiilor lui Efraim, după diviziile* lor. Elișama,+ fiul lui Amihud, era peste divizia tribului său. 23 Peste divizia tribului fiilor lui Manase era Gamaliel,+ fiul lui Pedahțur. 24 Peste divizia tribului fiilor lui Beniamin era Abidan,+ fiul lui Ghideoni.

25 Apoi a plecat grupul de trei triburi al taberei fiilor lui Dan, după diviziile* lor, formând garda din spate a tuturor taberelor. Ahiezer,+ fiul lui Amișadai, era peste divizia tribului său. 26 Peste divizia tribului fiilor lui Așer era Paguiel,+ fiul lui Ocran. 27 Peste divizia tribului fiilor lui Neftali era Ahira,+ fiul lui Enan. 28 Aceasta era ordinea plecării israeliților și a diviziilor* lor când porneau la drum.+

29 Atunci Moise i-a zis lui Hobab, fiul lui Reuel*,+ madianitul, socrul lui Moise: „Noi plecăm spre locul despre care Iehova a zis: «Vi-l voi da vouă».+ Vino cu noi+ și ne vom purta bine cu tine, fiindcă Iehova a promis lucruri bune pentru Israel!”.+ 30 Dar el i-a zis: „Nu vin cu voi. Mă voi întoarce în țara mea și la rudele mele”. 31 Atunci Moise i-a zis: „Te rog, nu ne părăsi, pentru că tu știi unde ar trebui să ne așezăm tabăra în pustiu și poți să ne călăuzești*. 32 Dacă vei veni cu noi,+ atunci, în mod sigur, tot binele pe care Iehova ni-l va face nouă ți-l vom face și noi ție”.

33 Ei au plecat deci de la muntele lui Iehova+ și au călătorit trei zile; arca+ legământului lui Iehova a mers înaintea lor în această călătorie de trei zile ca să caute un loc de odihnă pentru ei.+ 34 Și norul lui Iehova+ era deasupra lor ziua, când plecau din locul în care se opriseră.

35 Ori de câte ori Arca era mutată, Moise zicea: „Ridică-te, o, Iehova!+ Împrăștie-i pe dușmanii tăi și fă-i să fugă dinaintea ta pe cei ce te urăsc!”. 36 Iar, când aceasta se oprea, el zicea: „Întoarce-te, o, Iehova, la nenumăratele* mii ale Israelului!”.+

11 Dar poporul a început să se plângă cu înverșunare înaintea lui Iehova. Când a auzit, Iehova s-a aprins de mânie și un foc de la Iehova a izbucnit împotriva lor și i-a mistuit pe unii de la marginea taberei. 2 Atunci poporul a strigat către Moise, iar el i-a făcut implorări lui Iehova,+ astfel că focul s-a stins. 3 Și acelui loc i s-a pus numele Tabera*, fiindcă un foc de la Iehova izbucnise împotriva lor.+

4 Apoi mulțimea de oameni de tot felul*+ din mijlocul lor a dat glas unor pofte egoiste,+ iar israeliții au început și ei să plângă din nou și să zică: „Cine ne va da carne să mâncăm?+ 5 Ne aducem aminte de peștele pe care îl mâncam în Egipt fără plată, de castraveți, de pepeni, de praz, de ceapă și de usturoi!+ 6 Dar acum ne uscăm*. Nu vedem decât mana asta!”.+

7 Mana+ era ca sămânța de coriandru+ și arăta ca rășina de bdeliu. 8 Poporul se răspândea și o aduna, o măcina în râșniță sau o pisa în piuliță. Apoi o fierbea în oale sau făcea din ea turte;+ ea avea gust de turtă dulce cu ulei. 9 Noaptea, când cădea roua peste tabără, cădea și mana.+

10 Moise a auzit poporul plângând, familie după familie, fiecare om la intrarea cortului său. Iehova s-a mâniat foarte tare,+ iar Moise era și el foarte supărat. 11 Atunci Moise i-a zis lui Iehova: „De ce ai adus necazul asupra slujitorului tău? De ce n-am găsit favoare în ochii tăi și m-ai împovărat cu acest popor?+ 12 Eu am conceput tot poporul acesta? Eu i-am născut, ca să-mi zici: «Poartă-i la pieptul tău, asemenea celui ce se îngrijește de un sugar», spre țara pe care ai jurat că le-o vei da strămoșilor lor?+ 13 De unde să iau carne ca să-i dau acestui popor? Căci ei plâng mereu înaintea mea, zicând: «Dă-ne să mâncăm carne!». 14 Nu pot să port singur tot poporul acesta; este prea mult pentru mine.+ 15 Dacă așa ai de gând să te porți cu mine, omoară-mă, te rog, chiar acum!+ Dacă am găsit favoare în ochii tăi, nu mă lăsa să mai văd vreo nenorocire!”.

16 Atunci Iehova i-a zis lui Moise: „Strânge-mi 70 de bărbați dintre bătrânii Israelului, pe care îi recunoști ca* bătrâni și supraveghetori ai poporului,+ și adu-i la cortul întâlnirii; ei să stea acolo cu tine. 17 Eu voi coborî,+ voi vorbi cu tine acolo+ și voi lua o parte din spiritul+ care este peste tine și-l voi pune peste ei, iar ei te vor ajuta să porți povara poporului, ca să n-o porți singur.+ 18 Să spui poporului: «Sfințiți-vă pentru mâine;+ veți mânca în mod sigur carne, fiindcă ați plâns în auzul lui Iehova+ și ați spus: „Cine ne va da carne să mâncăm? Ne era mai bine în Egipt”.+ Iehova vă va da carne și veți mânca.+ 19 Veți mânca nu o zi, nici 2 zile, nici 5 zile, nici 10 zile, nici 20 de zile, 20 ci o lună de zile, până vă va ieși pe nas și vi se va face scârbă de ea,+ căci l-ați respins pe Iehova, care este în mijlocul vostru, și ați plâns înaintea lui, zicând: „De ce am ieșit din Egipt?”»”.+

21 Atunci Moise a zis: „Poporul în mijlocul căruia sunt are 600 000 de bărbați*,+ și totuși tu ai spus: «Le voi da carne și vor mânca o lună de zile!». 22 Dacă ar fi înjunghiate turme și cirezi întregi, le-ar ajunge oare? Sau, dacă ar fi prinși toți peștii din mare, le-ar fi de-ajuns?”.

23 Atunci Iehova i-a zis lui Moise: „Este oare mâna lui Iehova prea scurtă?+ Vei vedea acum dacă ce-ți spun se va întâmpla sau nu”.

24 Moise a ieșit și a transmis poporului cuvintele lui Iehova. Apoi a strâns 70 de bărbați dintre bătrânii poporului și i-a pus să stea în jurul cortului.+ 25 Iehova a coborât atunci într-un nor,+ i-a vorbit lui Moise+ și a luat o parte din spiritul+ care era peste el și l-a pus peste fiecare dintre cei 70 de bătrâni. De îndată ce spiritul s-a așezat peste ei, au început să se comporte ca niște profeți*,+ dar apoi n-au mai făcut lucrul acesta.

26 Doi dintre acești bărbați erau încă în tabără. Ei se numeau Eldad și Medad. Spiritul s-a așezat peste ei, căci și ei erau dintre cei scriși cu numele, dar nu se duseseră la cort. Și au început să se comporte ca niște profeți în tabără. 27 Un tânăr a alergat și l-a înștiințat pe Moise: „Eldad și Medad se comportă ca niște profeți în tabără!”. 28 Atunci Iosua,+ fiul lui Nun, care îi slujea lui Moise din tinerețe, a zis: „Domnul meu, Moise, oprește-i!”.+ 29 Dar Moise i-a zis: „Ești gelos pentru mine? Să nu fii. De-ar fi toți din poporul lui Iehova profeți și de și-ar pune Iehova spiritul peste ei!”. 30 Mai târziu, Moise s-a întors în tabără împreună cu bătrânii Israelului.

31 Apoi s-a stârnit un vânt de la Iehova, care a adus prepelițe dinspre mare și le-a făcut să cadă în jurul taberei,+ cale cam de o zi într-o parte și cale cam de o zi în cealaltă parte, de jur împrejurul taberei, formând un strat de aproximativ doi coți* înălțime pe pământ. 32 Toată ziua aceea, toată noaptea și toată ziua următoare, poporul a stat treaz și a strâns prepelițe. Nimeni nu a strâns mai puțin de zece homeri*. Și le-au întins peste tot în tabără. 33 Când carnea le era încă între dinți, înainte să apuce s-o mestece, Iehova s-a aprins de mânie împotriva poporului și Iehova a început să lovească poporul; a fost o plagă foarte mare.+

34 De aceea, ei i-au pus acelui loc numele Chibrot-Hataava*,+ pentru că acolo i-au îngropat pe oamenii care au avut pofte egoiste.+ 35 De la Chibrot-Hataava, poporul a plecat spre Hațerot; și au rămas la Hațerot.+

12 Atunci Miriam și Aaron au început să vorbească împotriva lui Moise din cauza femeii cușite cu care se căsătorise, căci își luase o soție cușită.+ 2 Ei ziceau: „Oare numai prin Moise a vorbit Iehova? N-a vorbit el și prin noi?”.+ Și Iehova asculta.+ 3 Moise era, fără îndoială, cel mai smerit dintre toți oamenii*+ de pe fața pământului.

4 Deodată, Iehova le-a zis lui Moise, lui Aaron și lui Miriam: „Duceți-vă toți trei la cortul întâlnirii”. Și s-au dus toți trei. 5 Atunci Iehova a coborât în stâlpul de nor,+ a stat la intrarea în cort și i-a chemat pe Aaron și pe Miriam. Amândoi au pășit înainte. 6 Și el le-a zis: „Ascultați, vă rog, cuvintele mele. Dacă ar fi printre voi un profet al lui Iehova, m-aș face cunoscut lui într-o viziune+ și i-aș vorbi într-un vis.+ 7 Dar nu așa este cu slujitorul meu Moise! Lui îi este încredințată toată casa mea.*+ 8 Eu vorbesc cu el față în față*,+ în mod clar, nu în enigme. El vede înfățișarea lui Iehova. Cum de nu v-ați temut deci să vorbiți împotriva slujitorului meu, împotriva lui Moise?”.

9 Și Iehova s-a aprins de mânie împotriva lor și a plecat. 10 Norul s-a retras de deasupra cortului și iată că Miriam era lovită de lepră, era albă ca zăpada.+ Atunci Aaron s-a întors spre Miriam și a văzut că era lovită de lepră.+ 11 Imediat Aaron i-a zis lui Moise: „Te implor, domnul meu! Te rog, nu ne pune la socoteală acest păcat. Ne-am purtat nebunește acționând astfel! 12 Te rog, să nu rămână Miriam ca un copil născut mort, a cărui carne este pe jumătate putredă!”. 13 Și Moise a început să strige către Iehova zicând: „O, Dumnezeule, te rog, vindec-o! Te rog!”.+

14 Iehova i-a răspuns lui Moise: „Dacă tatăl ei ar scuipa-o în față, n-ar fi ea umilită șapte zile? Să fie pusă în carantină șapte zile în afara taberei+ și după aceea să fie adusă înapoi”. 15 Astfel, Miriam a fost ținută în carantină în afara taberei șapte zile,+ iar poporul n-a ridicat tabăra până când Miriam n-a fost adusă înapoi. 16 Apoi poporul a plecat de la Hațerot+ și și-a așezat tabăra în pustiul Paran.+

13 Atunci Iehova i-a spus lui Moise: 2 „Trimite niște bărbați să spioneze* țara Canaanului, pe care le-o dau israeliților. Trimiteți un bărbat din fiecare trib strămoșesc.+ Toți să fie căpetenii”.+

3 Moise i-a trimis deci din pustiul Paran+ la porunca lui Iehova. Toți acei bărbați erau căpetenii ale israeliților. 4 Acestea sunt numele lor: din tribul lui Ruben: Șamua, fiul lui Zacur; 5 din tribul lui Simeon: Șafat, fiul lui Hori; 6 din tribul lui Iuda: Caleb,+ fiul lui Iefune; 7 din tribul lui Isahar: Igal, fiul lui Iosif; 8 din tribul lui Efraim: Hosea,+ fiul lui Nun; 9 din tribul lui Beniamin: Palti, fiul lui Rafu; 10 din tribul lui Zabulon: Gadiel, fiul lui Sodi; 11 din tribul lui Iosif,+ pentru tribul lui Manase:+ Gaddi, fiul lui Susi; 12 din tribul lui Dan: Amiel, fiul lui Ghemali; 13 din tribul lui Așer: Setur, fiul lui Mihael; 14 din tribul lui Neftali: Nahbi, fiul lui Vofsi; 15 și din tribul lui Gad: Gheuel, fiul lui Machi. 16 Acestea sunt numele bărbaților pe care Moise i-a trimis să spioneze țara. Și Moise i-a pus lui Hosea, fiul lui Nun, numele Iosua*.+

17 Când i-a trimis să spioneze țara Canaanului, Moise le-a zis: „Urcați pe acolo în Neghev și apoi urcați în regiunea muntoasă.+ 18 Vedeți ce fel de țară este+ și dacă cei care locuiesc în ea sunt puternici sau slabi, puțini sau mulți, 19 dacă țara este bună sau rea și dacă orașele în care locuiesc sunt fără ziduri sau fortificate. 20 De asemenea, vedeți dacă pământul este roditor* sau sterp*+ și dacă sunt pomi pe el sau nu. Să fiți curajoși+ și să luați din roadele țării”. Atunci era vremea primilor struguri copți.+

21 Astfel, ei au urcat și au spionat țara de la pustiul Țin+ până la Rehob,+ lângă Lebo-Hamat*.+ 22 După ce au urcat în Neghev, au ajuns la Hebron,+ unde locuiau Ahiman, Șeșai și Talmai,+ care erau anachimi.+ Hebronul fusese construit cu șapte ani înaintea Țoanului, din Egipt. 23 Când au ajuns la Valea* Eșcol,+ au tăiat de acolo o ramură cu un ciorchine de strugure, pe care doi dintre bărbați au trebuit să-l ducă pe o prăjină; au luat și câteva rodii și câteva smochine.+ 24 Și au numit locul acela Valea* Eșcol*,+ după ciorchinele pe care israeliții l-au tăiat de acolo.

25 După ce au spionat țara 40 de zile,+ au venit înapoi. 26 S-au întors la Moise, la Aaron și la toată adunarea israeliților, în pustiul Paran, la Cades.+ Și au prezentat un raport întregii adunări și le-au arătat roadele țării. 27 Ei i-au relatat lui Moise: „Am intrat în țara în care ne-ai trimis și, într-adevăr, în ea curge lapte și miere.+ Iată-i roadele!+ 28 Însă poporul care locuiește în țară este puternic, iar orașele fortificate sunt foarte mari. Și i-am văzut acolo și pe anachimi.+ 29 În ținutul Neghevului+ locuiesc amaleciții,+ în regiunea muntoasă locuiesc hetiții, iebusiții+ și amoriții,+ iar lângă mare+ și de-a lungul Iordanului locuiesc canaaniții”.+

30 Atunci Caleb a încercat să liniștească poporul, care stătea înaintea lui Moise, zicând: „Să urcăm imediat și cu siguranță vom lua în stăpânire țara, căci putem s-o cucerim!”.+ 31 Dar bărbații care urcaseră cu el au zis: „Nu putem urca împotriva acestui popor, căci este mai puternic decât noi”.+ 32 Și au continuat să le prezinte israeliților un raport nefavorabil+ despre țara pe care o spionaseră, zicând: „Țara pe care am străbătut-o ca să o spionăm este o țară care își devorează locuitorii, iar toți oamenii pe care i-am văzut acolo sunt bărbați cu o statură neobișnuit de mare.+ 33 I-am văzut acolo pe nefilimi, pe fiii lui Anac,+ care provin din nefilimi; în comparație cu ei, păream niște lăcuste, atât în ochii noștri, cât și în ochii lor”.

14 Atunci toată adunarea a început să strige și poporul a țipat și a plâns toată noaptea aceea.+ 2 Toți israeliții au început să murmure împotriva lui Moise și a lui Aaron+ și toată adunarea vorbea împotriva lor zicând: „De-am fi murit în țara Egiptului sau de-am fi murit în pustiul acesta! 3 De ce ne duce Iehova în țara aceasta? Vom cădea loviți de sabie.+ Soțiile noastre și copiii noștri vor fi luați ca pradă.+ N-ar fi mai bine să ne întoarcem în Egipt?”.+ 4 Ei chiar își ziceau unul altuia: „Să numim un conducător și să ne întoarcem în Egipt!”.+

5 Atunci Moise și Aaron au căzut cu fața la pământ înaintea întregii congregații a israeliților, care se adunaseră. 6 Iosua,+ fiul lui Nun, și Caleb,+ fiul lui Iefune, care erau dintre cei ce spionaseră țara, și-au sfâșiat veșmintele 7 și au zis întregii adunări a israeliților: „Țara pe care am străbătut-o ca să o spionăm este o țară foarte, foarte bună.+ 8 Dacă Iehova își găsește plăcerea în noi, în mod sigur ne va duce în țara aceasta, o țară în care curge lapte și miere, și ne-o va da.+ 9 Dar nu vă răzvrătiți împotriva lui Iehova și nu vă temeți de locuitorii țării,+ căci îi vom devora*! Nu mai au nicio protecție, iar Iehova este cu noi.+ Nu vă temeți de ei!”.

10 Însă toată adunarea zicea să-i omoare cu pietre.+ Dar gloria lui Iehova s-a arătat întregului popor al lui Israel deasupra cortului întâlnirii.+

11 Apoi Iehova i-a zis lui Moise: „Până când mă va disprețui poporul acesta?+ Până când nu vor crede în mine, în pofida tuturor semnelor pe care le-am făcut în mijlocul lor?+ 12 Îi voi lovi cu ciumă, îi voi alunga și voi face din tine o națiune mai mare și mai puternică decât ei”.+

13 Dar Moise i-a zis lui Iehova: „Atunci egiptenii, din mijlocul cărora ai scos poporul acesta prin puterea ta, vor auzi lucrul acesta+ 14 și le vor vorbi locuitorilor acestei țări despre el. Aceștia au auzit și ei că tu, Iehova, ești în mijlocul acestui popor+ și că te-ai arătat lui față în față.+ Au auzit că tu ești Iehova, că norul tău stă deasupra lor și că tu mergi înaintea lor în stâlpul de nor ziua și în stâlpul de foc noaptea.+ 15 Dacă ai omorî poporul acesta, pe toți odată*, națiunile care au auzit de faima ta ar zice: 16 «Iehova n-a putut să ducă poporul acesta în țara pe care a jurat că le-o va da, de aceea i-a omorât în pustiu».+ 17 Acum, te rog, Iehova, să se vadă cât de mare este puterea ta, așa cum ai promis când ai spus: 18 «Iehova, încet la mânie și bogat în iubire loială*,+ care iartă nelegiuirea și fărădelegea, dar care nicidecum nu-i va lăsa nepedepsiți pe cei vinovați, ci va aduce pedeapsa pentru nelegiuirea taților asupra fiilor, asupra celei de-a treia generații și asupra celei de-a patra generații!».+ 19 Iartă, te rog, nelegiuirea acestui popor, potrivit marii tale iubiri loiale, așa cum ai iertat poporul acesta din Egipt până acum”.+

20 Atunci Iehova a zis: „Îi iert, potrivit cuvântului tău.+ 21 Totuși, viu sunt eu că tot pământul se va umple de gloria lui Iehova!+ 22 Dar niciunul dintre bărbații care au văzut gloria mea și semnele+ pe care le-am făcut în Egipt și în pustiu și care totuși m-au pus la încercare+ de zece ori și n-au ascultat de glasul meu+ 23 nu va vedea vreodată țara cu privire la care le-am jurat părinților lor. Nu, niciunul dintre cei ce mă disprețuiesc nu o va vedea.+ 24 Însă pe slujitorul meu Caleb,+ pentru că a avut alt spirit și m-a urmat cu toată inima, îl voi duce în țara în care a mers, iar urmașii lui o vor lua în stăpânire.+ 25 Întrucât amaleciții și canaaniții+ locuiesc în vale, întoarceți-vă mâine și porniți spre pustiu pe drumul Mării Roșii”.+

26 Apoi Iehova le-a spus lui Moise și lui Aaron: 27 „Până când va continua adunarea aceasta rea să murmure împotriva mea?+ Am auzit ce murmură israeliții împotriva mea.+ 28 Spune-le: «Viu sunt eu», zice Iehova, «că vă voi face exact ceea ce v-am auzit vorbind!+ 29 În pustiul acesta vor cădea cadavrele voastre,+ da, voi toți care ați fost înregistrați, de la 20 de ani în sus, voi toți care ați murmurat împotriva mea.+ 30 Niciunul dintre voi nu va intra în țara cu privire la care am jurat* că veți locui în ea,+ în afară de Caleb, fiul lui Iefune, și de Iosua, fiul lui Nun.+

31 Îi voi duce în ea pe copiii voștri, despre care ați spus că vor fi luați ca pradă,+ și ei vor ajunge să cunoască țara pe care voi ați disprețuit-o.+ 32 Dar trupurile voastre vor cădea moarte în pustiul acesta. 33 Și fiii voștri vor fi păstori în pustiu 40 de ani+ și vor trebui să răspundă pentru faptele voastre de infidelitate* până când ultimul dintre trupurile voastre va cădea mort în pustiu.+ 34 Veți răspunde pentru nelegiuirile voastre 40 de ani,+ după numărul zilelor în care ați spionat țara, 40 de zile+ – o zi pentru un an, o zi pentru un an – , și veți ști ce înseamnă să vă împotriviți mie*.

35 Eu, Iehova, am vorbit! Așa voi face cu toată adunarea aceasta rea, cu cei care s-au adunat împotriva mea: în pustiul acesta își vor găsi sfârșitul, aici vor muri.+ 36 Bărbații pe care i-a trimis Moise să spioneze țara și care au făcut ca întreaga adunare să murmure împotriva lui când s-au întors și au prezentat un raport nefavorabil despre țară,+ 37 da, bărbații care au prezentat raportul nefavorabil despre țară vor fi loviți și vor muri înaintea lui Iehova.+ 38 Dar Iosua, fiul lui Nun, și Caleb, fiul lui Iefune, care au fost printre cei ce s-au dus să spioneze țara, vor rămâne, cu siguranță, în viață»”.+

39 Când Moise le-a spus aceste cuvinte tuturor israeliților, poporul a fost cuprins de o mare jale. 40 Mai mult, ei s-au sculat dis-de-dimineață și au încercat să urce pe vârful muntelui, zicând: „Suntem gata să urcăm în locul despre care a vorbit Iehova, căci am păcătuit”.+ 41 Dar Moise a zis: „De ce încălcați porunca lui Iehova? Nu veți reuși. 42 Nu urcați, pentru că Iehova nu este cu voi; veți fi înfrânți de dușmanii voștri.+ 43 Căci amaleciții și canaaniții sunt acolo ca să vă înfrunte+ și veți cădea loviți de sabie. Pentru că ați încetat să-l urmați pe Iehova, Iehova nu va fi cu voi”.+

44 Totuși, plini de înfumurare, ei s-au îndreptat spre vârful muntelui,+ dar arca legământului lui Iehova și Moise nu s-au mișcat din mijlocul taberei.+ 45 Atunci amaleciții și canaaniții care locuiau pe muntele acela au coborât și i-au lovit, împrăștiindu-i până la Horma.+

15 Iehova i-a mai zis lui Moise: 2 „Spune-le israeliților: «Când, în cele din urmă, veți intra în țara pe care v-o dau ca să locuiți în ea+ 3 și îi veți aduce lui Iehova o ofrandă prin foc din cireadă sau din turmă – o ofrandă arsă,+ o jertfă pentru împlinirea unei promisiuni speciale, o ofrandă benevolă+ sau o ofrandă în timpul sărbătorilor voastre periodice+ – ca să faceți să se înalțe o mireasmă plăcută* pentru Iehova,+ 4 cel care își va prezenta ofranda să-i aducă lui Iehova și o ofrandă de cereale dintr-o zecime de efă* de făină fină+ frământată cu un sfert de hin* de ulei. 5 De asemenea, să aduci un sfert de hin de vin ca ofrandă de băutură împreună cu ofranda arsă+ sau cu fiecare miel adus ca jertfă. 6 Pentru un berbec, să aduci o ofrandă de cereale din două zecimi de efă de făină fină frământată cu o treime de hin de ulei. 7 Și să prezinți o treime de hin de vin ca ofrandă de băutură, o mireasmă plăcută* pentru Iehova.

8 Dar, dacă vei aduce un mascul din cireadă ca ofrandă arsă+ sau ca jertfă pentru împlinirea unei promisiuni speciale+ sau ca jertfă de comuniune pentru Iehova,+ 9 împreună cu masculul din cireadă să prezinți și o ofrandă de cereale+ din trei zecimi de efă de făină fină frământată cu o jumătate de hin de ulei. 10 De asemenea, ca ofrandă de băutură+ să prezinți o jumătate de hin de vin, ca ofrandă prin foc, o mireasmă plăcută* pentru Iehova. 11 Așa să se facă pentru fiecare taur, pentru fiecare berbec și pentru fiecare dintre miei sau dintre capre. 12 Indiferent câte animale aduceți ca jertfă, așa să faceți pentru fiecare, potrivit numărului lor. 13 În acest fel să prezinte orice israelit din naștere o ofrandă prin foc, ca mireasmă plăcută* pentru Iehova.

14 Dacă un străin care locuiește cu voi sau cineva care este în mijlocul vostru de multe generații aduce și el o ofrandă prin foc ca mireasmă plăcută* pentru Iehova, să facă așa cum faceți voi.+ 15 Voi, cei din congregație, și străinul care locuiește cu voi veți avea o singură lege. Va fi o lege permanentă pentru toate generațiile voastre. Locuitorul străin să fie la fel ca voi înaintea lui Iehova.+ 16 Să fie o singură lege și o singură hotărâre judecătorească pentru voi și pentru străinul care locuiește cu voi»”.

17 Iehova i-a zis în continuare lui Moise: 18 „Spune-le israeliților: «Când veți intra în țara în care vă duc 19 și veți mânca din pâinea* țării,+ să-i oferiți lui Iehova o contribuție. 20 Să oferiți o contribuție din prima voastră făină integrală,+ făcând din ea turte în formă de inel. S-o oferiți așa cum oferiți contribuția de la aria de treierat. 21 Să-i oferiți lui Iehova drept contribuție o parte din prima voastră făină integrală în toate generațiile voastre.

22 Dacă veți face o greșeală și nu veți îndeplini toate aceste porunci pe care Iehova i le-a spus lui Moise 23 – tot ce v-a poruncit Iehova prin Moise, din ziua în care a poruncit Iehova și de atunci înainte, în toate generațiile voastre – 24 și dacă lucrul acela a fost făcut din greșeală și fără ca adunarea să-și dea seama, întreaga adunare să aducă un taur tânăr ca ofrandă arsă, o mireasmă plăcută* pentru Iehova, împreună cu ofranda lui de cereale și cu ofranda lui de băutură, potrivit procedurii stabilite,+ precum și un ied ca ofrandă pentru păcat.+ 25 Preotul va face ispășire pentru întreaga adunare a israeliților, iar ei vor fi iertați,+ fiindcă a fost o greșeală și au adus ca ofrandă pentru greșeala lor o ofrandă prin foc pentru Iehova și o ofrandă pentru păcat înaintea lui Iehova. 26 Întreaga adunare a israeliților și străinul care locuiește în mijlocul lor vor fi iertați, fiindcă tot poporul a făcut lucrul acela din greșeală.

27 Dacă cineva* păcătuiește din greșeală, să prezinte ca ofrandă pentru păcat o capră care nu are încă un an.+ 28 Preotul să facă ispășire pentru cel* care a greșit păcătuind neintenționat înaintea lui Iehova; va face ispășire pentru el, iar el va fi iertat.+ 29 Să fie o singură lege pentru voi cu privire la păcatele comise neintenționat, atât pentru israelitul din naștere, cât și pentru străinul care locuiește în mijlocul vostru.+

30 Dar cel* care comite în mod intenționat un păcat,+ indiferent că este israelit din naștere sau locuitor străin, îl blasfemiază pe Iehova și trebuie să fie nimicit din poporul său. 31 Pentru că a disprețuit cuvântul lui Iehova și a încălcat porunca sa, el* trebuie nimicit negreșit.+ Nelegiuirea lui este asupra lui»”.+

32 În timp ce israeliții erau în pustiu, un bărbat a fost găsit strângând lemne în ziua de sabat.+ 33 Cei care l-au găsit strângând lemne l-au dus la Moise, la Aaron și la întreaga adunare. 34 L-au pus sub pază+ fiindcă nu era specificat ce trebuia să se facă cu el.

35 Și Iehova i-a zis lui Moise: „Bărbatul să fie omorât negreșit;+ întreaga adunare să-l omoare cu pietre în afara taberei”.+ 36 Astfel, așa cum îi poruncise Iehova lui Moise, întreaga adunare l-a dus în afara taberei și a aruncat cu pietre în el, astfel că el a murit.

37 Iehova i-a mai zis lui Moise: 38 „Spune-le israeliților ca în toate generațiile lor să-și facă la poalele veșmintelor o margine cu franjuri, iar deasupra marginii cu franjuri să pună un șnur albastru.+ 39 «Să aveți această margine cu franjuri, pentru ca, atunci când o veți vedea, să vă amintiți toate poruncile lui Iehova și să le respectați.+ Să nu vă urmați inima și ochii, care vă vor face să comiteți prostituție spirituală.+ 40 Lucrul acesta vă va ajuta să vă amintiți toate poruncile mele și să le respectați și veți fi sfinți pentru Dumnezeul vostru.+ 41 Eu sunt Iehova, Dumnezeul vostru, care v-am scos din țara Egiptului ca să mă dovedesc a fi Dumnezeul vostru.+ Eu sunt Iehova, Dumnezeul vostru»”.+

16 Core,+ fiul lui Ițehar,+ fiul lui Chehat,+ fiul lui Levi,+ s-a ridicat împreună cu Datan și cu Abiram, fiii lui Eliab,+ și cu On, fiul lui Pelet, care erau dintre urmașii lui Ruben;+ 2 ei s-au ridicat împotriva lui Moise, împreună cu 250 de israeliți, căpetenii ale adunării, aleși ai congregației, oameni de seamă. 3 Ei s-au strâns deci împotriva lui+ Moise și a lui Aaron și le-au zis: „Ne-am săturat de voi! Toată adunarea este sfântă,+ toți din adunare, și Iehova este în mijlocul lor!+ Atunci de ce vă înălțați voi mai presus de congregația lui Iehova?”.

4 Când a auzit lucrul acesta, Moise a căzut imediat cu fața la pământ. 5 Apoi le-a spus lui Core și tuturor susținătorilor lui: „Mâine dimineață, Iehova va face cunoscut cine este al lui,+ cine este sfânt și cine trebuie să se apropie de el,+ iar cel pe care îl va alege,+ acela se va apropia de el. 6 Iată ce să faceți, Core și toți cei care îl susțineți:+ Luați fărașe pentru foc+ 7 și mâine puneți foc în ele și deasupra puneți tămâie înaintea lui Iehova, iar bărbatul pe care îl va alege Iehova,+ acela este cel sfânt. Ați mers prea departe, fii ai lui Levi!”.+

8 Apoi Moise i-a zis lui Core: „Ascultați, vă rog, fii ai lui Levi! 9 Vi se pare puțin lucru că Dumnezeul Israelului v-a separat de adunarea Israelului+ și v-a permis să vă apropiați de el ca să îndepliniți serviciul de la tabernacolul lui Iehova și să stați înaintea adunării ca să-i slujiți?+ 10 Și ție ți se pare puțin lucru că te-a lăsat să te apropii de el împreună cu toți frații tăi, fiii lui Levi? Iar acum vreți și preoția?+ 11 De aceea, tu și toți susținătorii tăi, care v-ați strâns acum, sunteți împotriva lui Iehova. Și cine este Aaron ca să murmurați împotriva lui?”.+

12 Mai târziu, Moise a trimis după Datan și Abiram,+ fiii lui Eliab, dar ei au zis: „Nu venim! 13 Este oare puțin lucru că ne-ai scos dintr-o țară în care curge lapte și miere ca să ne omori în pustiu?+ Acum vrei și să fii mare conducător peste noi*? 14 După cum se vede, nu ne-ai dus într-o țară în care curge lapte și miere+ și nu ne-ai dat ca moștenire ogoare și vii. Vrei ca acești bărbați să te urmeze orbește*? Nu venim!”.

15 Atunci Moise s-a mâniat foarte tare și i-a zis lui Iehova: „Nu privi la ofranda lor de cereale. N-am luat de la ei nici măcar un măgar și n-am făcut rău niciunuia dintre ei”.+

16 Apoi Moise i-a zis lui Core: „Prezintă-te mâine înaintea lui Iehova împreună cu toți susținătorii tăi, tu, ei și Aaron. 17 Fiecare să-și ia fărașul pentru foc și să pună în el tămâie și fiecare să-și prezinte fărașul pentru foc înaintea lui Iehova, 250 de fărașe pentru foc, împreună cu tine și cu Aaron, fiecare cu fărașul lui pentru foc”. 18 Fiecare și-a luat deci fărașul pentru foc; au pus în ele foc și tămâie și au stat la intrarea în cortul întâlnirii împreună cu Moise și cu Aaron. 19 Când Core și-a adunat toți susținătorii+ împotriva lor la intrarea în cortul întâlnirii, gloria lui Iehova s-a arătat întregii adunări.+

20 Iehova le-a spus atunci lui Moise și lui Aaron: 21 „Separați-vă de acest grup ca să-i nimicesc într-o clipă”.+ 22 Atunci ei au căzut cu fața la pământ și au zis: „O, Dumnezeule, Dumnezeul spiritului tuturor oamenilor*,+ te vei mânia pe toată adunarea din cauza păcatului unui singur om?”.+

23 Apoi Iehova i-a zis lui Moise: 24 „Spune adunării: «Plecați din jurul corturilor lui Core, Datan și Abiram!»”.+

25 Și Moise s-a ridicat și s-a dus la Datan și la Abiram, iar bătrânii+ Israelului s-au dus cu el. 26 El a spus adunării: „Vă rog, îndepărtați-vă de corturile acestor bărbați răi și nu atingeți nimic din ce este al lor, ca să nu muriți din cauza păcatului lor”. 27 Ei s-au îndepărtat imediat de corturile lui Core, Datan și Abiram, iar Datan și Abiram au ieșit și au stat la intrarea corturilor lor împreună cu soțiile, cu fiii și cu copilașii lor.

28 Atunci Moise a zis: „Iată cum veți ști că Iehova m-a trimis să fac toate aceste lucruri și că ele nu vin din inima mea*: 29 Dacă oamenii aceștia vor muri de moarte naturală, cum mor toți oamenii, și dacă pedeapsa lor va fi aceeași ca a tuturor oamenilor, atunci nu Iehova m-a trimis.+ 30 Dar, dacă Iehova va face cu ei ceva nemaiauzit, iar pământul se va deschide* și îi va înghiți, pe ei și tot ce este al lor, și vor coborî de vii în Mormânt*, veți ști, cu siguranță, că oamenii aceștia l-au disprețuit pe Iehova”.

31 De îndată ce a terminat de spus toate aceste cuvinte, pământul de sub ei s-a despicat.+ 32 Și pământul s-a deschis* și i-a înghițit împreună cu familiile lor, cu toți cei care erau ai lui Core+ și cu toate bunurile lor. 33 Astfel, ei și toți cei care erau ai lor au coborât de vii în Mormânt*, iar pământul i-a acoperit, astfel că ei au pierit din mijlocul congregației.+ 34 La țipetele lor, toți israeliții care erau în jurul lor au fugit zicând: „Nu cumva să ne înghită și pe noi pământul!”. 35 Și un foc a ieșit de la Iehova+ și i-a mistuit pe cei 250 de bărbați care ofereau tămâie.+

36 Atunci Iehova i-a zis lui Moise: 37 „Spune-i lui Eleazar, fiul preotului Aaron, să scoată fărașele+ din foc, căci ele sunt sfinte. De asemenea, spune-i să împrăștie jăraticul de acolo. 38 Din fărașele pentru foc ale celor care au păcătuit și au plătit cu viața* să se facă plăci subțiri de metal, cu care să se îmbrace altarul,+ căci ei le-au prezentat înaintea lui Iehova și au devenit sfinte. Ele să servească drept semn pentru israeliți”.+ 39 Preotul Eleazar a luat deci fărașele de aramă pentru foc pe care le prezentaseră cei ce au fost mistuiți de foc și le-a bătut, făcând din ele plăci cu care să se îmbrace altarul, 40 așa cum îi spusese Iehova prin Moise. Aceasta a fost o aducere-aminte pentru israeliți, pentru ca nicio persoană neautorizată*, care nu este dintre urmașii lui Aaron, să nu se apropie să ardă tămâie înaintea lui Iehova+ și pentru ca nimeni să nu ajungă asemenea lui Core și susținătorilor lui.+

41 Chiar a doua zi, toată adunarea israeliților a început să murmure împotriva lui Moise și a lui Aaron+ zicând: „Voi doi ați omorât poporul lui Iehova!”. 42 Când adunarea s-a strâns împotriva lui Moise și a lui Aaron, ei s-au întors spre cortul întâlnirii și iată că norul l-a acoperit și s-a arătat gloria lui Iehova.+

43 Moise și Aaron s-au dus înaintea cortului întâlnirii+ 44 și Iehova i-a zis lui Moise: 45 „Ieșiți din mijlocul acestei adunări ca să-i nimicesc într-o clipă”.+ Atunci ei au căzut cu fața la pământ.+ 46 Și Moise i-a zis lui Aaron: „Ia fărașul pentru foc și pune în el foc de la altar,+ pune deasupra tămâie și du-te repede la adunare și fă ispășire pentru ei,+ căci mânia a ieșit dinaintea lui Iehova. A început plaga!”. 47 Aaron a luat imediat fărașul, așa cum spusese Moise, și a alergat în mijlocul congregației și iată că plaga începuse în popor. A pus deci tămâia pe fărașul pentru foc și a început să facă ispășire pentru popor. 48 El stătea în picioare între cei morți și cei vii și, în cele din urmă, plaga a încetat. 49 Cei care au murit din cauza plăgii au fost 14 700, în afară de cei care muriseră din cauza lui Core. 50 După ce plaga a încetat, Aaron s-a întors la Moise, la intrarea în cortul întâlnirii.

17 Atunci Iehova i-a zis lui Moise: 2 „Vorbește-le israeliților și ia de la ei un toiag pentru fiecare casă părintească, de la capii fiecărei case părintești,+ în total 12 toiege. Scrie numele fiecăruia pe toiagul lui. 3 Pe toiagul lui Levi scrie numele lui Aaron, fiindcă există un singur toiag pentru capul fiecărei case părintești. 4 Pune toiegele în cortul întâlnirii, înaintea Mărturiei,+ acolo unde mă arăt vouă de obicei.+ 5 Toiagul bărbatului pe care îl voi alege+ va înmuguri; și voi pune capăt murmurelor israeliților, care murmură împotriva mea+ și împotriva voastră”.+

6 Astfel, Moise le-a vorbit israeliților și toate căpeteniile lor i-au dat toiegele, un toiag pentru fiecare căpetenie a unei case părintești, 12 toiege, iar toiagul lui Aaron era printre toiegele lor. 7 Apoi Moise a pus toiegele înaintea lui Iehova, în cortul Mărturiei.

8 A doua zi, când Moise a intrat în cortul Mărturiei, iată că toiagul lui Aaron pentru casa lui Levi înmugurise, îmbobocise și făcuse flori și migdale coapte. 9 Atunci Moise a luat toate toiegele dinaintea lui Iehova și le-a dus afară, la tot poporul lui Israel. Ei s-au uitat la ele și fiecare și-a luat toiagul.

10 Apoi Iehova i-a zis lui Moise: „Pune înapoi toiagul lui Aaron+ înaintea Mărturiei ca să fie păstrat ca semn+ pentru cei cu spirit de răzvrătire+ și, astfel, să înceteze murmurele lor împotriva mea și să nu moară”. 11 Moise a făcut imediat așa cum îi poruncise Iehova. A făcut întocmai.

12 Atunci israeliții i-au zis lui Moise: „Acum o să murim, sigur o să murim; o să murim cu toții! 13 Dacă cineva doar se va apropia de tabernacolul lui Iehova, va muri!+ Trebuie oare să sfârșim în felul acesta?”.+

18 Iehova i-a zis apoi lui Aaron: „Tu, fiii tăi și casa ta părintească veți fi răspunzători pentru orice nelegiuire comisă împotriva sanctuarului;+ tu și fiii tăi veți fi răspunzători pentru orice nelegiuire comisă împotriva preoției.+ 2 De asemenea, adu-i pe frații tăi din tribul lui Levi, tribul tău strămoșesc, ca să ți se alăture și să vă slujească+ ție și fiilor tăi înaintea cortului Mărturiei.+ 3 Ei să-și îndeplinească responsabilitățile pe care le au față de tine și de întregul cort.+ Totuși, să nu se apropie de ustensilele locului sfânt și de altar pentru ca nici ei, nici voi să nu muriți.+ 4 Ei să ți se alăture și să-și îndeplinească responsabilitățile cu privire la cortul întâlnirii și la tot serviciul de la cort; nicio persoană neautorizată* să nu se apropie de voi.+ 5 Să vă îndepliniți responsabilitățile cu privire la locul sfânt+ și la altar,+ ca să nu se mai abată mânia+ asupra poporului lui Israel. 6 Eu însumi i-am luat pe frații voștri, pe leviți, dintre israeliți ca dar pentru voi.+ Ei îi sunt dăruiți lui Iehova ca să îndeplinească serviciul de la cortul întâlnirii.+ 7 Tu și fiii tăi aveți responsabilitatea de a vă achita de îndatoririle preoțești care au legătură cu altarul și cu ceea ce este dincolo de perdea;+ să îndepliniți acest serviciu.+ V-am dat serviciul preoției ca dar, iar orice persoană neautorizată* care se va apropia să fie omorâtă”.+

8 Iehova i-a mai spus lui Aaron: „Eu însumi îți dau în grijă contribuțiile care mi se fac.+ Ție și fiilor tăi v-am dat o porție din toate lucrurile sfinte aduse drept contribuție de israeliți; să fie o parte rezervată vouă pentru totdeauna.+ 9 Iată ce va fi al tău din ofrandele preasfinte aduse prin foc: orice ofrandă pe care o aduc ei, inclusiv ofrandele lor de cereale,+ ofrandele lor pentru păcat+ și ofrandele lor pentru vină,+ pe care mi le aduc mie. Este un lucru preasfânt pentru tine și pentru fiii tăi. 10 Să o mănânci într-un loc preasfânt.+ Orice bărbat poate să o mănânce. Va fi un lucru sfânt pentru tine.+ 11 Iată ce mai este al tău: darurile pe care israeliții le aduc drept contribuție+ împreună cu toate ofrandele lor legănate.+ Ție, fiilor tăi și fiicelor tale vi le-am dat ca parte rezervată vouă pentru totdeauna.+ Toți cei din casa ta care sunt curați pot să le mănânce.+

12 Tot ce este mai bun din ulei și tot ce este mai bun din vinul nou și din cereale, primele roade,+ pe care israeliții i le dau lui Iehova, ți le dau ție.+ 13 Primele roade coapte din tot ce este în țara lor, pe care i le vor aduce lui Iehova, vor fi ale tale.+ Toți cei din casa ta care sunt curați pot să le mănânce.

14 Orice lucru dedicat* din Israel va fi al tău.+

15 Orice întâi născut dintre toate ființele*,+ fie dintre oameni, fie dintre animale, care îi va fi prezentat lui Iehova, să fie al tău. Dar să-l răscumperi negreșit pe întâiul născut dintre oameni+ și să-l răscumperi și pe întâiul născut dintre animalele necurate.+ 16 Să-l răscumperi cu prețul de răscumpărare când are vârsta de la o lună în sus, potrivit valorii stabilite: cinci sicli* de argint,+ după siclul standard al locului sfânt*. Acesta este 20 de ghere*. 17 Doar taurul întâi născut, mielul întâi născut sau iedul întâi născut să nu-l răscumperi.+ Ei sunt ceva sfânt. Să stropești altarul cu sângele lor,+ iar grăsimea lor să o pui să fumege ca ofrandă prin foc, ca mireasmă plăcută* pentru Iehova.+ 18 Carnea lor să fie a ta. Să fie a ta la fel ca pieptul prezentat ca ofrandă legănată și ca pulpa dreaptă.+ 19 Toate contribuțiile sfinte, pe care israeliții i le vor oferi lui Iehova,+ vi le-am dat ție, fiilor tăi și fiicelor tale ca parte rezervată vouă pentru totdeauna.+ Acesta este un legământ al sării*, durabil, înaintea lui Iehova, încheiat cu tine și urmașii tăi”.

20 Iehova i-a mai zis lui Aaron: „Tu nu vei avea o moștenire în țara lor și nu vei avea nicio parte de pământ în mijlocul lor.+ Eu sunt partea ta și moștenirea ta în mijlocul israeliților.+

21 Iată că le-am dat fiilor lui Levi ca moștenire toate zeciuielile+ din Israel pentru serviciul pe care îl îndeplinesc, serviciul de la cortul întâlnirii. 22 Poporul lui Israel să nu se mai apropie de cortul întâlnirii; altfel, se vor face vinovați de păcat și vor muri. 23 Leviții să îndeplinească serviciul de la cortul întâlnirii; ei sunt cei care vor răspunde pentru nelegiuiri.+ Să nu primească moștenire în mijlocul israeliților; aceasta este o lege permanentă, în toate generațiile voastre.+ 24 Căci leviților le-am dat ca moștenire zeciuiala adusă de poporul lui Israel, pe care acesta i-o va oferi lui Iehova. De aceea am spus: «Să nu primească moștenire în mijlocul israeliților»”.+

25 Apoi Iehova i-a spus lui Moise: 26 „Să le zici leviților: «Veți primi de la israeliți zeciuiala, pe care v-am dat-o de la ei ca moștenire;+ să-i oferiți lui Iehova drept contribuție a zecea parte din această zeciuială.+ 27 Ea va fi considerată contribuția voastră, ca și cum ar fi cereale din aria voastră de treierat+ sau rodul îmbelșugat al teascului vostru de vin sau de ulei. 28 Astfel, îi veți oferi și voi lui Iehova o contribuție din toate zeciuielile pe care le veți primi de la israeliți; din acestea să-i dați preotului Aaron contribuția pentru Iehova. 29 Să-i oferiți lui Iehova ca lucru sfânt orice fel de contribuție din ce este cel mai bun din toate darurile care vă vor fi date».+

30 Și să le mai spui: «După ce veți oferi drept contribuție ce este cel mai bun din ele, partea care rămâne vă va aparține vouă, leviților, ca și cum ar fi rodul ariei voastre de treierat și rodul teascului vostru de vin sau de ulei. 31 Voi și casa voastră puteți să o mâncați în orice loc, căci este plata pentru serviciul vostru de la cortul întâlnirii.+ 32 Atât timp cât oferiți drept contribuție ce este cel mai bun din ele, nu vă veți face vinovați de păcat în această privință; să nu profanați lucrurile sfinte ale israeliților, ca să nu muriți»”.+

19 Iehova le-a mai spus lui Moise și lui Aaron: 2 „Iată ce prevede legea pe care a poruncit-o Iehova: «Spune-le israeliților să-ți aducă o vacă roșie sănătoasă, fără defect,+ care n-a fost pusă la jug. 3 Să i-o dați preotului Eleazar, iar el să o ducă în afara taberei și ea să fie înjunghiată înaintea lui. 4 Apoi preotul Eleazar să ia cu degetul puțin din sângele ei și să stropească de șapte ori cu sângele ei spre partea din față a cortului întâlnirii.+ 5 Vaca să fie arsă apoi sub ochii lui. Să fie arse pielea, carnea și sângele ei, împreună cu balega ei.+ 6 Iar preotul să ia lemn de cedru, isop+ și pânză stacojie și să le arunce în focul în care este arsă vaca. 7 Apoi preotul să-și spele veșmintele, să se îmbăieze* și după aceea poate să intre în tabără; dar preotul va fi necurat până seara.

8 Cel ce a ars vaca să-și spele veșmintele în apă, să se îmbăieze* și va fi necurat până seara.

9 Un bărbat care este curat să strângă cenușa vacii+ și să o pună în afara taberei într-un loc curat. Să fie păstrată de adunarea israeliților pentru prepararea apei folosite la curățare.+ Este o ofrandă pentru păcat. 10 Cel ce strânge cenușa vacii să-și spele veșmintele și va fi necurat până seara.

Aceasta să fie o lege permanentă pentru israeliți și pentru străinul care locuiește în mijlocul lor.+ 11 Oricine se atinge de un mort* va fi necurat șapte zile.+ 12 Omul acela să se purifice în a treia zi cu această apă*, iar în a șaptea zi va fi curat. Dar, dacă nu se va purifica în a treia zi, în a șaptea zi nu va fi curat. 13 Oricine se atinge de cadavrul vreunui om* și nu se purifică a pângărit tabernacolul lui Iehova.+ El* trebuie nimicit din Israel.+ Întrucât nu a fost stropit cu apa pentru curățare,+ rămâne necurat. Necurăția lui rămâne asupra lui.

14 Aceasta este legea care se aplică atunci când un om moare într-un cort: Oricine intră în cortul acela sau oricine este deja în cortul acela va fi necurat șapte zile. 15 Orice vas neacoperit, care nu are legat un capac, este necurat.+ 16 De asemenea, oricine se atinge pe câmp de cineva ucis cu sabia, de un cadavru, de un os de om sau de un mormânt va fi necurat șapte zile.+ 17 Pentru cel necurat să se ia puțină cenușă de la ofranda pentru păcat care a fost arsă, să se pună într-un vas și să se toarne peste ea apă de izvor. 18 Apoi un bărbat care este curat+ să ia isop,+ să-l înmoaie în apă și să stropească cortul, toate vasele și pe cei* care se aflau acolo sau pe cel care s-a atins de os, de cel ucis, de cadavru ori de mormânt. 19 Omul curat să-l stropească pe cel necurat în a treia zi și în a șaptea zi; în a șaptea zi îl va purifica de păcat.+ Apoi acesta să-și spele hainele și să se îmbăieze, iar seara va fi curat.

20 Dar omul care este necurat și nu se purifică, acela* trebuie nimicit din congregație,+ fiindcă a pângărit sanctuarul lui Iehova. El n-a fost stropit cu apa pentru curățare, astfel că este necurat.

21 Aceasta să fie o lege permanentă pentru ei: Cel care stropește cu apa pentru curățare+ să-și spele hainele. Oricine se atinge de apa pentru curățare va fi necurat până seara. 22 Orice lucru pe care-l atinge cel necurat va fi necurat, iar cel* care se atinge de lucrul acela va fi necurat până seara»”.+

20 În luna întâi, toată adunarea israeliților a ajuns în pustiul Țin; și poporul a locuit la Cades.+ Acolo a murit și a fost înmormântată Miriam.+

2 Și nu era apă pentru adunare;+ atunci israeliții s-au strâns împotriva lui Moise și a lui Aaron. 3 Și poporul se certa cu Moise+ zicând: „De-am fi murit când au murit frații noștri înaintea lui Iehova! 4 De ce ați adus congregația lui Iehova în pustiul acesta? O să murim aici, noi și animalele noastre.+ 5 De ce ne-ați scos din Egipt și ne-ați adus în locul acesta îngrozitor?+ Nu este un loc bun de semănat; nu sunt nici smochini, nici vii, nici rodii și nu este nici apă de băut”.+ 6 Atunci Moise și Aaron au plecat dinaintea congregației, s-au dus la intrarea în cortul întâlnirii și au căzut cu fața la pământ; și li s-a arătat gloria lui Iehova.+

7 Și Iehova i-a spus lui Moise: 8 „Ia toiagul și convoacă adunarea, tu și Aaron, fratele tău, și, înaintea ochilor lor, vorbiți stâncii ca să dea apă. Să scoți apă din stâncă pentru ei și să dai adunării și animalelor lor să bea”.+

9 Astfel, Moise a luat toiagul dinaintea lui Iehova,+ așa cum îi poruncise El. 10 După aceea, Moise și Aaron au convocat congregația înaintea stâncii și Moise le-a zis: „Ascultați acum, răzvrătiților! Să vă scoatem noi apă din stânca asta?”.+ 11 Apoi Moise și-a ridicat mâna și a lovit stânca de două ori cu toiagul. Și a început să curgă multă apă, iar adunarea și animalele lor au început să bea.+

12 Mai târziu, Iehova le-a zis lui Moise și lui Aaron: „Pentru că n-ați arătat credință în mine și nu m-ați sfințit sub privirile poporului lui Israel, nu voi veți duce această congregație în țara pe care le-o voi da”.+ 13 Acestea sunt apele de la Meriba*,+ unde israeliții s-au certat cu Iehova, astfel că el s-a sfințit în mijlocul lor.

14 După aceea, Moise a trimis mesageri de la Cades la regele Edomului+ ca să-i spună: „Iată ce spune fratele tău Israel:+ «Tu știi bine toate necazurile prin care am trecut. 15 Părinții noștri au mers în Egipt+ și noi am locuit în Egipt mulți ani*,+ iar egiptenii s-au purtat rău cu noi și cu părinții noștri.+ 16 În cele din urmă am strigat către Iehova,+ iar el ne-a auzit, a trimis un înger+ și ne-a scos din Egipt. Și iată că suntem la Cades, un oraș de la granița teritoriului tău. 17 Lasă-ne, te rugăm, să trecem prin țara ta. Nu vom trece prin niciun ogor și prin nicio vie și nu vom bea apă din nicio fântână. Vom merge pe Drumul Regelui și nu ne vom abate nici la dreapta, nici la stânga până vom trece de teritoriul tău»”.+

18 Însă regele Edomului i-a zis: „Să nu treci prin teritoriul nostru. Altfel, îți voi ieși înainte cu sabia!”. 19 Dar israeliții i-au zis: „Vom urca pe drumul cel mare, iar dacă noi și vitele noastre vom bea din apa ta, vom plăti pentru ea.+ Nu vrem nimic mai mult, decât să trecem cu piciorul”.+ 20 Totuși, el a spus: „Să nu treci!”.+ Și regele Edomului i-a ieșit înainte cu mult popor și cu o armată* puternică. 21 Astfel, regele Edomului n-a vrut să lase Israelul să treacă prin teritoriul său. De aceea, Israelul s-a întors de la el.+

22 Și poporul lui Israel, întreaga adunare, a plecat de la Cades și a ajuns la muntele Hor.+ 23 Atunci Iehova le-a zis lui Moise și lui Aaron la muntele Hor, la granița țării Edomului: 24 „Aaron va fi adăugat la poporul său*.+ El nu va intra în țara pe care le-o voi da israeliților, pentru că amândoi v-ați răzvrătit împotriva poruncii mele privitoare la apele de la Meriba.+ 25 Ia-i pe Aaron și pe fiul său Eleazar și du-i pe muntele Hor. 26 Dezbracă-l pe Aaron de veșmintele lui preoțești+ și îmbracă-l cu ele pe fiul său Eleazar;+ și Aaron va muri acolo*”.

27 Moise a făcut așa cum îi poruncise Iehova și ei au urcat pe muntele Hor sub privirile întregii adunări. 28 Apoi Moise l-a dezbrăcat pe Aaron de veșmintele lui preoțești și l-a îmbrăcat cu ele pe fiul său Eleazar. După aceea, Aaron a murit acolo, pe vârful muntelui.+ Și Moise și Eleazar au coborât de pe munte. 29 Când toată adunarea a văzut că Aaron murise, întreaga casă a lui Israel l-a plâns pe Aaron 30 de zile.+

21 Când regele canaanit al Aradului,+ care locuia în Neghev, a auzit că Israelul venise pe drumul Atarimului, a atacat Israelul și i-a luat captivi pe câțiva dintre ei. 2 Atunci israeliții i-au făcut lui Iehova o promisiune solemnă: „Dacă vei da poporul acesta în mâna noastră, le vom distruge* orașele”. 3 Iehova le-a ascultat glasul și i-a dat pe canaaniți în mâna lor. Și israeliții i-au nimicit și le-au distrus orașele*. De aceea, au pus acelui loc numele Horma*.+

4 În timp ce își continua călătoria de la muntele Hor+ pe drumul Mării Roșii ca să ocolească țara Edomului,+ poporul* a obosit din cauza călătoriei. 5 Și poporul vorbea împotriva lui Dumnezeu și a lui Moise+ și zicea: „De ce ne-ați scos din Egipt? O să murim în pustiu. Nu avem nici hrană, nici apă+ și ne-am săturat* de această pâine demnă de dispreț”.+ 6 Atunci Iehova a trimis în mijlocul poporului șerpi veninoși*, care mușcau poporul, și mulți israeliți au murit.+

7 Poporul a venit la Moise și a zis: „Am păcătuit vorbind împotriva lui Iehova și împotriva ta.+ Roagă-l pe* Iehova să îndepărteze șerpii de la noi”. Și Moise s-a rugat* pentru popor.+ 8 Atunci Iehova i-a zis lui Moise: „Fă o reprezentare a unui șarpe veninos* și pune-l pe un stâlp. Când cineva va fi mușcat, va trebui să se uite la el ca să rămână în viață”. 9 Moise a făcut imediat un șarpe de aramă+ și l-a pus pe un stâlp.+ Și ori de câte ori un șarpe mușca un om, dacă acesta se uita la șarpele de aramă, rămânea în viață.+

10 După aceea, israeliții au plecat și și-au așezat tabăra la Obot.+ 11 Apoi au plecat de la Obot și și-au așezat tabăra la Iie-Abarim,+ în pustiul din fața Moabului, spre est. 12 De acolo au plecat și și-au așezat tabăra lângă valea* Zered.+ 13 De acolo au plecat și și-au așezat tabăra în regiunea Arnonului,+ care este în pustiul ce începe la granița amoriților; căci Arnonul este granița Moabului, între Moab și amoriți. 14 Iată de ce în Cartea războaielor lui Iehova se vorbește despre „Vaheb, din Sufa, văile* Arnonului 15 și panta* văilor*, care se întinde spre orașul Ar și se învecinează cu granița Moabului”.

16 Apoi au plecat la Beer. Aceasta este fântâna unde Iehova i-a zis lui Moise: „Strânge poporul și le voi da apă”.

17 Atunci Israelul a cântat această cântare:

„Țâșnește, fântână! – Răspundeți-i*!

18 Fântâna pe care prinții au săpat-o, pe care nobilii poporului au săpat-o

cu un toiag de conducător și cu toiegele lor”.

Apoi din pustiu au mers la Matana, 19 de la Matana la Nahaliel, de la Nahaliel la Bamot.+ 20 De la Bamot au mers la valea care este în teritoriul* Moabului,+ pe vârful Pisga,+ de unde se vede Ieșimonul*.+

21 Atunci Israelul a trimis mesageri la Sihon, regele amoriților, zicând:+ 22 „Lasă-ne să trecem prin țara ta! Nu vom intra în niciun ogor și în nicio vie. Nu vom bea apă din nicio fântână. Vom merge pe Drumul Regelui până vom trece de teritoriul tău”.+ 23 Dar Sihon nu a permis Israelului să treacă prin teritoriul lui. Dimpotrivă, Sihon și-a strâns tot poporul și a ieșit împotriva Israelului în pustiu, a ajuns la Iahaț și s-a luptat cu Israelul.+ 24 Dar Israelul l-a înfrânt cu sabia+ și i-a luat în stăpânire țara,+ de la Arnon+ până la Iaboc,+ aproape de amoniți, fiindcă Iazerul+ este la granița cu teritoriul amoniților.+

25 Astfel, israeliții au luat toate aceste orașe și s-au stabilit în toate orașele amoriților,+ în Hesbon și în toate localitățile care țineau de el*. 26 Căci Hesbonul era orașul lui Sihon, regele amoriților, care se luptase cu regele Moabului și îi luase toată țara, până la Arnon. 27 Iată de unde vin aceste cuvinte proverbiale batjocoritoare:

„Veniți la Hesbon!

Să fie zidit și bine întărit orașul lui Sihon!

28 Căci un foc a ieșit din Hesbon, o flacără din orașul lui Sihon.

Ea a mistuit Arul din Moab, pe stăpânii înălțimilor Arnonului.

29 Vai de tine, Moab! Vei fi nimicit, popor al lui Chemoș!+

El îi face pe fiii lui fugari și pe fiicele lui prizoniere ale lui Sihon, regele amoriților.

30 Să tragem în ei;

Hesbonul va fi distrus până la Dibon;+

să-l pustiim până la Nofah;

focul se va întinde până la Medeba”.+

31 Astfel, Israelul s-a stabilit în țara amoriților. 32 Atunci Moise a trimis niște oameni să spioneze Iazerul.+ Israeliții au cucerit localitățile care țineau de el* și i-au alungat pe amoriții care erau acolo. 33 După aceea s-au întors și au urcat pe Drumul Basanului. Og,+ regele Basanului, le-a ieșit înainte cu toată armata lui ca să lupte cu ei la Edrei.+ 34 Și Iehova i-a zis lui Moise: „Nu te teme de el,+ căci îl voi da în mâna ta,+ pe el împreună cu tot poporul și cu toată țara lui! Să-i faci cum i-ai făcut lui Sihon, regele amoriților, care locuia în Hesbon”.+ 35 Atunci ei i-au omorât pe el, pe fiii lui și tot poporul lui; nimeni din poporul lui n-a rămas în viață.+ Și i-au luat în stăpânire țara.+

22 Apoi israeliții au plecat și și-au așezat tabăra în câmpiile aride ale Moabului, față în față cu Ierihonul, aflat de cealaltă parte a Iordanului.+ 2 Balac,+ fiul lui Țipor, a văzut tot ce le făcuse Israelul amoriților. 3 Și moabiții au fost cuprinși de spaimă din cauza poporului, pentru că acesta era foarte numeros; da, moabiții erau îngroziți din cauza israeliților.+ 4 Atunci moabiții le-au zis bătrânilor Madianului:+ „Mulțimea aceasta va mânca acum tot ce este în jurul nostru, așa cum mănâncă taurul iarba de pe câmp”.

Pe timpul acela, Balac, fiul lui Țipor, era rege al Moabului. 5 El a trimis niște mesageri la Balaam, fiul lui Beor, la Petor,+ care este lângă Fluviu*, în țara natală a acestuia. Și l-a chemat, zicând: „Iată că un popor a ieșit din Egipt! Iată că ei au acoperit fața* pământului*+ și locuiesc chiar înaintea mea! 6 Acum, vino, te rog, și blestemă poporul acesta pentru mine,+ căci este mai puternic decât mine. Poate că așa voi reuși să-i înfrâng și să-i alung din țară, fiindcă știu bine că cel pe care îl binecuvântezi tu este binecuvântat și cel pe care îl blestemi tu este blestemat”.

7 Astfel, bătrânii Moabului și bătrânii Madianului au plecat cu plata pentru ghicire în mână, s-au dus la Balaam+ și i-au spus cuvintele lui Balac. 8 Dar el le-a zis: „Rămâneți aici peste noapte și vă voi transmite răspunsul pe care mi-l va da Iehova”. Și prinții Moabului au rămas la Balaam.

9 Atunci Dumnezeu i s-a arătat lui Balaam și i-a zis:+ „Cine sunt bărbații aceștia de la tine?”. 10 Balaam i-a zis adevăratului Dumnezeu: „Balac, fiul lui Țipor, regele Moabului, mi-a transmis acest mesaj: 11 «Iată că poporul care a ieșit din Egipt acoperă fața* pământului*! Acum, vino și blestemă-i pentru mine!+ Poate că așa voi reuși să lupt împotriva lor și să-i alung»”. 12 Dar Dumnezeu i-a zis lui Balaam: „Să nu te duci cu ei. Să nu blestemi poporul acesta, căci este binecuvântat”.+

13 Dimineață, Balaam s-a sculat și le-a zis prinților lui Balac: „Duceți-vă în țara voastră, căci Iehova n-a vrut să mă lase să merg cu voi”. 14 Atunci prinții Moabului au plecat, s-au întors la Balac și i-au zis: „Balaam n-a vrut să vină cu noi”.

15 Însă Balac a trimis alți prinți, mai mulți și mai importanți decât primii. 16 Ei s-au dus la Balaam și i-au zis: „Iată ce a spus Balac, fiul lui Țipor: «Te rog, nu lăsa nimic să te împiedice să vii la mine, 17 căci te voi onora mult și voi face tot ce-mi vei spune să fac. Vino, te rog, și blestemă poporul acesta pentru mine!»”. 18 Însă Balaam le-a răspuns slujitorilor lui Balac: „Chiar dacă Balac mi-ar da casa lui plină de argint și de aur, tot n-aș putea să fac vreun lucru, mic sau mare, trecând peste porunca lui Iehova, Dumnezeul meu.+ 19 Dar, vă rog, rămâneți aici peste noapte, ca să aflu ce altceva îmi va spune Iehova”.+

20 Atunci Dumnezeu i s-a arătat lui Balaam noaptea și i-a zis: „Dacă oamenii aceștia au venit să te cheme, du-te cu ei. Dar să spui doar cuvintele pe care ți le spun eu”.+ 21 Dimineață, Balaam s-a sculat, a pus șaua pe măgăriță și a plecat cu prinții Moabului.+

22 Dar Dumnezeu s-a aprins de mânie pentru că plecase, iar îngerul lui Iehova a stat în drum ca să i se împotrivească. Balaam călărea pe măgărița lui și cu el erau doi dintre slujitorii lui. 23 Când l-a văzut pe îngerul lui Iehova stând în drum cu o sabie în mână, măgărița a încercat să iasă de pe drum și să o ia pe câmp. Dar Balaam a început să bată măgărița ca să o facă să se întoarcă la drum. 24 Apoi îngerul lui Iehova a stat pe o cărare îngustă dintre două vii, care avea de-o parte și de alta ziduri de piatră. 25 Când l-a văzut pe îngerul lui Iehova, măgărița s-a lipit de zid și i-a prins lui Balaam piciorul între ea și zid; și Balaam a început din nou să o bată.

26 Îngerul lui Iehova a mers mai înainte și a stat într-un loc îngust, unde nu aveai cum să te întorci nici la dreapta, nici la stânga. 27 Când l-a văzut pe îngerul lui Iehova, măgărița s-a culcat la pământ, sub Balaam, astfel că Balaam s-a înfuriat și a bătut măgărița cu toiagul. 28 În cele din urmă, Iehova a făcut ca măgărița să vorbească*,+ iar aceasta i-a zis lui Balaam: „Ce ți-am făcut de m-ai bătut de trei ori?”.+ 29 Balaam i-a răspuns măgăriței: „Ți-ai bătut joc de mine. Dacă aș fi avut o sabie în mână, te-aș fi omorât!”. 30 Atunci măgărița i-a zis lui Balaam: „Nu sunt eu măgărița ta, pe care ai călărit toată viața, până în ziua de azi? Ți-am mai făcut eu vreodată așa ceva?”. El a răspuns: „Nu!”. 31 Atunci Iehova i-a deschis ochii lui Balaam,+ iar el l-a văzut pe îngerul lui Iehova stând în drum cu o sabie în mână. Imediat el s-a plecat și s-a prosternat cu fața la pământ.

32 Îngerul lui Iehova i-a spus: „De ce ți-ai bătut măgărița de trei ori? Iată că eu însumi am ieșit ca să-ți stau împotrivă, deoarece calea ta este contrară voinței mele.+ 33 Măgărița m-a văzut și a încercat de trei ori să se întoarcă dinaintea mea.+ Gândește-te ce s-ar fi întâmplat dacă nu s-ar fi întors dinaintea mea! Pe tine te-aș fi omorât până acum, iar pe măgăriță aș fi lăsat-o în viață”. 34 Balaam i-a zis îngerului lui Iehova: „Am păcătuit, fiindcă n-am știut că tu stăteai în drum ca să mă întâlnești. Acum, dacă ceea ce fac este rău în ochii tăi, mă întorc”. 35 Însă îngerul lui Iehova i-a zis lui Balaam: „Du-te cu bărbații aceștia, dar să spui doar cuvintele pe care ți le spun eu”. Și Balaam a mers mai departe cu prinții lui Balac.

36 Când Balac a auzit că venise Balaam, a ieșit imediat să-l întâmpine în orașul Moabului, care este pe malul Arnonului, la granița teritoriului Moabului. 37 Și Balac i-a zis lui Balaam: „N-am trimis eu după tine? De ce n-ai venit la mine? N-ai crezut că pot să te onorez mult?”.+ 38 Balaam i-a răspuns lui Balac: „Iată că acum sunt la tine. Dar mi se va permite să spun orice? Eu nu pot să spun decât cuvintele pe care Dumnezeu mi le pune în gură”.+

39 Astfel, Balaam s-a dus cu Balac; și ei au ajuns la Chiriat-Huțot. 40 Balac a jertfit vite și oi și le-a trimis porții lui Balaam și prinților care erau cu el. 41 Dimineață, Balac l-a luat pe Balaam și l-a dus sus, la Bamot-Baal; de acolo, el putea să vadă tot poporul.+

23 Atunci Balaam i-a zis lui Balac: „Construiește în locul acesta șapte altare+ și pregătește-mi șapte tauri și șapte berbeci”. 2 Balac a făcut imediat așa cum i-a spus Balaam. Și Balac și Balaam au oferit un taur și un berbec pe fiecare altar.+ 3 Apoi Balaam i-a zis lui Balac: „Rămâi aici, lângă ofranda ta arsă, iar eu voi pleca. Poate că Iehova mi se va arăta. Orice îmi va dezvălui, îți voi spune”. Și s-a dus pe un deal golaș.

4 Apoi Dumnezeu i s-a arătat lui Balaam;+ acesta i-a zis: „Am pregătit* șapte altare și am oferit un taur și un berbec pe fiecare altar”. 5 Și Iehova a pus în gura lui Balaam cuvântul său+ și i-a zis: „Întoarce-te la Balac și așa să-i spui”. 6 El s-a întors și a văzut că Balac stătea lângă ofranda lui arsă împreună cu toți prinții Moabului. 7 Atunci a rostit următoarele cuvinte proverbiale:+

„Balac, regele Moabului, m-a adus din Aram,+

din munții de la răsărit:

«Vino și blestemă-l pe Iacob pentru mine!

Da, vino și condamnă-l pe Israel!».+

 8 Cum i-aș putea blestema pe cei pe care nu-i blestemă Dumnezeu?

Și cum i-aș putea condamna pe cei pe care nu-i condamnă Iehova?+

 9 Îi văd de pe vârful stâncilor

și îi privesc de pe dealuri.

Este un popor care locuiește acolo singur;+

ei nu se numără printre națiuni.+

10 Cine poate să numere firele de praf ale lui Iacob+

sau să numere măcar un sfert din Israel?

Să mor* de moartea celor drepți

și sfârșitul meu să fie ca al lor!”.

11 Atunci Balac i-a zis lui Balaam: „Ce mi-ai făcut? Te-am adus ca să-i blestemi pe dușmanii mei, dar tu n-ai făcut altceva decât să-i binecuvântezi”.+ 12 El i-a răspuns: „Oare nu trebuie să spun ceea ce-mi pune Iehova în gură?”.+

13 Balac i-a zis: „Vino, te rog, cu mine într-un alt loc de unde îi poți vedea. Vei vedea doar o parte dintre ei; nu-i vei vedea pe toți. Să-i blestemi pentru mine de acolo”.+ 14 Astfel, l-a dus pe câmpul Țofim, pe vârful Pisga,+ a construit acolo șapte altare și a oferit un taur și un berbec pe fiecare altar.+ 15 Și Balaam i-a spus lui Balac: „Rămâi aici, lângă ofranda ta arsă, iar eu mă duc să vorbesc cu El”. 16 Iehova i s-a arătat lui Balaam, a pus în gura lui cuvântul său+ și i-a zis: „Întoarce-te la Balac și așa să-i spui”. 17 El s-a dus deci la Balac și a văzut că el aștepta lângă ofranda lui arsă, iar prinții Moabului erau cu el. Balac l-a întrebat: „Ce a spus Iehova?”. 18 Atunci el a rostit următoarele cuvinte proverbiale:+

„Ridică-te, Balac, și ascultă!

Pleacă-ți urechea la mine, fiu al lui Țipor!

19 Dumnezeu nu este om ca să mintă,+

nici fiu al omului ca să se răzgândească*.+

Când spune un lucru, nu-l va face?

Când promite ceva, nu va împlini?+

20 Iată! Sunt aici ca să binecuvântez;

El a binecuvântat,+ iar eu nu pot să schimb nimic.+

21 El nu tolerează nicio putere magică împotriva lui Iacob

și nu permite nicio nenorocire împotriva lui Israel.

Iehova, Dumnezeul lui, este cu ei+

și el este aclamat ca rege în mijlocul lor.

22 Dumnezeu i-a scos din Egipt.+

El este pentru ei asemenea coarnelor unui taur sălbatic.+

23 Căci nu există semne prevestitoare de rău împotriva lui Iacob,+

nici vreo ghicire împotriva lui Israel.+

Acum se poate spune despre Iacob și Israel:

«Iată ce a făcut Dumnezeu!».

24 Iată, un popor care se va scula ca un leu,

ca leul se va ridica!+

Nu se va culca până nu va mânca prada

și până nu va bea sângele celor uciși”.

25 Atunci Balac i-a zis lui Balaam: „Dacă nu-l poți blestema, cel puțin nu-l binecuvânta”. 26 Balaam i-a răspuns lui Balac: „Nu ți-am spus eu: «Voi face tot ce-mi va spune Iehova»?”.+

27 Balac i-a zis lui Balaam: „Vino, te rog, să te mai duc într-un loc. Poate că va fi drept în ochii adevăratului Dumnezeu să-i blestemi pentru mine de acolo”.+ 28 Astfel, Balac l-a dus pe Balaam pe vârful Peor, de unde se vede Ieșimonul*.+ 29 Atunci Balaam i-a zis lui Balac: „Construiește în locul acesta șapte altare și pregătește-mi șapte tauri și șapte berbeci”.+ 30 Și Balac a făcut cum spusese Balaam și a oferit un taur și un berbec pe fiecare altar.

24 Când a văzut că lui Iehova i-a plăcut* să binecuvânteze Israelul, Balaam nu s-a mai dus să caute semne prevestitoare de rău,+ ci și-a întors fața spre pustiu. 2 Când Balaam și-a ridicat privirea și a văzut Israelul așezat după triburile lui,+ spiritul lui Dumnezeu a venit peste el.+ 3 Atunci el a rostit următoarele cuvinte proverbiale:+

„Cuvintele lui Balaam, fiul lui Beor,

cuvintele bărbatului ai cărui ochi au fost deschiși,

 4 cuvintele celui care aude cuvântul lui Dumnezeu,

care a avut o viziune de la Cel Atotputernic,

care s-a plecat cu ochii deschiși:+

 5 Ce frumoase sunt corturile tale, Iacob,

locurile tale de locuit, Israel!+

 6 Ele s-au întins până departe ca văile*,+

ca niște grădini de-a lungul râului,

ca niște aloe plantate de Iehova,

ca niște cedri lângă ape.

 7 Din cele două găleți ale lui picură apă

și sămânța* lui este semănată lângă ape multe.+

Regele+ lui va fi mai mare decât Agag+

și regatul lui va fi înălțat.+

 8 Dumnezeu l-a scos din Egipt.

El este pentru ei asemenea coarnelor unui taur sălbatic.

El va devora națiunile, pe asupritorii lui,+

le va roade oasele și le va distruge cu săgețile lui.

 9 El s-a lăsat jos, s-a culcat ca leul,

iar pe leu cine îndrăznește să-l scoale?

Binecuvântați sunt cei ce te binecuvântează

și blestemați sunt cei ce te blestemă!”.+

10 Atunci Balac s-a înfuriat pe Balaam. Balac a bătut din palme disprețuitor și i-a zis lui Balaam: „Te-am chemat să-i blestemi pe dușmanii mei,+ dar tu n-ai făcut altceva decât să-i binecuvântezi de trei ori. 11 Acum, du-te imediat acasă! Aveam de gând să te onorez mult,+ dar iată că Iehova te-a lipsit de onoare”.

12 Balaam i-a răspuns lui Balac: „Nu le-am spus eu mesagerilor pe care i-ai trimis: 13 «Chiar dacă Balac mi-ar da casa lui plină de argint și de aur, tot n-aș putea să fac vreun lucru, bun sau rău, de la mine însumi*, trecând peste porunca lui Iehova; voi vorbi doar ce-mi va spune Iehova»?+ 14 Acum, mă duc la poporul meu. Vino și îți voi spune ce îi va face poporul acesta poporului tău în viitor*”. 15 Și el a rostit următoarele cuvinte proverbiale:+

„Cuvintele lui Balaam, fiul lui Beor,

cuvintele bărbatului ai cărui ochi au fost deschiși,+

16 cuvintele celui care aude cuvântul lui Dumnezeu,

care are cunoștința Celui Preaînalt.

El a avut o viziune de la Cel Atotputernic

în timp ce se pleca cu ochii deschiși:

17 Îl voi vedea, dar nu acum,

îl voi privi, dar nu curând.

O stea+ va ieși din Iacob

și un sceptru+ se va ridica din Israel.+

El va zdrobi fruntea Moabului*+

și craniul tuturor războinicilor violenți.

18 Edomul va fi luat în stăpânire,+

da, Seirul+ va fi luat în stăpânire de dușmanii lui,+

în timp ce Israelul își va arăta vitejia.

19 Din Iacob va ieși cineva care îi va supune pe dușmani+

și el îl va omorî pe orice supraviețuitor din oraș”.

20 Când a văzut Amalecul, și-a continuat cuvintele proverbiale:

„Amalecul a fost prima dintre națiuni,+

dar, în cele din urmă, își va găsi sfârșitul”.+

21 Când i-a văzut pe cheniți,+ și-a continuat cuvintele proverbiale:

„Locuința ta este sigură, cuibul tău este așezat pe stâncă.

22 Dar cineva îl va arde pe Chen.

Cât mai este până când Asiria te va lua prizonier?”.

23 Și el și-a continuat cuvintele proverbiale:

„Vai! Cine va supraviețui când Dumnezeu va face lucrul acesta?

24 Niște corăbii vor veni de pe coasta Chitimului+

și vor asupri Asiria+

și vor asupri și Eberul.

Dar și el își va găsi sfârșitul”.

25 Atunci Balaam+ a plecat, întorcându-se la locul unde stătea. Balac a plecat și el.

25 Când Israelul locuia în Sitim,+ poporul a început să comită imoralitate sexuală cu fiicele Moabului.+ 2 Femeile au invitat poporul la jertfele aduse dumnezeilor lor,+ iar poporul a început să mănânce și să se plece înaintea dumnezeilor lor.+ 3 Astfel, Israelul a început să se închine la* Baal-Peor;+ și Iehova s-a mâniat pe Israel. 4 Iehova i-a zis lui Moise: „Ia-i pe toți capii acestor oameni și spânzură-i înaintea lui Iehova în plină zi*, pentru ca mânia aprinsă a lui Iehova să se întoarcă de la Israel”. 5 Atunci Moise le-a zis judecătorilor Israelului:+ „Fiecare să-i omoare pe bărbații aflați sub autoritatea lui care au început să se închine la* Baal-Peor”.+

6 Dar chiar atunci a venit un israelit și a adus în tabără o madianită,+ sub privirile lui Moise și ale întregii adunări a israeliților, în timp ce ei plângeau la intrarea în cortul întâlnirii. 7 Când Fineas,+ fiul lui Eleazar, fiul preotului Aaron, a văzut aceasta, s-a ridicat imediat din mijlocul adunării și a luat o suliță* în mână. 8 Apoi a intrat după bărbatul acela din Israel în cort și i-a străpuns pe amândoi, pe bărbatul din Israel și pe femeie prin organele ei genitale. Atunci plaga care se abătuse asupra israeliților a fost oprită.+ 9 Numărul celor care au murit din cauza plăgii s-a ridicat la 24 000.+

10 Atunci Iehova i-a spus lui Moise: 11 „Fineas,+ fiul lui Eleazar, fiul preotului Aaron, a îndepărtat mânia mea de la poporul lui Israel întrucât nu a tolerat în mijlocul lor niciun fel de rivalitate față de mine.+ De aceea, nu i-am nimicit pe israeliți, deși eu pretind devoțiune exclusivă.+ 12 Așadar, spune-i că închei cu el un legământ de pace. 13 Acesta va fi un legământ privitor la o preoție permanentă pentru el și urmașii lui,+ fiindcă n-a tolerat niciun fel de rivalitate față de Dumnezeul lui+ și a făcut ispășire pentru poporul lui Israel”.

14 Numele israelitului care a fost omorât împreună cu madianita era Zimri, fiul lui Salu, cap al unei case părintești a simeoniților. 15 Numele femeii madianite omorâte era Cozbi, fiica lui Țur.+ Acesta era cap al familiilor* unei case părintești din Madian.+

16 Mai târziu, Iehova i-a spus lui Moise: 17 „Hărțuiți-i pe madianiți și omorâți-i,+ 18 pentru că și ei v-au hărțuit prin acțiunile lor viclene în cazul privitor la Peor+ și la Cozbi, fiica unei căpetenii a Madianului, sora lor, care a fost omorâtă+ în ziua plăgii care s-a abătut în cazul privitor la Peor”.+

26 După această plagă,+ Iehova le-a zis lui Moise și lui Eleazar, fiul preotului Aaron: 2 „Faceți recensământul întregii adunări a israeliților de la 20 de ani în sus, după casele lor părintești, numărându-i pe toți cei apți să slujească în armata Israelului”.+ 3 Atunci Moise și preotul Eleazar+ au vorbit poporului în câmpiile aride ale Moabului,+ lângă Iordan, în dreptul Ierihonului+ și au zis: 4 „Faceți recensământul celor care au de la 20 de ani în sus, așa cum i-a poruncit Iehova lui Moise”.+

Fiii lui Israel care au ieșit din țara Egiptului au fost: 5 Ruben,+ întâiul născut al lui Israel; fiii lui Ruben+ au fost: din Hanoc, familia hanochiților; din Palu, familia paluiților; 6 din Hețron, familia hețroniților; din Carmi, familia carmiților. 7 Acestea au fost familiile rubeniților, iar numărul celor înregistrați dintre ei a fost de 43 730.+

8 Fiul lui Palu a fost Eliab. 9 Fiii lui Eliab au fost Nemuel, Datan și Abiram. Datan și Abiram erau aleși ai adunării; ei au luptat împotriva lui Moise+ și a lui Aaron împreună cu grupul lui Core,+ când au luptat împotriva lui Iehova.+

10 Atunci pământul s-a deschis* și i-a înghițit. Iar Core a murit împreună cu susținătorii lui când focul a mistuit 250 de bărbați.+ Și ei au devenit un exemplu-avertisment.+ 11 Dar fiii lui Core n-au murit.+

12 Fiii lui Simeon,+ după familiile lor, au fost: din Nemuel, familia nemueliților; din Iamin, familia iaminiților; din Iachin, familia iachiniților; 13 din Zerah, familia zerahiților; din Șaul, familia șauliților. 14 Numărul celor înregistrați din familiile simeoniților a fost de 22 200.+

15 Fiii lui Gad,+ după familiile lor, au fost: din Țefon, familia țefoniților; din Haghi, familia haghiților; din Șuni, familia șuniților; 16 din Ozni, familia ozniților; din Eri, familia eriților; 17 din Arod, familia arodiților; din Areli, familia areliților. 18 Acestea au fost familiile fiilor lui Gad, iar numărul celor înregistrați dintre ei a fost de 40 500.+

19 Fiii lui Iuda+ au fost Er și Onan.+ Dar Er și Onan au murit în țara Canaanului.+ 20 Ceilalți fii ai lui Iuda, după familiile lor, au fost: din Șelah,+ familia șelaniților; din Pereț,+ familia perețiților; din Zerah,+ familia zerahiților. 21 Fiii lui Pereț au fost: din Hețron,+ familia hețroniților; din Hamul,+ familia hamuliților. 22 Acestea au fost familiile lui Iuda, iar numărul celor înregistrați a fost de 76 500.+

23 Fiii lui Isahar,+ după familiile lor, au fost: din Tola,+ familia tolaiților; din Puva, familia puniților; 24 din Iașub, familia iașubiților; din Șimron, familia șimroniților. 25 Acestea au fost familiile lui Isahar, iar numărul celor înregistrați a fost de 64 300.+

26 Fiii lui Zabulon,+ după familiile lor, au fost: din Sered, familia serediților; din Elon, familia eloniților; din Iahleel, familia iahleeliților. 27 Acestea au fost familiile zabuloniților, iar numărul celor înregistrați dintre ei a fost de 60 500.+

28 Fiii lui Iosif,+ după familiile lor, au fost Manase și Efraim.+ 29 Fiii lui Manase+ au fost: din Machir,+ familia machiriților. Lui Machir i s-a născut Galaad.+ Din Galaad, familia galaadiților. 30 Fiii lui Galaad au fost: din Iezer, familia iezeriților; din Helec, familia helechiților; 31 din Asriel, familia asrieliților; din Sihem, familia sihemiților; 32 din Șemida, familia șemidaiților; din Hefer, familia heferiților. 33 Țelofhad, fiul lui Hefer, nu a avut fii, ci numai fiice;+ numele fiicelor lui Țelofhad+ erau: Mahla, Noa, Hogla, Milca și Tirța. 34 Acestea au fost familiile lui Manase, iar numărul celor înregistrați a fost de 52 700.+

35 Fiii lui Efraim,+ după familiile lor, au fost: din Șutelah,+ familia șutelahiților; din Becher, familia becheriților; din Tahan, familia tahaniților. 36 Fiii lui Șutelah au fost: din Eran, familia eraniților. 37 Acestea au fost familiile fiilor lui Efraim, iar numărul celor înregistrați dintre ei a fost de 32 500.+ Aceștia au fost fiii lui Iosif, după familiile lor.

38 Fiii lui Beniamin,+ după familiile lor, au fost: din Bela,+ familia belaiților; din Așbel, familia așbeliților; din Ahiram, familia ahiramiților; 39 din Șefufam, familia șufamiților; din Hufam, familia hufamiților. 40 Fiii lui Bela au fost Ard și Naaman:+ din Ard, familia ardiților; din Naaman, familia naamaniților. 41 Aceștia au fost fiii lui Beniamin, după familiile lor, iar numărul celor înregistrați dintre ei a fost de 45 600.+

42 Fiii lui Dan,+ după familiile lor, au fost: din Șuham, familia șuhamiților. Acestea au fost familiile lui Dan, după familiile lor. 43 Numărul celor înregistrați din toate familiile șuhamiților a fost de 64 400.+

44 Fiii lui Așer,+ după familiile lor, au fost: din Imna, familia imniților; din Ișvi, familia ișviților; din Beria, familia beriiților; 45 din fiii lui Beria: din Heber, familia heberiților; din Malchiel, familia malchieliților. 46 Numele fiicei lui Așer a fost Serah. 47 Acestea au fost familiile fiilor lui Așer, iar numărul celor înregistrați dintre ei a fost de 53 400.+

48 Fiii lui Neftali,+ după familiile lor, au fost: din Iahțeel, familia iahțeeliților; din Guni, familia guniților; 49 din Iețer, familia iețeriților; din Șilem, familia șilemiților. 50 Acestea au fost familiile lui Neftali, după familiile lor, iar numărul celor înregistrați a fost de 45 400.+

51 Numărul total al celor înregistrați dintre israeliți a fost de 601 730.+

52 Apoi Iehova i-a spus lui Moise: 53 „Țara să le fie împărțită acestora ca moștenire, după lista numelor*.+ 54 Grupurilor mai mari să le dai o moștenire mai mare, iar grupurilor mai mici să le dai o moștenire mai mică.+ Fiecărui grup să i se dea moștenirea în funcție de numărul celor înregistrați. 55 Totuși, țara să fie împărțită prin tragere la sorți.+ Ei să-și primească moștenirea după numele triburilor taților lor. 56 Toate moștenirile să fie stabilite prin tragere la sorți și împărțite între grupurile mai mari și grupurile mai mici”.

57 Aceștia au fost cei înregistrați dintre leviți,+ după familiile lor: din Gherșon, familia gherșoniților; din Chehat,+ familia chehatiților; din Merari, familia merariților. 58 Acestea au fost familiile leviților: familia libniților,+ familia hebroniților,+ familia mahliților,+ familia mușiților,+ familia coreiților.+

Lui Chehat i s-a născut Amram.+ 59 Numele soției lui Amram era Iochebed,+ fiica lui Levi, pe care soția lui Levi i-a născut-o în Egipt. Aceasta i i-a născut lui Amram pe Aaron, pe Moise și pe Miriam,+ sora lor. 60 Lui Aaron i s-au născut Nadab, Abihu, Eleazar și Itamar.+ 61 Dar Nadab și Abihu au murit fiindcă au adus foc nepermis înaintea lui Iehova.+

62 Numărul total al celor înregistrați, al tuturor celor de sex bărbătesc de la o lună în sus, a fost de 23 000.+ Ei nu au fost înregistrați împreună cu ceilalți israeliți+ pentru că nu trebuia să li se dea nicio moștenire printre israeliți.+

63 Aceștia au fost cei înregistrați de Moise și de preotul Eleazar când ei i-au înregistrat pe israeliți în câmpiile aride ale Moabului, lângă Iordan, în dreptul Ierihonului. 64 Dar printre israeliți nu era niciunul dintre cei care fuseseră înregistrați de Moise și de preotul Aaron la recensământul făcut în pustiul Sinai.+ 65 Căci Iehova spusese cu privire la ei: „Vor muri negreșit în pustiu”.+ Astfel, nu a rămas niciun bărbat dintre ei, în afară de Caleb, fiul lui Iefune, și de Iosua, fiul lui Nun.+

27 Atunci au venit fiicele lui Țelofhad,+ fiul lui Hefer, fiul lui Galaad, fiul lui Machir, fiul lui Manase, din familiile lui Manase, fiul lui Iosif. Numele fiicelor lui erau Mahla, Noa, Hogla, Milca și Tirța. 2 Ele au stat înaintea lui Moise, a preotului Eleazar, a căpeteniilor+ și a întregii adunări, la intrarea în cortul întâlnirii, și au zis: 3 „Tatăl nostru a murit în pustiu, dar el nu a fost în grupul celor ce s-au strâns împotriva lui Iehova, al celor ce l-au susținut pe Core.+ El a murit din cauza propriului său păcat și n-a avut fii. 4 De ce să dispară numele tatălui nostru din familia lui pentru că n-a avut niciun fiu? Dă-ne o proprietate printre frații tatălui nostru”. 5 Și Moise a prezentat cazul lor înaintea lui Iehova.+

6 Atunci Iehova i-a zis lui Moise: 7 „Fiicele lui Țelofhad au dreptate. Să le dai neapărat o proprietate ca moștenire printre frații tatălui lor; moștenirea tatălui lor să le revină lor.+ 8 Iar israeliților să le spui: «Dacă un bărbat moare fără să aibă vreun fiu, moștenirea lui să-i revină fiicei lui. 9 Dacă nu are nicio fiică, să dați moștenirea lui fraților lui. 10 Iar dacă nu are frați, să dați moștenirea lui fraților tatălui lui. 11 Dacă tatăl lui nu are frați, să dați moștenirea lui celei mai apropiate rude de sânge din familie și ea s-o ia în stăpânire. Aceasta va fi o lege stabilită prin hotărâre judecătorească pentru israeliți, așa cum i-a poruncit Iehova lui Moise»”.

12 Apoi Iehova i-a zis lui Moise: „Urcă pe muntele acesta din Abarim+ și privește țara pe care le-o voi da israeliților.+ 13 După ce o vei vedea, vei fi și tu adăugat la poporul tău*,+ așa cum a fost Aaron, fratele tău,+ 14 deoarece, când adunarea s-a certat cu mine în pustiul Țin, v-ați răzvrătit împotriva poruncii mele de a mă sfinți înaintea lor prin intermediul apelor,+ apele de la Meriba,+ de la Cades,+ din pustiul Țin”.+

15 Atunci Moise i-a spus lui Iehova: 16 „Iehova, Dumnezeul spiritului tuturor oamenilor*, să numească peste adunare un bărbat 17 care să iasă și să intre în fruntea lor și care să-i ducă afară și să-i aducă înăuntru*, pentru ca adunarea lui Iehova să nu fie ca niște oi fără păstor”. 18 Și Iehova i-a zis lui Moise: „Ia-l pe Iosua, fiul lui Nun, un bărbat care are un spirit potrivit, și pune-ți mâna peste el.+ 19 Apoi pune-l să stea înaintea preotului Eleazar și a întregii adunări și numește-l conducător înaintea ochilor lor.+ 20 Să-i dai o parte din autoritatea* ta,+ pentru ca toată adunarea israeliților să asculte de el.+ 21 El să stea înaintea preotului Eleazar, care va cere pentru el îndrumarea lui Iehova prin intermediul Urimului.+ La porunca lui vor ieși și la porunca lui vor intra, el și toți israeliții care sunt cu el și toată adunarea”.

22 Moise a făcut așa cum îi poruncise Iehova. L-a luat pe Iosua și l-a pus să stea înaintea preotului Eleazar și a întregii adunări, 23 apoi și-a pus mâinile peste el și l-a numit conducător,+ așa cum spusese Iehova prin Moise.+

28 Apoi Iehova i-a spus lui Moise: 2 „Poruncește-le israeliților: «Aveți grijă să-mi prezentați ofranda mea, pâinea mea. Ofrandele mele prin foc, oferite ca mireasmă plăcută* pentru mine, trebuie să fie aduse la timpul fixat».+

3 Și spune-le: «Aceasta este ofranda prin foc pe care i-o veți prezenta lui Iehova: în fiecare zi, doi miei de un an, sănătoși, ca ofrandă arsă adusă cu regularitate.+ 4 Un miel să-l oferi dimineața, iar celălalt miel să-l oferi în amurg*,+ 5 împreună cu o ofrandă de cereale: o zecime de efă* de făină fină frământată cu un sfert de hin* de ulei de măsline zdrobite.+ 6 Este o ofrandă arsă+ ce trebuie adusă cu regularitate, care a fost stabilită la muntele Sinai ca mireasmă plăcută*, o ofrandă prin foc pentru Iehova. 7 Ofranda ei de băutură să fie de un sfert de hin pentru fiecare miel.+ Să torni băutura alcoolică în locul sfânt ca ofrandă de băutură pentru Iehova. 8 Celălalt miel să-l oferi în amurg*. Să-l oferi ca ofrandă prin foc, ca mireasmă plăcută* pentru Iehova, împreună cu o ofrandă de cereale și cu o ofrandă de băutură ca acelea de dimineață.+

9 Dar, în ziua de sabat,+ ofranda să fie de încă doi miei de un an, sănătoși, și două zecimi de efă de făină fină frământată cu ulei, ca ofrandă de cereale, împreună cu ofranda ei de băutură. 10 Aceasta este ofranda arsă adusă în sabat, împreună cu ofranda arsă adusă cu regularitate și cu ofranda ei de băutură.+

11 La începutul fiecărei luni* să-i prezentați lui Iehova ca ofrandă arsă doi tauri tineri, un berbec și șapte miei de un an fiecare, sănătoși.+ 12 Să prezentați pentru fiecare taur trei zecimi de făină fină frământată cu ulei, ca ofrandă de cereale,+ pentru berbec+ două zecimi de făină fină frământată cu ulei, ca ofrandă de cereale, 13 și pentru fiecare miel o zecime de făină fină frământată cu ulei, ca ofrandă de cereale. Este o ofrandă arsă, o mireasmă plăcută*,+ o ofrandă prin foc pentru Iehova. 14 Iar ofrandele lor de băutură să fie o jumătate de hin de vin pentru un taur,+ o treime de hin pentru berbec+ și un sfert de hin pentru un miel.+ Aceasta este ofranda arsă lunară, pentru fiecare lună din an. 15 De asemenea, pe lângă ofranda arsă adusă cu regularitate și ofranda ei de băutură, să i se ofere lui Iehova un ied ca ofrandă pentru păcat.

16 În prima lună, în a 14-a zi a lunii, va fi Paștele lui Iehova.+ 17 În a 15-a zi a acestei luni va fi o sărbătoare. Se vor mânca turte nedospite șapte zile.+ 18 În prima zi va fi o adunare sfântă. Să nu faceți nicio muncă grea. 19 Să-i prezentați lui Iehova ca ofrandă arsă, adusă prin foc, doi tauri tineri, un berbec și șapte miei de un an fiecare. Să oferiți animale sănătoase.+ 20 Să le oferiți împreună cu ofrandele lor de cereale, din făină fină frământată cu ulei:+ trei zecimi pentru un taur, două zecimi pentru berbec 21 și o zecime pentru fiecare dintre cei șapte miei. 22 De asemenea, să oferiți un țap ca ofrandă pentru păcat, ca să se facă ispășire pentru voi. 23 Să oferiți aceste ofrande pe lângă ofranda arsă adusă dimineața, care face parte din ofranda arsă adusă cu regularitate. 24 Să le oferiți în același fel zilnic, șapte zile, ca hrană*; este o ofrandă prin foc, o mireasmă plăcută* pentru Iehova. Să fie oferită împreună cu ofranda arsă adusă cu regularitate și cu ofranda ei de băutură. 25 În a șaptea zi să țineți o adunare sfântă.+ Să nu faceți nicio muncă grea.+

26 În ziua primelor roade coapte,+ când îi prezentați lui Iehova o ofrandă de cereale noi,+ la Sărbătoarea Săptămânilor, să țineți o adunare sfântă.+ Să nu faceți nicio muncă grea.+ 27 Să prezentați ca ofrandă arsă, ca mireasmă plăcută* pentru Iehova, doi tauri tineri, un berbec și șapte miei de un an fiecare.+ 28 Iar ca ofrandă a lor de cereale, din făină fină frământată cu ulei, să aduceți trei zecimi pentru fiecare taur, două zecimi pentru berbec 29 și o zecime pentru fiecare dintre cei șapte miei. 30 Să oferiți și un ied, ca să se facă ispășire pentru voi.+ 31 Să le oferiți pe lângă ofranda arsă adusă cu regularitate și ofranda ei de cereale. Animalele să fie sănătoase+ și să fie prezentate împreună cu ofrandele lor de băutură.

29 În luna a șaptea, în prima zi a lunii, să țineți o adunare sfântă. Să nu faceți nicio muncă grea.+ Este o zi în care trebuie să se sune din trompete.+ 2 Să oferiți ca ofrandă arsă, ca mireasmă plăcută* pentru Iehova, un taur tânăr, un berbec și șapte miei de un an fiecare, toți sănătoși. 3 Ca ofrandă de cereale, din făină fină frământată cu ulei, să aduceți trei zecimi de efă pentru taur, două zecimi pentru berbec 4 și o zecime pentru fiecare dintre cei șapte miei. 5 Să aduceți un ied ca ofrandă pentru păcat, ca să se facă ispășire pentru voi. 6 Toate acestea să le aduceți pe lângă ofranda arsă lunară și ofranda ei de cereale+ și pe lângă ofranda arsă adusă cu regularitate și ofranda ei de cereale,+ împreună cu ofrandele lor de băutură,+ potrivit procedurii stabilite, ca mireasmă plăcută*, ca ofrandă prin foc pentru Iehova.

7 În a zecea zi a acestei a șaptea luni să țineți o adunare sfântă+ și să vă mâhniți*. Să nu faceți nicio muncă.+ 8 Să-i prezentați lui Iehova ca ofrandă arsă, ca mireasmă plăcută*, un taur tânăr, un berbec și șapte miei de un an fiecare, toți sănătoși.+ 9 Iar ca ofrandă a lor de cereale, din făină fină frământată cu ulei, să aduceți trei zecimi pentru taur, două zecimi pentru berbec 10 și o zecime pentru fiecare dintre cei șapte miei. 11 De asemenea, să aduceți un ied ca ofrandă pentru păcat, pe lângă ofranda pentru păcat adusă pentru ispășire+ și pe lângă ofranda arsă adusă cu regularitate și ofranda ei de cereale, împreună cu ofrandele lor de băutură.

12 În a 15-a zi a lunii a șaptea să țineți o adunare sfântă. Să nu faceți nicio muncă grea; să țineți o sărbătoare pentru Iehova șapte zile.+ 13 Să prezentați ca ofrandă arsă,+ ca ofrandă prin foc cu o mireasmă plăcută* pentru Iehova, 13 tauri tineri, 2 berbeci și 14 miei de un an fiecare, toți sănătoși.+ 14 Iar ca ofrandă a lor de cereale, din făină fină frământată cu ulei, să aduceți trei zecimi pentru fiecare dintre cei 13 tauri, două zecimi pentru fiecare dintre cei 2 berbeci 15 și o zecime pentru fiecare dintre cei 14 miei. 16 De asemenea, să aduceți un ied ca ofrandă pentru păcat, pe lângă ofranda arsă adusă cu regularitate, ofranda ei de cereale și ofranda ei de băutură.+

17 A doua zi: 12 tauri tineri, 2 berbeci și 14 miei de un an fiecare, toți sănătoși,+ 18 ofranda de cereale și ofrandele de băutură pentru tauri, pentru berbeci și pentru miei, după numărul lor, potrivit procedurii stabilite, 19 și un ied ca ofrandă pentru păcat. Acestea trebuie prezentate pe lângă ofranda arsă adusă cu regularitate și ofranda ei de cereale, împreună cu ofrandele lor de băutură.+

20 A treia zi: 11 tauri, 2 berbeci și 14 miei de un an fiecare, toți sănătoși,+ 21 ofranda de cereale și ofrandele de băutură pentru tauri, pentru berbeci și pentru miei, după numărul lor, potrivit procedurii stabilite, 22 și un țap ca ofrandă pentru păcat. Acestea trebuie prezentate pe lângă ofranda arsă adusă cu regularitate, ofranda ei de cereale și ofranda ei de băutură.+

23 A patra zi: 10 tauri, 2 berbeci și 14 miei de un an fiecare, toți sănătoși,+ 24 ofranda de cereale și ofrandele de băutură pentru tauri, pentru berbeci și pentru miei, după numărul lor, potrivit procedurii stabilite, 25 și un ied ca ofrandă pentru păcat. Acestea trebuie prezentate pe lângă ofranda arsă adusă cu regularitate, ofranda ei de cereale și ofranda ei de băutură.+

26 A cincea zi: 9 tauri, 2 berbeci și 14 miei de un an fiecare, toți sănătoși,+ 27 ofranda de cereale și ofrandele de băutură pentru tauri, pentru berbeci și pentru miei, după numărul lor, potrivit procedurii stabilite, 28 și un țap ca ofrandă pentru păcat. Acestea trebuie prezentate pe lângă ofranda arsă adusă cu regularitate, ofranda ei de cereale și ofranda ei de băutură.+

29 A șasea zi: 8 tauri, 2 berbeci și 14 miei de un an fiecare, toți sănătoși,+ 30 ofranda de cereale și ofrandele de băutură pentru tauri, pentru berbeci și pentru miei, după numărul lor, potrivit procedurii stabilite, 31 și un țap ca ofrandă pentru păcat. Acestea trebuie prezentate pe lângă ofranda arsă adusă cu regularitate, ofranda ei de cereale și ofranda ei de băutură.+

32 A șaptea zi: 7 tauri, 2 berbeci și 14 miei de un an fiecare, toți sănătoși,+ 33 ofranda de cereale și ofrandele de băutură pentru tauri, pentru berbeci și pentru miei, după numărul lor, potrivit procedurii stabilite, 34 și un țap ca ofrandă pentru păcat. Acestea trebuie prezentate pe lângă ofranda arsă adusă cu regularitate, ofranda ei de cereale și ofranda ei de băutură.+

35 În a opta zi să țineți o adunare solemnă. Să nu faceți nicio muncă grea.+ 36 Să prezentați ca ofrandă arsă, ca ofrandă prin foc cu o mireasmă plăcută* pentru Iehova, un taur, un berbec și șapte miei de un an fiecare, toți sănătoși,+ 37 ofranda de cereale și ofrandele de băutură pentru taur, pentru berbec și pentru miei, după numărul lor, potrivit procedurii stabilite, 38 și un țap ca ofrandă pentru păcat. Acestea trebuie prezentate pe lângă ofranda arsă adusă cu regularitate, ofranda ei de cereale și ofranda ei de băutură.+

39 Pe acestea să i le oferiți lui Iehova la sărbătorile voastre periodice,+ pe lângă ofrandele pentru o promisiune solemnă+ și ofrandele benevole+ aduse de voi ca ofrande arse,+ ofrande de cereale,+ ofrande de băutură+ și jertfe de comuniune»”.+ 40 Moise le-a spus israeliților tot ce-i poruncise Iehova.

30 Atunci Moise le-a spus căpeteniilor+ triburilor Israelului: „Iată ce a poruncit Iehova: 2 Dacă un bărbat îi face o promisiune solemnă+ lui Iehova sau se angajează prin jurământ+ să respecte* o promisiune de abstinență, să nu-și încalce cuvântul.+ Să facă tot ce a promis că va face.+

3 Dacă o femeie îi face lui Iehova o promisiune solemnă sau se angajează să respecte o promisiune de abstinență când este tânără și locuiește în casa tatălui ei, 4 iar tatăl ei află despre promisiunea ei solemnă sau despre promisiunea de abstinență pe care s-a angajat să o respecte* și tatăl ei nu-i zice nimic, atunci toate promisiunile ei solemne vor rămâne valabile și orice promisiune de abstinență pe care s-a angajat să o respecte va rămâne valabilă. 5 Dar, dacă tatăl ei se împotrivește când află că ea s-a angajat să respecte o promisiune solemnă sau o promisiune de abstinență, atunci acestea nu vor mai fi valabile. Iehova o va ierta, pentru că tatăl ei s-a împotrivit.+

6 Dar, dacă ea se căsătorește în timp ce se află sub promisiunea ei solemnă sau sub promisiunea pe care s-a angajat în mod pripit să o respecte 7 și soțul ei află, însă nu-i zice nimic în ziua în care află, atunci promisiunile solemne sau promisiunile de abstinență pe care ea s-a angajat să le respecte vor rămâne valabile. 8 Dar, dacă soțul ei se împotrivește în ziua în care află, atunci el anulează promisiunea solemnă sau promisiunea pe care ea s-a angajat în mod pripit să o respecte,+ iar Iehova o va ierta.

9 Dacă o văduvă sau o femeie divorțată face o promisiune solemnă, va trebui să îndeplinească tot ce s-a angajat să respecte.

10 Dar, dacă o femeie s-a angajat să respecte o promisiune solemnă sau o promisiune de abstinență în timp ce era în casa soțului ei, 11 iar soțul ei a aflat și nu i-a zis nimic sau nu s-a împotrivit, atunci toate promisiunile ei solemne sau orice promisiune de abstinență pe care s-a angajat să o respecte vor rămâne valabile. 12 Dar, dacă, în ziua în care a aflat, soțul ei a anulat orice promisiune solemnă sau orice promisiune de abstinență pe care a jurat că o va respecta, atunci acestea nu vor mai fi valabile.+ Soțul ei le-a anulat, iar Iehova o va ierta. 13 Soțul ei va confirma sau va anula orice promisiune solemnă sau orice jurământ constând într-o promisiune de renegare de sine*. 14 Dar, dacă trec zilele și soțul ei nu-i zice absolut nimic, atunci el confirmă toate promisiunile ei solemne sau toate promisiunile de abstinență sub care se află ea. El le confirmă pentru că nu i-a zis nimic în ziua în care a aflat că le-a făcut. 15 Dar, dacă le anulează mai târziu, după ziua în care a aflat despre ele, atunci el va suporta consecințele pentru vinovăția ei.+

16 Acestea sunt dispozițiile pe care Iehova i le-a dat lui Moise cu privire la un soț și la soția lui și cu privire la un tată și la fiica lui tânără care locuiește în casa lui”.

31 Apoi Iehova i-a spus lui Moise: 2 „Răzbună-te+ pe madianiți+ pentru ce le-au făcut israeliților. După aceea vei fi adăugat la poporul tău*”.+

3 Atunci Moise a zis poporului: „Echipați bărbați din mijlocul vostru ca să lupte* împotriva Madianului și să aducă răzbunarea lui Iehova asupra Madianului. 4 Să trimiteți la război 1 000 din fiecare trib, din toate triburile Israelului”. 5 Astfel, dintre miile Israelului+ au fost aleși 1 000 din fiecare trib, adică 12 000 de bărbați echipați ca să lupte*.

6 Atunci Moise i-a trimis la război, 1 000 din fiecare trib, împreună cu Fineas,+ fiul preotului Eleazar. El însoțea armata și avea în mână ustensilele sfinte și trompetele+ cu care urma să dea semnalul de luptă. 7 Și ei au purtat război împotriva Madianului, așa cum îi poruncise Iehova lui Moise, și i-au omorât pe toți bărbații. 8 Printre cei pe care i-au ucis au fost și regii Madianului: Evi, Rechem, Țur, Hur și Reba – cei cinci regi ai Madianului. Și l-au ucis cu sabia și pe Balaam,+ fiul lui Beor. 9 Dar israeliții au luat prizonieri femeile și copiii din Madian. De asemenea, au luat ca pradă toate vitele, toate turmele și toate bunurile lor. 10 Au dat foc tuturor orașelor în care se stabiliseră și tuturor taberelor lor*. 11 Au luat tot ce au jefuit și toată prada, atât oameni, cât și animale. 12 Apoi au dus prizonierii, prada și tot ce au jefuit la Moise, la preotul Eleazar și la adunarea israeliților, care aveau tabăra în câmpiile aride ale Moabului,+ lângă Iordan, în dreptul Ierihonului.

13 Atunci Moise, preotul Eleazar și toate căpeteniile adunării le-au ieșit în întâmpinare în afara taberei. 14 Dar Moise s-a mâniat pe cei numiți peste armată, pe căpeteniile peste mii și pe căpeteniile peste sute care se întorceau din campania militară. 15 Moise le-a zis: „Ați lăsat în viață toate femeile? 16 Iată că ele sunt cele care, la cuvântul lui Balaam, i-au făcut pe israeliți să-i fie infideli+ lui Iehova în cazul privitor la Peor,+ astfel că plaga a venit asupra adunării lui Iehova.+ 17 Acum, omorâți toți copiii de sex bărbătesc și omorâți toate femeile care au avut relații sexuale cu vreun bărbat. 18 Dar puteți să lăsați în viață toate tinerele care nu au avut relații sexuale cu vreun bărbat.+ 19 Iar voi rămâneți în afara taberei șapte zile. Toți cei care ați omorât pe cineva* și toți cei care v-ați atins de cineva ucis+ să vă purificați+ în a treia zi și în a șaptea zi, atât voi, cât și prizonierele voastre. 20 Să purificați orice haină, orice obiect de piele, orice lucru făcut din păr de capră și orice obiect de lemn”.

21 Atunci preotul Eleazar le-a zis bărbaților din armată care merseseră la luptă: „Iată ce prevede legea pe care Iehova i-a poruncit-o lui Moise: 22 «Aurul, argintul, arama, fierul, cositorul și plumbul, 23 tot ce se prelucrează prin foc, să le treceți prin foc și vor fi curate. Însă trebuie să fie purificate și cu apa pentru curățare.+ Tot ce nu se prelucrează prin foc să treceți prin apă. 24 Să vă spălați hainele în a șaptea zi și veți fi curați, apoi puteți să intrați în tabără»”.+

25 Apoi Iehova i-a zis lui Moise: 26 „Inventariază prada, numărând ceea ce a fost capturat, atât oameni, cât și animale; să faci aceasta împreună cu preotul Eleazar și cu capii caselor părintești ale adunării. 27 Împarte prada în două, între soldații care au luat parte la luptă și restul adunării.+ 28 Să iei ca taxă pentru Iehova de la soldații care au ieșit la luptă un suflet* din 500, atât dintre oameni, cât și din cireadă, dintre măgari și din turmă. 29 Să iei taxa din jumătatea lor și să i-o dai preotului Eleazar drept contribuție pentru Iehova.+ 30 Din jumătatea dată israeliților să iei unu din 50, atât dintre oameni, cât și din cireadă, dintre măgari, din turmă și dintre animalele domestice de tot felul, și să li le dai leviților,+ care își îndeplinesc responsabilitățile la tabernacolul lui Iehova”.+

31 Moise și preotul Eleazar au făcut așa cum îi poruncise Iehova lui Moise. 32 Prada rămasă din ceea ce jefuiseră oamenii care fuseseră în campania militară era de 675 000 de oi, 33 72 000 de vite 34 și 61 000 de măgari. 35 Numărul femeilor care nu avuseseră relații sexuale cu vreun bărbat+ era de 32 000*. 36 Jumătatea care le-a revenit celor ce ieșiseră la luptă a fost: 337 500 de oi, 37 iar taxa pentru Iehova, 675 de oi; 38 36 000 de vite, iar taxa pentru Iehova, 72 de vite; 39 30 500 de măgari, iar taxa pentru Iehova, 61 de măgari; 40 16 000 de oameni*, iar taxa pentru Iehova, 32 de oameni*. 41 Atunci Moise i-a dat taxa preotului Eleazar drept contribuție+ pentru Iehova, așa cum îi poruncise Iehova lui Moise.

42 Jumătatea israeliților pe care Moise o separase de cea a bărbaților care luptaseră era: 43 jumătate dintre oi: 337 500, 44 dintre vite: 36 000, 45 dintre măgari: 30 500 46 și dintre oameni*: 16 000. 47 Apoi Moise a luat din jumătatea israeliților unu din 50, dintre oameni și dintre animale, și i-a dat leviților,+ care își îndeplineau responsabilitatea la tabernacolul lui Iehova,+ așa cum îi poruncise Iehova lui Moise.

48 Atunci bărbații numiți peste miile armatei,+ căpeteniile peste mii și căpeteniile peste sute, s-au apropiat de Moise 49 și i-au zis lui Moise: „Slujitorii tăi i-au numărat pe bărbații de război care sunt sub comanda noastră și nu lipsește niciunul dintre noi.+ 50 De aceea, lasă-ne să aducem fiecare ca ofrandă pentru Iehova ce am găsit: obiecte de aur, lănțișoare pentru gleznă, brățări, inele cu sigiliu, cercei și alte bijuterii, ca să se facă ispășire pentru noi* înaintea lui Iehova”.

51 Prin urmare, Moise și preotul Eleazar au luat de la ei aurul, adică toate bijuteriile. 52 Tot aurul pe care căpeteniile peste mii și căpeteniile peste sute i l-au oferit lui Iehova drept contribuție a fost de 16 750 de sicli*. 53 Fiecare bărbat din armată luase pradă pentru el. 54 Moise și preotul Eleazar au luat aurul de la căpeteniile peste mii și peste sute și l-au dus în cortul întâlnirii ca aducere-aminte pentru poporul lui Israel înaintea lui Iehova.

32 Fiii lui Ruben+ și fiii lui Gad+ aveau foarte multe vite. Ei au văzut că ținutul Iazerului+ și ținutul Galaadului erau un loc bun pentru vite. 2 De aceea, fiii lui Gad și fiii lui Ruben au venit la Moise, la preotul Eleazar și la căpeteniile adunării și au zis: 3 „Atarotul, Dibonul, Iazerul, Nimra, Hesbonul,+ Eleale, Sebamul, Nebo+ și Beonul,+ 4 ținutul pe care Iehova l-a cucerit pentru adunarea Israelului,+ este un ținut bun pentru vite, iar slujitorii tăi au multe vite”.+ 5 Și au mai zis: „Dacă am găsit favoare în ochii tăi, să li se dea ținutul acesta în stăpânire slujitorilor tăi. Nu ne pune să trecem Iordanul”.

6 Atunci Moise le-a zis fiilor lui Gad și fiilor lui Ruben: „Frații voștri să meargă la război, iar voi să rămâneți aici? 7 De ce descurajați poporul lui Israel ca să nu treacă în țara pe care Iehova în mod sigur le-o va da? 8 Așa au făcut și părinții voștri când i-am trimis de la Cades-Barnea să vadă țara.+ 9 După ce au urcat până la Valea* Eșcol+ și au văzut țara, au descurajat poporul lui Israel ca să nu intre în țara pe care Iehova avea să le-o dea.+ 10 Iehova s-a aprins de mânie în ziua aceea și a jurat:+ 11 «Bărbații de la 20 de ani în sus care au ieșit din Egipt nu vor vedea țara+ cu privire la care le-am jurat lui Avraam, lui Isaac și lui Iacob,+ pentru că nu m-au urmat cu toată inima, 12 în afară de Caleb,+ fiul lui Iefune, chenizitul, și de Iosua,+ fiul lui Nun, căci ei l-au urmat pe Iehova cu toată inima».+ 13 Astfel, Iehova s-a aprins de mânie împotriva Israelului și i-a făcut să rătăcească prin pustiu 40 de ani,+ până când toată generația care a făcut ce este rău în ochii lui Iehova a murit.+ 14 Și acum v-ați ridicat voi, progenitură de oameni păcătoși, în locul părinților voștri, ca să întețiți mânia aprinsă a lui Iehova împotriva Israelului! 15 Dacă îl părăsiți și nu-l mai urmați, atunci și el va lăsa din nou poporul acesta în pustiu și îi veți duce pe toți la pieire”.

16 Mai târziu, ei au venit la el și au zis: „Lasă-ne să construim aici țarcuri de piatră pentru animalele noastre și orașe pentru copiii noștri. 17 Dar vom fi în continuare gata de luptă+ și vom merge înaintea israeliților până îi vom duce la locul lor, în timp ce copiii noștri vor locui în orașele fortificate, la adăpost de locuitorii țării. 18 Nu ne vom întoarce la casele noastre până când fiecare israelit nu-și va primi pământul ca moștenire.+ 19 Căci noi nu vom primi moștenire cu ei de cealaltă parte a Iordanului și nici mai departe, fiindcă ne-am primit moștenirea la est de Iordan”.+

20 Moise le-a răspuns: „Dacă veți face lucrul acesta, adică dacă vă veți înarma înaintea lui Iehova pentru război,+ 21 dacă fiecare dintre voi se va înarma și va trece Iordanul înaintea lui Iehova în timp ce el îi va alunga pe dușmanii săi dinaintea sa+ 22 și țara va fi supusă înaintea lui Iehova,+ atunci vă veți putea întoarce+ și veți fi fără vină înaintea lui Iehova și a Israelului. Atunci ținutul acesta va deveni proprietatea voastră înaintea lui Iehova.+ 23 Dar, dacă nu veți face așa, veți păcătui împotriva lui Iehova. Și să știți că nu veți scăpa de consecințele păcatului vostru*. 24 Puteți deci să construiți orașe pentru copiii voștri și țarcuri pentru turmele voastre,+ dar trebuie să faceți ce ați promis”.

25 Fiii lui Gad și fiii lui Ruben i-au zis lui Moise: „Slujitorii tăi vor face așa cum poruncește domnul nostru. 26 Copiii noștri, soțiile noastre, vitele noastre și toate animalele noastre domestice vor rămâne acolo, în orașele Galaadului,+ 27 dar slujitorii tăi vor trece Iordanul, toți bărbații înarmați pentru luptă, ca să poarte război înaintea lui Iehova,+ așa cum spune domnul nostru”.

28 Atunci Moise le-a dat preotului Eleazar, lui Iosua, fiul lui Nun, și capilor caselor părintești ale triburilor Israelului o poruncă referitoare la ei. 29 Și Moise le-a zis: „Dacă fiii lui Gad și fiii lui Ruben vor trece împreună cu voi Iordanul, toți bărbații înarmați pentru război înaintea lui Iehova, iar țara va fi supusă înaintea voastră, să le dați în stăpânire ținutul Galaadului.+ 30 Dar, dacă nu se vor înarma și nu vor trece împreună cu voi, să se stabilească printre voi, în țara Canaanului”.

31 La aceasta, fiii lui Gad și fiii lui Ruben au răspuns: „Vom face ceea ce le-a spus Iehova slujitorilor tăi. 32 Ne vom înarma, vom trece Iordanul înaintea lui Iehova și vom intra în țara Canaanului,+ iar proprietatea pe care o vom moșteni va fi de această parte a Iordanului”. 33 Atunci Moise le-a dat fiilor lui Gad, fiilor lui Ruben+ și unei jumătăți din tribul lui Manase,+ fiul lui Iosif, regatul lui Sihon,+ regele amoriților, și regatul lui Og,+ regele Basanului, adică terenurile care aparțineau orașelor din aceste teritorii și orașele din ținutul din jur.

34 Și fiii lui Gad au construit* Dibonul,+ Atarotul,+ Aroerul,+ 35 Atrot-Șofanul, Iazerul,+ Iogbeha,+ 36 Bet-Nimra+ și Bet-Haranul,+ orașe fortificate; au construit și țarcuri de piatră pentru turme. 37 Fiii lui Ruben au construit Hesbonul,+ Eleale,+ Chiriataimul,+ 38 Nebo+ și Baal-Meonul+ – numele lor au fost schimbate – și Sibma; ei au pus alte nume orașelor pe care le-au reconstruit.

39 Fiii lui Machir,+ fiul lui Manase, au mers împotriva Galaadului, l-au cucerit și i-au alungat pe amoriții de acolo. 40 Moise i-a dat deci Galaadul lui Machir, fiul lui Manase, și el s-a stabilit acolo.+ 41 Iair, fiul lui Manase, a mers și a cucerit satele de corturi din acea regiune și le-a numit Havot-Iair*.+ 42 Iar Nobah a mers împotriva Chenatului și a localităților care țineau de el* și le-a cucerit; și l-a numit Nobah, după numele său.

33 Acestea au fost etapele călătoriei poporului lui Israel, după ce au ieșit din țara Egiptului+ potrivit diviziilor* lor,+ sub îndrumarea lui Moise și a lui Aaron.+ 2 La porunca lui Iehova, Moise consemna locurile de plecare potrivit etapelor călătoriei lor. Acestea au fost etapele călătoriei lor, de la un loc de plecare la altul:+ 3 Au plecat din Ramses+ în luna întâi, în a 15-a zi a lunii.+ Chiar în ziua de după Paște,+ israeliții au ieșit plini de încredere* sub privirile tuturor egiptenilor. 4 În acest timp, egiptenii îi înmormântau pe toți întâii lor născuți pe care Iehova îi omorâse,+ căci Iehova executase judecăți asupra dumnezeilor lor.+

5 Israeliții au plecat deci din Ramses și și-au așezat tabăra la Sucot.+ 6 Apoi au plecat de la Sucot și și-au așezat tabăra la Etam,+ care se află la marginea pustiului. 7 Apoi au plecat de la Etam și s-au întors luând-o spre Pi-Hahirot, de unde se vede Baal-Țefonul,+ și și-au așezat tabăra în fața Migdolului.+ 8 După aceea au plecat de la Pi-Hahirot, au trecut prin mijlocul mării,+ spre pustiu,+ au mers cale de trei zile prin pustiul Etam+ și și-au așezat tabăra la Mara.+

9 Apoi au plecat de la Mara și au sosit la Elim. În Elim erau 12 izvoare de apă și 70 de palmieri, astfel că și-au așezat tabăra acolo.+ 10 Apoi au plecat de la Elim și și-au așezat tabăra lângă Marea Roșie. 11 După aceea au plecat de la Marea Roșie și și-au așezat tabăra în pustiul Sin.+ 12 Apoi au plecat din pustiul Sin și și-au așezat tabăra la Dofca. 13 Mai târziu au plecat de la Dofca și și-au așezat tabăra la Aluș. 14 Apoi au plecat de la Aluș și și-au așezat tabăra la Refidim;+ acolo nu era apă de băut pentru popor. 15 După aceea au plecat de la Refidim și și-au așezat tabăra în pustiul Sinai.+

16 Au plecat din pustiul Sinai și și-au așezat tabăra la Chibrot-Hataava.+ 17 Apoi au plecat de la Chibrot-Hataava și și-au așezat tabăra la Hațerot.+ 18 După aceea au plecat de la Hațerot și și-au așezat tabăra la Ritma. 19 Apoi au plecat de la Ritma și și-au așezat tabăra la Rimon-Pereț. 20 Apoi au plecat de la Rimon-Pereț și și-au așezat tabăra la Libna. 21 Au plecat de la Libna și și-au așezat tabăra la Risa. 22 Apoi au plecat de la Risa și și-au așezat tabăra la Chehelata. 23 Au plecat de la Chehelata și și-au așezat tabăra la muntele Șafer.

24 După aceea au plecat de la muntele Șafer și și-au așezat tabăra la Harada. 25 Apoi au plecat de la Harada și și-au așezat tabăra la Machelot. 26 Apoi au plecat+ de la Machelot și și-au așezat tabăra la Tahat. 27 După aceea au plecat de la Tahat și și-au așezat tabăra la Terah. 28 Apoi au plecat de la Terah și și-au așezat tabăra la Mitca. 29 Mai târziu au plecat de la Mitca și și-au așezat tabăra la Hașmona. 30 Apoi au plecat de la Hașmona și și-au așezat tabăra la Moserot. 31 Apoi au plecat de la Moserot și și-au așezat tabăra la Bene-Iaacan.+ 32 Au plecat de la Bene-Iaacan și și-au așezat tabăra la Hor-Haghidgad. 33 Apoi au plecat de la Hor-Haghidgad și și-au așezat tabăra la Iotbata.+ 34 Mai târziu au plecat de la Iotbata și și-au așezat tabăra la Abrona. 35 Apoi au plecat de la Abrona și și-au așezat tabăra la Ețion-Gheber.+ 36 După aceea au plecat de la Ețion-Gheber și și-au așezat tabăra în pustiul Țin,+ adică la Cades.

37 Mai târziu au plecat de la Cades și și-au așezat tabăra la muntele Hor,+ la granița țării Edomului. 38 Și preotul Aaron a urcat pe muntele Hor, la porunca lui Iehova, și a murit acolo în al 40-lea an de la ieșirea israeliților din țara Egiptului, în luna a cincea, în prima zi a lunii.+ 39 Aaron avea 123 de ani când a murit pe muntele Hor.

40 Și regele canaanit al Aradului,+ care locuia în Neghev, în țara Canaanului, a auzit de venirea israeliților.

41 După un timp, ei au plecat de la muntele Hor+ și și-au așezat tabăra la Țalmona. 42 După aceea au plecat de la Țalmona și și-au așezat tabăra la Punon. 43 Apoi au plecat de la Punon și și-au așezat tabăra la Obot.+ 44 Apoi au plecat de la Obot și și-au așezat tabăra la Iie-Abarim, la granița Moabului.+ 45 Mai târziu au plecat de la Iiim* și și-au așezat tabăra la Dibon-Gad.+ 46 După aceea au plecat de la Dibon-Gad și și-au așezat tabăra la Almon-Diblataim. 47 Apoi au plecat de la Almon-Diblataim și și-au așezat tabăra în munții din Abarim,+ față în față cu Nebo.+ 48 În cele din urmă au plecat din munții din Abarim și și-au așezat tabăra în câmpiile aride ale Moabului, lângă Iordan, în dreptul Ierihonului.+ 49 Și-au așezat tabăra de-a lungul Iordanului, de la Bet-Ieșimot până la Abel-Sitim,+ în câmpiile aride ale Moabului.

50 Iehova i-a zis lui Moise în câmpiile aride ale Moabului, lângă Iordan, în dreptul Ierihonului: 51 „Spune-le israeliților: «Veți trece Iordanul ca să intrați în țara Canaanului.+ 52 Să-i alungați dinaintea voastră pe toți locuitorii țării, să le distrugeți toate sculpturile de piatră+ și toate statuile de metal*+ și să le dărâmați toate locurile sacre de pe înălțimi.+ 53 Veți lua în stăpânire țara și veți locui în ea, pentru că în mod sigur vă voi da țara ca proprietate.+ 54 Să le împărțiți familiilor voastre țara+ ca proprietate prin tragere la sorți. Grupurilor mai mari să le dați o moștenire mai mare, iar grupurilor mai mici să le dați o moștenire mai mică.+ Moștenirea fiecăruia va fi acolo unde îi va cădea la sorți. Vă veți primi proprietatea ca moștenire potrivit triburilor taților voștri.+

55 Dar, dacă nu-i veți alunga dinaintea voastră pe locuitorii țării,+ cei pe care-i veți lăsa să rămână vor fi ca niște ghimpi în ochii voștri și ca niște spini în coastele voastre și vă vor hărțui în țara în care veți locui.+ 56 Și, așa cum aveam de gând să le fac lor, așa vă voi face vouă»”.+

34 Și Iehova i-a mai spus lui Moise: 2 „Dă-le israeliților următoarele instrucțiuni: «Când veți intra în țara Canaanului,+ țara aceasta vă va reveni ca moștenire, țara Canaanului, potrivit granițelor ei.+

3 Granița voastră sudică se va întinde de la pustiul Țin, aflat de-a lungul Edomului, iar în partea de est, granița sudică va începe de la capătul Mării Sărate*.+ 4 Granița își va schimba direcția pentru a trece pe la sud de urcușul Acrabim+ și va ajunge la Țin, iar capătul ei va fi la sud de Cades-Barnea.+ Apoi se va întinde până la Hațar-Adar+ și va ajunge la Ațmon. 5 La Ațmon, granița își va schimba direcția spre Valea* Egiptului, iar capătul ei va fi la Mare*.+

6 Granița voastră vestică va fi țărmul Mării cea Mare*. Aceasta va fi granița vestică.+

7 Aceasta va fi granița voastră nordică: De la Marea cea Mare să vă trasați granița până la muntele Hor*. 8 De la muntele Hor să vă trasați granița până la Lebo-Hamat*,+ iar capătul ei va fi la Țedad.+ 9 Apoi granița se va întinde până la Zifron, iar capătul ei va fi la Hațar-Enan.+ Aceasta va fi granița nordică.

10 Apoi să vă trasați granița estică de la Hațar-Enan la Șefam. 11 Granița se va întinde de la Șefam la Ribla, la est de Ain, apoi granița va coborî și va străbate coasta estică a Mării Chineret*.+ 12 Granița va ajunge la Iordan, iar capătul ei va fi la Marea Sărată.+ Aceasta va fi țara voastră+ cu granițele ei de jur împrejur»”.

13 Și Moise le-a poruncit israeliților: „Aceasta este țara pe care o veți împărți prin tragere la sorți ca proprietate a voastră+ și cu privire la care Iehova a poruncit să fie dată celor nouă triburi și jumătate. 14 Căci tribul rubeniților, după casa lor părintească, tribul gadiților, după casa lor părintească, și jumătate din tribul lui Manase și-au luat deja moștenirea.+ 15 Cele două triburi și jumătate și-au luat deja moștenirea la est de regiunea Iordanului, în dreptul Ierihonului, spre răsărit”.+

16 Iehova i-a mai spus lui Moise: 17 „Acestea sunt numele bărbaților care vă vor împărți țara ca proprietate: preotul Eleazar+ și Iosua,+ fiul lui Nun. 18 Să luați o căpetenie din fiecare trib ca să vă împartă țara ca moștenire.+ 19 Acestea sunt numele bărbaților: din tribul lui Iuda:+ Caleb,+ fiul lui Iefune; 20 din tribul fiilor lui Simeon:+ Șemuel, fiul lui Amihud; 21 din tribul lui Beniamin:+ Elidad, fiul lui Chislon; 22 din tribul fiilor lui Dan:+ o căpetenie, Buchi, fiul lui Iogli; 23 dintre fiii lui Iosif,+ din tribul fiilor lui Manase:+ o căpetenie, Haniel, fiul lui Efod; 24 din tribul fiilor lui Efraim:+ o căpetenie, Chemuel, fiul lui Șiftan; 25 din tribul fiilor lui Zabulon:+ o căpetenie, Elițafan, fiul lui Parnac; 26 din tribul fiilor lui Isahar:+ o căpetenie, Paltiel, fiul lui Azan; 27 din tribul fiilor lui Așer:+ o căpetenie, Ahihud, fiul lui Șelomi; 28 din tribul fiilor lui Neftali:+ o căpetenie, Pedahel, fiul lui Amihud”. 29 Aceștia sunt cei cărora Iehova le-a poruncit să le împartă israeliților țara Canaanului.+

35 Și Iehova i-a mai spus lui Moise în câmpiile aride ale Moabului, lângă Iordan,+ în dreptul Ierihonului: 2 „Spune-le israeliților ca, din moștenirea pe care o vor primi ca proprietate, să le dea leviților orașe în care să locuiască.+ De asemenea, să le dea leviților pășunile din jurul acestor orașe.+ 3 Ei vor locui în aceste orașe, iar pășunile vor fi pentru vitele lor, pentru bunurile lor și pentru toate celelalte animale ale lor. 4 Pășunile orașelor pe care li le veți da leviților să se întindă pe 1 000 de coți* de la zidul orașului, de jur împrejurul lui. 5 Să măsurați în afara orașului 2 000 de coți pe latura estică, 2 000 de coți pe latura sudică, 2 000 de coți pe latura vestică și 2 000 de coți pe latura nordică, orașul fiind în mijloc. Acestea vor fi pășunile orașelor lor.

6 Să le dați leviților 6 orașe de refugiu,+ pentru ca ucigașul să fugă acolo,+ precum și alte 42 de orașe. 7 În total, să le dați leviților 48 de orașe cu pășunile lor.+ 8 Orașele pe care li le veți da să fie din proprietatea israeliților.+ De la triburile mai mari să luați multe, iar de la triburile mai mici să luați puține.+ Fiecare trib să le dea leviților câteva dintre orașele sale, în funcție de moștenirea pe care o va primi”.

9 Iehova i-a mai zis lui Moise: 10 „Spune-le israeliților: «Veți trece Iordanul și veți intra în țara Canaanului.+ 11 Să alegeți câteva orașe situate în locuri ușor accesibile pentru voi, ca să fie orașe de refugiu, unde să fugă ucigașul care omoară neintenționat pe cineva*.+ 12 Aceste orașe să vă servească drept refugiu dinaintea răzbunătorului sângelui,+ pentru ca ucigașul să nu fie omorât înainte de a fi judecat în fața adunării.+ 13 Cele 6 orașe de refugiu pe care le veți da vor servi acestui scop. 14 Să dați 3 orașe de această parte a Iordanului+ și 3 orașe în țara Canaanului,+ ca să fie orașe de refugiu. 15 Aceste 6 orașe vor servi drept refugiu pentru israeliți, pentru locuitorul străin+ și pentru locuitorul temporar din mijlocul lor, pentru ca acolo să fugă oricine omoară neintenționat pe cineva*.+

16 Dar, dacă cineva lovește un om cu un obiect de fier și acesta moare, este un ucigaș. Ucigașul să fie omorât negreșit.+ 17 Dacă îl lovește cu o piatră care poate cauza moartea și acesta moare, este un ucigaș. Ucigașul să fie omorât negreșit. 18 Dacă îl lovește cu un obiect de lemn care poate cauza moartea și acesta moare, este un ucigaș. Ucigașul să fie omorât negreșit.

19 Răzbunătorul sângelui este cel care trebuie să-l omoare pe ucigaș. Când îl întâlnește, el însuși să-l omoare. 20 Dacă un om moare pentru că cineva l-a împins din ură sau a aruncat în el cu ceva fiind rău intenționat*+ 21 sau dacă cineva, din ură, lovește cu mâna un om și acesta moare, cel care l-a lovit să fie omorât negreșit. Este un ucigaș. Răzbunătorul sângelui să-l omoare pe ucigaș când îl întâlnește.

22 Dar, dacă cineva împinge un om fără să vrea și fără să fie motivat de ură sau dacă aruncă în el cu ceva fără să fie rău intenționat*+ 23 sau dacă nu îl vede și aruncă în el sau scapă peste el o piatră, dar nu îi era dușman și nu voia să-i facă rău, iar acesta moare, 24 atunci adunarea să judece între cel care l-a lovit și răzbunătorul sângelui, potrivit acestor legi.+ 25 Adunarea să-l scape pe ucigaș din mâna răzbunătorului sângelui și să-l trimită înapoi în orașul de refugiu în care fugise, iar el să locuiască acolo până la moartea marelui preot, care a fost uns cu uleiul sfânt.+

26 Dar, dacă ucigașul iese în afara hotarelor orașului de refugiu în care a fugit, 27 iar răzbunătorul sângelui îl găsește pe ucigaș în afara hotarelor orașului de refugiu și îl omoară, nu are vină de sânge. 28 Căci ucigașul trebuie să locuiască în orașul de refugiu până la moartea marelui preot. Însă, după moartea marelui preot, se poate întoarce la pământul aflat în proprietatea lui.+ 29 Acestea să fie pentru voi legi pe baza cărora să judecați în toate generațiile voastre, în toate locurile în care locuiți.

30 Oricine omoară un om* să fie omorât ca ucigaș+ pe baza declarației* martorilor;+ dar nimeni* să nu fie omorât pe baza declarației unui singur martor. 31 Să nu luați răscumpărare pentru viața* unui ucigaș care merită să moară, pentru că el trebuie să fie omorât negreșit.+ 32 Să nu luați răscumpărare pentru cineva care a fugit în orașul de refugiu, lăsându-l să se întoarcă să locuiască pe pământul lui înainte de moartea marelui preot.

33 Să nu profanați țara în care locuiți, căci sângele profanează țara+ și nu se poate face ispășire pentru sângele care a fost vărsat în țară decât cu sângele celui care l-a vărsat.+ 34 Să nu pângăriți țara în care locuiți, în care locuiesc eu, căci eu, Iehova, locuiesc în mijlocul poporului lui Israel»”.+

36 Capii familiilor urmașilor lui Galaad, fiul lui Machir,+ fiul lui Manase, din familiile fiilor lui Iosif, au venit și au vorbit înaintea lui Moise și a căpeteniilor, capii familiilor israeliților. 2 Ei au zis: „Iehova i-a poruncit domnului nostru să le împartă israeliților țara+ ca moștenire prin tragere la sorți; și domnul nostru a primit poruncă de la Iehova să dea moștenirea lui Țelofhad, fratele nostru, fiicelor lui.+ 3 Dacă ele se vor căsători cu bărbați din alt trib israelit, moștenirea acestor femei va fi și ea luată din moștenirea taților noștri și adăugată la moștenirea tribului căruia îi vor aparține atunci; astfel, aceasta va fi luată din moștenirea care ne-a revenit nouă prin tragere la sorți. 4 Iar când va veni Jubileul+ pentru poporul lui Israel, moștenirea acestor femei va fi și ea adăugată la moștenirea tribului căruia îi vor aparține atunci, astfel că moștenirea lor va fi luată din moștenirea tribului taților noștri”.

5 Atunci, la porunca lui Iehova, Moise le-a spus israeliților: „Tribul fiilor lui Iosif are dreptate! 6 Iată ce a poruncit Iehova cu privire la fiicele lui Țelofhad: «Ele se pot căsători cu cine doresc. Totuși, să se căsătorească cu cineva dintr-o familie a tribului tatălui lor. 7 Nicio moștenire a israeliților să nu treacă de la un trib la altul, căci israeliții trebuie să păstreze moștenirea tribului strămoșilor lor. 8 Orice fată care are o moștenire în unul dintre triburile Israelului să devină soția unui urmaș din tribul tatălui ei,+ pentru ca israeliții să păstreze moștenirea strămoșilor lor. 9 Nicio moștenire să nu treacă de la un trib la altul, căci triburile Israelului trebuie să-și păstreze moștenirea»”.

10 Fiicele lui Țelofhad au făcut așa cum îi poruncise Iehova lui Moise.+ 11 Astfel, Mahla, Tirța, Hogla, Milca și Noa, fiicele lui Țelofhad,+ s-au căsătorit cu fiii fraților tatălui lor. 12 Ele au devenit soțiile unor bărbați din familiile lui Manase, fiul lui Iosif, pentru ca moștenirea lor să rămână în tribul familiei tatălui lor.

13 Acestea sunt poruncile și hotărârile judecătorești pe care Iehova li le-a dat israeliților prin Moise în câmpiile aride ale Moabului, lângă Iordan, în dreptul Ierihonului.+

Lit. „fiilor lui Israel”.

Lit. „armatele”.

Lit. „Orice străin”, adică un nelevit.

Sau „după stindardul (semnul) lui”.

Lit. „armatele”.

Sau „de a păzi”, „de a-și îndeplini serviciul la”.

Lit. „armatele”.

Lit. „armatele”.

Lit. „armatele”.

Lit. „armatele”.

Adică ale întregului Israel.

Lit. „generațiile”.

Lit. „ale căror mâini fuseseră umplute”.

Lit. „Orice străin”, adică un bărbat care nu făcea parte din familia lui Aaron.

Lit. „fiecărui întâi născut care deschide pântecele”.

Sau „paravanul”.

Sau „paravanul”.

Sau „paravan”.

Lit. „Orice străin”, adică un nelevit.

Un siclu echivala cu 11,4 g. Vezi Ap. B14.

Sau „după siclul sfânt”.

O gheră echivala cu 0,57 g. Vezi Ap. B14.

Lit. „gurii”.

Sau „cleștii”.

Sau „cenușa grasă”, adică cenușa îmbibată cu grăsimea de la jertfe.

Sau „paravanul”.

Sau „paravanul”.

Sau „un suflet”. Vezi Glosarul.

Sau „sufletul”.

Lit. „Ei”.

În acest caz, cel păgubit nu mai este în viață.

O zecime de efă echivala cu 2,2 l. Vezi Ap. B14.

Din câte se pare, sugerează pierderea fertilității.

Din câte se pare, se referă la organele de reproducere.

Din câte se pare, sugerează pierderea fertilității.

Din câte se pare, se referă la organele de reproducere.

Sau „Așa să fie! Așa să fie!”.

Sau „ca aducere-aminte pentru”.

Din câte se pare, se referă la organele de reproducere.

Din câte se pare, sugerează pierderea fertilității.

Sau „o promisiune solemnă”.

În ebraică, nazír, însemnând „ales”, „dedicat”, „pus deoparte”.

Sau „suflet”. Vezi Glosarul.

Sau „își pângărește capul nazireatului său”.

Sau „de un suflet”. Vezi Glosarul.

Din câte se pare, lăsându-și din nou părul să crească.

Sau „capul nazireatului său”.

Lit. „să-și înalțe fața”.

Sau „un bou”.

Sau „dedicarea”.

Un siclu echivala cu 11,4 g. Vezi Ap. B14.

Sau „după siclul sfânt”.

Sau „un castron mic”.

Lit. „el”.

Lit. „să-i legene”, adică să-i pună să se miște înainte și înapoi.

Lit. „să-i legeni”, adică să-i pui să se miște înainte și înapoi.

Lit. „să-i legeni”, adică să-i pui să se miște înainte și înapoi.

Sau „tuturor întâilor născuți care deschid pântecele”.

Lit. „i-a legănat”, adică i-a pus să se miște înainte și înapoi.

Lit. „între cele două seri”.

Lit. „între cele două seri”.

Sau „din cauza unui suflet omenesc”.

Sau „din cauza unui suflet omenesc”.

Sau „din cauza unui suflet”.

Lit. „între cele două seri”.

Sau „sufletul acela”.

Lit. „își va aminti de”.

Lit. „armatele”.

Lit. „armatele”.

Lit. „armatele”.

Lit. „armatele”.

Lit. „după armatele”.

Adică Ietro.

Sau „să fii ochi pentru noi”.

Sau „miriadele de”.

Însemnând „Ardere”, adică incendiu, vâlvătaie.

Din câte se pare, neisraeliții din mijlocul lor.

Sau „sufletele noastre se usucă”.

Sau „despre care știi că sunt”, „care îți sunt cunoscuți drept”.

Lit. „600 000 pe jos”. Din câte se pare, se referă la bărbații apți pentru armată.

Sau „au început să profețească”.

Un cot echivala cu 44,5 cm. Vezi Ap. B14.

Un homer echivala cu 220 l. Vezi Ap. B14.

Însemnând „Mormintele poftei”.

Sau „era foarte umil (blând), mai mult decât oricare alt om”.

Lit. „În toată casa mea, el se dovedește fidel”.

Lit. „gură către gură”.

Sau „să cerceteze”.

Sau „Iehosua”, însemnând „Iehova este salvare”.

Lit. „gras”.

Lit. „slab”.

Sau „intrarea în Hamat”.

Sau „Uedul”. Vezi Glosarul.

Sau „Uedul”. Vezi Glosarul.

Însemnând „Ciorchine de strugure”.

Lit. „căci ei sunt pâine pentru noi”.

Lit. „ca pe un singur om”.

Sau „bunătate iubitoare”.

Lit. „mi-am ridicat mâna”.

Lit. „prostituție”.

Sau „să mă aveți ca dușman”.

Sau „liniștitoare”. Lit. „odihnitoare”.

O zecime de efă echivala cu 2,2 l. Vezi Ap. B14.

Un hin echivala cu 3,67 l. Vezi Ap. B14.

Sau „liniștitoare”. Lit. „odihnitoare”.

Sau „liniștitoare”. Lit. „odihnitoare”.

Sau „liniștitoare”. Lit. „odihnitoare”.

Sau „liniștitoare”. Lit. „odihnitoare”.

Sau „hrana”.

Sau „liniștitoare”. Lit. „odihnitoare”.

Sau „un suflet”.

Sau „sufletul”.

Sau „sufletul”.

Sau „sufletul acela”.

Sau „să domnești peste noi”.

Lit. „să scoți ochii acestor bărbați”.

Lit. „spiritelor întregii cărni”.

Sau „nu le fac din proprie inițiativă”.

Lit. „își va deschide gura”.

Sau „Șeol”. Vezi Glosarul, „Mormânt”.

Lit. „și-a deschis gura”.

Sau „Șeol”. Vezi Glosarul, „Mormânt”.

Sau „au păcătuit împotriva sufletelor lor”.

Lit. „niciun străin”.

Lit. „niciun străin”, adică niciun bărbat care nu făcea parte din familia lui Aaron.

Lit. „străinul”, adică un bărbat care nu făcea parte din familia lui Aaron.

Adică orice lucru făcut sacru pentru Dumnezeu prin faptul că i-a fost dedicat lui Dumnezeu în mod irevocabil și fără a putea fi răscumpărat.

Lit. „din toată carnea”.

Un siclu echivala cu 11,4 g. Vezi Ap. B14.

Sau „după siclul sfânt”.

O gheră echivala cu 0,57 g. Vezi Ap. B14.

Sau „liniștitoare”. Lit. „odihnitoare”.

Adică un legământ permanent și neschimbător.

Lit. „să-și îmbăieze carnea”.

Lit. „să-și îmbăieze carnea”.

Sau „de cadavrul unui suflet omenesc”. Vezi Glosarul, „Suflet”.

Lit. „cu ea”.

Sau „de un cadavru, de sufletul vreunui om care a murit”. Vezi Glosarul, „Suflet”.

Sau „Sufletul acela”.

Sau „sufletele”.

Sau „sufletul acela”.

Sau „sufletul”.

Însemnând „Ceartă”.

Lit. „multe zile”.

Lit. „mână”.

Expresie poetică folosită cu referire la moarte.

Lit. „va fi adăugat și va muri acolo”.

Sau „le vom dedica distrugerii”. Vezi Glosarul.

Sau „i-au dedicat distrugerii pe ei și orașele lor”. Vezi Glosarul, „Dedicat distrugerii”.

Însemnând „Ceea ce este dedicat distrugerii”.

Sau „sufletul poporului”.

Sau „sufletele noastre sunt dezgustate”.

Sau „înfocați”.

Sau „Mijlocește la”.

Sau „a mijlocit”.

Sau „înfocat”.

Sau „uedul”. Vezi Glosarul.

Sau „uedurile”. Vezi Glosarul.

Lit. „gura”.

Sau „uedurilor”. Vezi Glosarul.

Sau „Cântați-i”.

Lit. „câmpia”.

Sau, posibil, „deșertul”, „pustiul”.

Sau „din jur”.

Sau „din jur”.

Din câte se pare, Eufratul.

Lit. „ochiul”.

Sau „țării”.

Lit. „ochiul”.

Sau „țării”.

Lit. „a deschis gura măgăriței”.

Sau „Am așezat în rânduri”.

Sau „Sufletul meu să moară”.

Sau „ca să-i pară rău”.

Sau, posibil, „deșertul”, „pustiul”.

Lit. „că a fost bine în ochii lui Iehova”.

Sau „uedurile”. Vezi Glosarul.

Sau „descendenții”.

Lit. „din inima mea”.

Sau „la sfârșitul zilelor”.

Sau „tâmplele capului Moabului”.

Sau „s-a atașat de”.

Lit. „în fața soarelui”.

Sau „s-au atașat de”.

Sau „lance”.

Sau „clanurilor”.

Lit. „și-a deschis gura”.

Sau „proporțional cu numărul numelor înscrise”.

Expresie poetică folosită cu referire la moarte.

Lit. „spiritelor întregii cărni”.

Sau „care să-i îndrume în toate privințele și pe care ei să-l urmeze în toate privințele”.

Sau „demnitatea”.

Sau „liniștitoare”. Lit. „odihnitoare”.

Lit. „între cele două seri”.

O zecime de efă echivala cu 2,2 l. Vezi Ap. B14.

Un hin echivala cu 3,67 l. Vezi Ap. B14.

Sau „liniștitoare”. Lit. „odihnitoare”.

Lit. „între cele două seri”.

Sau „liniștitoare”. Lit. „odihnitoare”.

Lit. „lunilor voastre”.

Sau „liniștitoare”. Lit. „odihnitoare”.

Lit. „pâine”.

Sau „liniștitoare”. Lit. „odihnitoare”.

Sau „liniștitoare”. Lit. „odihnitoare”.

Sau „liniștitoare”. Lit. „odihnitoare”.

Sau „liniștitoare”. Lit. „odihnitoare”.

Sau „să vă mâhniți sufletele”. În general, se consideră că această expresie se referă la diferite forme de renegare de sine, inclusiv la post.

Sau „liniștitoare”. Lit. „odihnitoare”.

Sau „liniștitoare”. Lit. „odihnitoare”.

Sau „liniștitoare”. Lit. „odihnitoare”.

Sau „să-și lege sufletul cu”.

Sau „prin care și-a legat sufletul”.

Sau „promisiune de a-și mâhni sufletul”.

Expresie poetică folosită cu referire la moarte.

Sau „pentru armată”.

Sau „pentru armată”.

Sau „taberelor lor împrejmuite cu ziduri”.

Sau „un suflet”.

Vezi Glosarul.

Sau „32 000 de suflete”.

Sau „suflete omenești”.

Sau „suflete”.

Sau „sufletele omenești”.

Sau „sufletele noastre”.

Un siclu echivala cu 11,4 g. Vezi Ap. B14.

Sau „Uedul”. Vezi Glosarul.

Sau „păcatul vostru vă va ajunge din urmă”.

Sau „au reconstruit”.

Însemnând „Satele de corturi ale lui Iair”.

Sau „din jur”.

Lit. „după armatele”.

Lit. „cu mână înălțată”.

Din câte se pare, o formă prescurtată a numelui „Iie-Abarim”.

Sau „statuile turnate”.

Adică Marea Moartă.

Sau „Uedul”. Vezi Glosarul.

Adică Marea cea Mare, sau Marea Mediterană.

Adică Marea Mediterană.

Nu se poate face o identificare sigură; probabil, este un pisc proeminent al lanțului muntos Liban.

Sau „intrarea în Hamat”.

Adică lacul Ghenezaret, sau Marea Galileei.

Un cot echivala cu 44,5 cm. Vezi Ap. B14.

Sau „lovește un suflet”.

Sau „lovește un suflet”.

Lit. „în timp ce stătea la pândă”.

Lit. „fără să stea la pândă”.

Sau „un suflet”.

Lit. „gurii”.

Sau „niciun suflet”.

Sau „sufletul”.

    Publicații în limba română (1970-2026)
    Deconectare
    Conectare
    • Română
    • Partajează
    • Preferințe
    • Copyright © 2026 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Condiții de utilizare
    • Politică de confidențialitate
    • Setări de confidențialitate
    • JW.ORG
    • Conectare
    Partajează