RACHAL
Jedno z miejsc, do których Dawid wysłał łupy zdobyte w walce z Amalekitami (1Sm 30:18, 26, 29). W greckiej Septuagincie zamiast „Rachalu” występuje „Karmel”, co niektórzy badacze uznają za brzmienie pierwotne.
Brak nagrań wideo wybranego fragmentu tekstu.
Niestety, nie udało się uruchomić tego pliku wideo.
Jedno z miejsc, do których Dawid wysłał łupy zdobyte w walce z Amalekitami (1Sm 30:18, 26, 29). W greckiej Septuagincie zamiast „Rachalu” występuje „Karmel”, co niektórzy badacze uznają za brzmienie pierwotne.