METEG-AMMA
(„uzda Ammy” [prawdopodobnie: „uzda łokcia” (miary długości)]).
Miejsce odebrane Filistynom przez króla Dawida (2Sm 8:1). Ponieważ żaden punkt o takiej nazwie nie jest znany, Meteg-Amma może być przenośnym określeniem jednego z głównych miast filistyńskich. Analogiczne doniesienie z 1 Kronik 18:1 mówi o „Gat oraz jego zależnych miejscowościach”. W przekładzie American Standard Version człon „Amma” z 2 Samuela 8:1 najwyraźniej wywiedziono od hebrajskiego słowa „matka” i przetłumaczono Meteg-Amma na „uzdę miasta macierzystego”. Podobną myśl zawiera przekład Kruszyńskiego, w którym zamiast nazwy Meteg-Amma występuje wyrażenie „cugle stolicy”, oraz Biblia warszawska, gdzie czytamy: „zwierzchnictwo nad ich stolicą”.