Altar na un Dios Deskonosí
RÒNT di aña 50 Era Komun, apòstel Pablo a bishitá Aténas, Gresia. Einan el a mira un altar dediká na un dios deskonosí, i mas despues el a menshoná e altar aki durante un ekselente testimonio ku el a duna di Yehova.
Den e introdukshon di su diskurso riba e Seru di Mars òf Areópago, Pablo a bisa: “Hòmbernan di Aténas, mi ta mira ku boso ta masha religioso den tur sentido. Pasobra miéntras ku mi tabata pasa dor di boso stat i tabata opservá e ophetonan di boso adorashon, mi a haña tambe un altar ku e inskripshon aki: ‘Na un Dios Deskonosí.’ P’esei, loke boso ta adorá den ignoransia, esei mi ta proklamá na boso.”—Echonan 17:22-31.
Ounke nunka hende no a haña e altar ei na Aténas, tabatin altarnan similar na otro partinan di Gresia. Por ehèmpel, e geógrafo griego di siglo 2, Pausanias, a hasi menshon di altarnan di “diosnan ku Nòmber Deskonosí” na Falero, situá no muchu leu for di Aténas. (Deskripshon di Gresia, Attica I, 4) Segun e mesun buki aki, na Olimpia tabatin “un altar di e diosnan Deskonosí.”—Eleia I, XIV, 8.
Den su obra Bida di Apolonio di Tiana (VI, III), e eskritor griego Filóstrato (ku a biba rònt di aña 170 pa 245 Era Komun) a bisa ku na Aténas “hende a edifiká altar na onor di asta diosnan deskonosí.” I den e buki Bida di Filósofonan (Buki 1, kapítulo 10, sekshon 110), Diógenes Laertio (ku a biba rònt di aña 200 pa 250 Era Komun) a skirbi ku bo por a mira “altarnan sin nòmber” na diferente parti di Aténas.
Romanonan tambe a konstruí altarnan dediká na diosnan sin nòmber. E altar riba e página aki ta di siglo 1 òf 2 promé ku Era Komun, i el a keda konserbá den e museo Antiquarium Palatino na Roma, Italia. E inskripshon na latin riba dje ta indiká ku el a ser konsagrá na sea “un dios òf un diosa.” Hopi bes bo ta haña e frase aki den orashon òf ekspreshonnan di dedikashon den tantu inskripshon komo literatura.
“E Dios ku a traha mundu i tur kos ku tin den dje” ainda ta deskonosí pa hopi hende. Pero manera Pablo a bisa e hendenan di Aténas, e Dios aki—Yehova—“no ta leu di kada un di nos.”—Echonan 17:24, 27.
[Rekonosementu pa Potrèt na página 32]
Altar: Soprintendenza Archeologica di Roma