BIBLIOTEKA ONLINE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTEKA ONLINE
Papiamentu (Kòrsou)
  • BEIBEL
  • PUBLIKASHON
  • REUNION
  • w98 15/3 pág. 11
  • E “Bijbel di un Solo Dede”

No tin vidio disponibel pa esaki.

Despensa, tin un problema pa habri e vidio.

  • E “Bijbel di un Solo Dede”
  • E Toren di Vigilansia Anunsiando e Reino di Yehova Dios—1998
  • Informashon Similar
  • Un Logro Importante pa Stimadonan dje Palabra di Dios
    E Toren di Vigilansia Anunsiando e Reino di Yehova Dios—1999
  • Miyones di Hende Rond Mundu Ta Apreciá e Traduccion di Mundu Nobo
    E Toren di Vigilansia Anunsiando e Reino di Yehova Dios—2001
  • Yehova, e Dios di Komunikashon
    E Toren di Vigilansia Anunsiando e Reino di Yehova Dios—2015
  • Un Tradukshon di Beibel Ku Ta Kla i Fásil pa Komprondé
    E Toren di Vigilansia Anunsiando e Reino di Yehova Dios—2015
E Toren di Vigilansia Anunsiando e Reino di Yehova Dios—1998
w98 15/3 pág. 11

E “Bijbel di un Solo Dede”

PARALISA despues cu un enfermedad a dal e, Joseph Schereschewsky por a skirbi solamente dor di taip, usando un solo dede. Tog el a alcansá su meta​—traducí Bijbel na chines, un dje idiomanan mas difícil pa un stranhero dominá.

Schereschewsky, hudiu di nacementu, a investigá i aceptá cristianismo como adulto. Cu tempu el a bira un misionero na China. Aya, el a participá den hopi proyecto di traduccion, cuminsando leu aya na 1866 i siguiendo te den e promé añanan di siglo 20. Pa motibu di su antecedente hudiu, Schereschewsky tabata muchu mas familiarisá cu hebreo cu su compañeronan erudito tabata. P’esei el a keda encargá cu e traduccion di henter e Scritura Hebreo. Yegando na fin di su carera largu, tambe el a producí un traduccion chines dje Bijbel completo cu referencia.

Como traductor di Bijbel, Joseph Schereschewsky a boga fervientemente pa versionnan den e idioma comun. Pero su tarea no tabata unu fácil. The Book of a Thousand Tongues [E Buki di Mil Lenga] ta declará cu su contribucion n’e Bijbel chines ta excepcional, “pasobra e tabata asina extenso i a ser realisá apesar di asina tantu hendikep.”

Despues cu Schereschewsky su mannan a keda paralisá, tog el forsa padilanti cu su trabou. Taipmentu a exigí hopi esfuerso, ya cu el a perde e uso normal di su mannan. P’esei el a yama e traduccion aki su Bijbel di un solo dede. Pa producié apesar di su hendikep, Schereschewsky a perseverá pa 25 aña. Dor di no entregá, el a participá den haci e Palabra di Dios comprendibel na chines​—e idioma cu mas hende ta papia compará cu cualkier otro idioma.

[Rekonosementu pa Potrèt na página 11]

Ambos plachi: Courtesy of American Bible Society Archives

    Publikashonnan na Papiamentu (Curaçao) (1986-2026)
    Log Out
    Log In
    • Papiamentu (Kòrsou)
    • Kompartí
    • Preferensia
    • Copyright © 2026 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Kondishonnan di Uso
    • Maneho di Privasidat
    • Konfigurashon di Privasidat
    • JW.ORG
    • Log In
    Kompartí