Leyenda di Diluvio Ta Apoyá Relato Bíblico
DILUVIO mundial di tempu di Noe ta un echo histórico. Versionnan dje relato ta ser hañá den e historia oral di hopi diferente civilisacion rond mundu. Den e pais africano di Chad, e tribu mousaye ta splica e Diluvio asina aki:
‘Un biaha tabatin un famia ta biba na un lugá masha leu. Un dia, e mama dje famia aki kier a prepará un cuminda suculento pa su stimánan. Pues el a coge su pilon cu tati pa bati e grano hacié hariña. E tempu ei shelu tabata muchu mas cerca di tera cu e ta awor. Realmente, si bo a hisa bo man, lo bo por a mishi cuné. El a bati e grano cu tur su forsa, i e grano cu el a bati, rápidamente a bira hariña. Pero segun cu e tabata bati, e muher sin paga tinu a hisa e tati muchu haltu, i el a bora un buracu den shelu! Inmediatamente, un gran cantidad di awa a cuminsá cai na tera. Esaki no tabata un gewoon awaceru. El a yobe pa shete dia i shete anochi te ora henter e tera a ser cubrí cu awa. Segun cu e awa tabata cai, shelu a cuminsá subi te ora el a terminá caminda e ta awor—inalcansablemente haltu. Ki un catástrofe pa humanidad! Desde e tempu ei, nos a perde e privilegio di mishi cu e shelu cu nos man.’
Interesantemente, cuentanan antiguo cu ta papia di un diluvio mundial por ser hañá rond mundu. Civilisacionnan nativo dje continente di América i tambe aborígennan di Australia tur tin storianan tocante dje. E detayenan por diferenciá for di otro, pero mayoria dje cuentanan ta contené e pensamentu cu e tera a ser cubrí cu awa i cu solamente un par di hende a sobrebibí den un barcu cu hende a traha. E presencia dje tema aki na hopi parti dje tera ta apoyá e echo cu un Diluvio mundial en berdad a sosodé, manera Bijbel ta informá.—Génesis 7:11-20.