Fotnote
a Ettersom mange jøder utenfor Israel ikke lenger kunne lese hebraisk flytende, innså slike jødiske samfunn, for eksempel det i Alexandria i Egypt, snart behovet for å oversette skriftene til det lokale språket. Det var for å dekke dette behovet at den greske oversettelsen Septuaginta ble påbegynt i det tredje århundre før vår tidsregning. Denne oversettelsen ble senere et viktig grunnlag for sammenligning av tekstene.