Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
Norsk
  • BIBELEN
  • PUBLIKASJONER
  • MØTER
  • w92 1.7. s. 24–25
  • Gerasa — der hvor jøder og grekere møttes

Ingen videoer tilgjengelig.

Det oppsto en feil da videoen skulle spilles av.

  • Gerasa — der hvor jøder og grekere møttes
  • Vakttårnet – forkynner av Jehovas rike – 1992
  • Lignende stoff
  • Dekapolis
    Innsikt i De hellige skrifter, bind 1
  • Gerasenere
    Innsikt i De hellige skrifter, bind 1
  • Bli med på en tur rundt Galilea-sjøen
    Vakttårnet – forkynner av Jehovas rike – 1993
  • B10 Israel på Jesu tid
    Ny verden-oversettelsen av Bibelen (studieutgave)
Se mer
Vakttårnet – forkynner av Jehovas rike – 1992
w92 1.7. s. 24–25

Steder i det lovte land

Gerasa — der hvor jøder og grekere møttes

APOSTELEN Paulus skrev at «det er verken jøde eller greker» blant Abrahams sanne ætt. (Galaterne 3: 26—29) Det var med andre ord ikke menneskers nasjonale bakgrunn og kultur som avgjorde hvorvidt de ville bli godkjent av Gud.

Dette var nok velvalgte ord til kristne som var spredt omkring i en slik romersk provins som Galatia, hvor det var en blanding av jøder, grekere, romere og lokale folkeslag. Men hva med deler av selve Israel, slik som Gilead?

Dette området ligger øst for Jordan, mellom Dødehavet og Galilea-sjøen. Omtrent midt på denne fruktbare høysletten renner Jabbok-elven ned til Jordan. Bildet ovenfor viser noen av de imponerende ruinene etter Gerasa (nå Jarasj), som lå like ved den øvre delen av Jabbok.

En handelsrute som ble kalt «kongsveien», krysset i gammel tid Gilead mellom nord og sør. Da Jakob og familien hans forlot Karan, fulgte de tydeligvis denne ruten til elven Jabbok. Jakob kjempet med en engel og møtte Esau nær det stedet hvor Gerasa skulle bli bygd. (1. Mosebok 31: 17—25, 45—47; 32: 22—30; 33: 1—17) På et senere tidspunkt fulgte israelittene denne ruten nordover når de var på vei inn i det lovte land. To og en halv av Israels stammer slo seg ned langs handelsruten, nord og sør for elven Jabbok. — 4. Mosebok 20: 17; 5. Mosebok 2: 26, 27.

Fikk grekerne innflytelse i dette området, og i tilfelle hvordan? Ja, det gjorde de, da Aleksander den store erobret distriktet. Ifølge tradisjonen grunnla han Gerasa for at veteraner fra hæren hans skulle få bo der. Gradvis slo den greske innflytelsen rot, og ti av kolonibyene på østsiden av Jordan og Galilea-sjøen slo seg sammen og dannet et forbund som var kjent som Dekapolis. Det kan være at du har lagt merke til dette navnet i Bibelen, som sier at «store folkeskarer [fulgte Jesus], fra Galilea og Dekapolis og Jerusalem og Judea og fra den andre siden av Jordan». Gerasa var en av byene i Dekapolis. — Matteus 4: 25.

’Det inngikk i Aleksanders plan å bringe det greske folk ut til alle deler av imperiet. Som et av de strategiske midtpunktene fikk spesielt den nedre delen av Syria [Dekapolis innbefattet] en stor hellensk befolkning. Den dag i dag kan ingen del av den østlige verden framvise så mange og så imponerende greske ruiner som områdene øst for Jordan. De greske byene kunne, ytre sett, skilte med fullstendige greske institusjoner og skikker — praktfulle templer for de greske gudene og gudinnene, gymnaser, offentlige bad, årlige idrettskonkurranser og i mange tilfelle filosofiske skoler og akademier.’ — Hellenism av Norman Bentwich.

Hvis du besøker ruinene av Gerasa, vil du finne rikelig med beviser for dette. På bildet kan du se et sirkelformet torg som lå nær den sørlige byporten. Du vil sikkert bli forbløffet over badene, templene, teatrene og offentlige bygninger, som ofte var knyttet sammen med brolagte gater med søyler langs sidene. Utenfor byen kan du se merkesteiner langs den veien som i gammel tid knyttet Gerasa til andre byer i Dekapolis og til havnebyer ved Middelhavet.

Selv etter at Romerriket overtok Gerasa i år 63 f.v.t., holdt det hellenske særpreget seg. Du kan tenke deg hvordan dette kunne virke inn på jødene som bodde i Gerasa og området rundt. Boken Hellenism bemerker: «Sakte, men sikkert begynte jødene å anta de religiøse oppfatningene folk rundt dem hadde, og deres syn på Skriften ble påvirket av disse oppfatningene.»

Selv om Jesus kanskje ikke forkynte inne i byen, var han iallfall i Gerasa-området, som kan ha strakt seg til Galilea-sjøen. Han drev demoner ut av en mann i dette området og lot dem gå inn i en flokk med svin. (Markus 5: 1—17) De første disiplene hans forkynte trolig for jødene i byene i Dekapolis, og etter år 36 e.v.t. kunne det gode budskap forkynnes for grekere i Gerasa. Uansett om en som tok imot kristendommen hadde vært en streng utøver av jødedommen, en jøde som var påvirket av hellenismen, eller en greker, kunne han bli godkjent av Gud som en del av Abrahams åndelige ætt.

[Kart på side 24]

(Se den trykte publikasjonen)

Dion

Gerasa (Jarasj)

Filadelfia (Rabba)

Kongsveien

Saltsjøen

Jerusalem

Jordan

Jabbok

Pella

Skytopolis (Bet-Sjean)

Gadara

Galilea-sjøen

[Rettigheter]

Etter et kart som Pictorial Archive (Near Eastern History) Est. og Survey of Israel har opphavsretten til.

[Bilde på side 24]

Det ovenstående bildet finnes i stort format i Jehovas vitners kalender 1992.

[Rettigheter]

Pictorial Archive (Near Eastern History) Est.

[Bilderettigheter på side 25]

Pictorial Archive (Near Eastern History) Est.

    Norske publikasjoner (1950-2026)
    Logg ut
    Logg inn
    • Norsk
    • Del
    • Innstillinger
    • Copyright © 2026 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Vilkår for bruk
    • Personvern
    • Personverninnstillinger
    • JW.ORG
    • Logg inn
    Del