Guds navn i Bibelen
Stadig flere ting peker i retning av den konklusjon at Guds personlige navn (skrevet på hebraisk med de konsonanter som tilsvarer «JHVH», og som på norsk vanligvis skrives «Jehova» eller «Jahve») opprinnelig ble brukt i det som omtales som Det nye testamente. Et blad som nylig gjenga et resymé av en artikkel om dette i et annet blad, sa:
«I før-kristne greske [håndskrifter] av GT [Det gamle testamente] ble Guds navn (JHVH) ikke gjengitt med ’kyrios’ [Herre] som en ofte har trodd. Vanligvis ble tetragrammet skrevet med arameiske eller med paleohebraiske bokstaver. . . . Senere ble tetragrammet byttet ut med surrogater [erstatninger] for eksempel ’theos’ [Gud] og ’kyrios’ . . . Det er god grunn til å tro at det gikk til på lignende måte i NT [Det nye testamente], det vil si at Guds navn opprinnelig ble skrevet i sitater fra og allusjoner til GT i NT, men at det etter hvert som tiden gikk, ble erstattet av surrogater.» — New Testament Abstracts, 3, 1977, side 306.