Spørsmål fra leserne
● I Ordspråkene 25: 11 og andre steder i de hebraiske skrifter forekommer ordet «epler». Mange autoriteter hevder imidlertid at det her siktes til en annen frukt. Vokste det epler i Palestina da de hebraiske skrifter ble skrevet?
Det er blitt framsatt mange teorier angående hvilket tre og hvilken frukt det siktes til med det hebraiske ordet tappuwahh, som forekommer i Ordspråkene 25: 11, hvor et ord talt i rette tid blir sammenlignet med «epler av gull i skåler av sølv». Det er først og fremst i Salomos høysang det tales om epletreet. De kjærlighetserklæringer Sulammit får fra sin venn, hyrden, blir der sammenlignet med epletreets behagelige skygge og dets frukters sødme. (Høys. 2: 3, 5) Hyrden sammenligner hennes ånde med duften av epler. (Høys. 7: 8) Det hebraiske ord som er oversatt med «epler», betegner noe som utmerker seg ved sin vellukt eller duft.
En rekke frukter er blitt foreslått i stedet for eplet, deriblant appelsinen, sitronen, kveden og aprikosen, og hovedinnvendingen mot at det siktes til eplet, er at det varme, tørre klimaet i størstedelen av Palestina ikke egner seg til epledyrkning. Det beslektede, arabiske ordet tuffakh betyr imidlertid først og fremst «eple», og det er verdt å merke seg at de hebraiske stedsnavnene Tappuah og Bet-Tappuah (Stedene fikk formodentlig sitt navn fordi det var rikelig av denne frukten der) er blitt bevart i de nåværende arabiske navn på disse stedene. — Jos. 12: 17; 15: 34; 16: 8; 17: 8.
Disse stedene ligger ikke i lavlandet, men i høylandet, hvor klimaet i alminnelighet ikke er fullt så varmt. En kan dessuten ikke se bort fra at klimaet kan ha vært noe annerledes før i tiden, slik Dennis Bay påpeker i sin bok The Geography of the Bible (sidene 72 og 74). Det vokser epletrær i Palestina i vår tid, og dette stemmer altså overens med det Bibelen forteller. Dr. Thomson, som tilbrakte 40 år i Syria og Palestina i forrige århundre, forteller at han så eplehager i området ved Askalon i Filistea.