Matteus, Markus eller Johannes?
Det hender undertiden at et bibelselskap må treffe et valg med hensyn til hvilken av Bibelens bøker det først skal oversette til et nytt språk. Man kunne kanskje tro at Matteus-evangeliet måtte være den av Bibelens 66 bøker som man valgte å oversette først. Men det er ikke tilfelle. Vanligvis blir det tatt hensyn til hvilken bok som er lettest å oversette. I de fleste tilfelle velger man å oversette Markus-evangeliet først, fordi det er så enkelt og kort. Johannes-evangeliet er imidlertid den av Bibelens bøker som har fått størst utbredelse, ettersom den er den mest populære boken.
Bibelen er blitt oversatt til 1165 språk, men det er verdt å legge merke til at hele Bibelen bare er oversatt til 221 språk, de kristne greske skrifter til 277 språk og en eller flere av Bibelens bøker til de øvrige 667 språk.