Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
Norsk
  • BIBELEN
  • PUBLIKASJONER
  • MØTER
  • nwt Titus 1:1–3:15
  • Titus

Ingen videoer tilgjengelig.

Det oppsto en feil da videoen skulle spilles av.

  • Titus
  • Ny verden-oversettelsen av Bibelen
Ny verden-oversettelsen av Bibelen
Titus

BREVET TIL TITUS

1 Fra Paulus, en slave for Gud og en apostel for Jesus Kristus. Min tro og gjerning er i samsvar med troen til dem Gud har utvalgt, og i samsvar med den nøyaktige kunnskap om sannheten, som er knyttet til gudhengivenhet. 2 Dette er basert på håpet om det evige liv+ som Gud, som ikke kan lyve,+ har gitt løfte om for lenge siden. 3 Da hans tid var inne, gjorde han sitt ord kjent gjennom den forkynnelsen som jeg ble betrodd+ etter befaling fra Gud, vår Frelser. 4 Jeg skriver dette til deg, Titus, et ekte barn i samsvar med den troen vi har felles:

Måtte Gud, vår Far,* og Kristus Jesus, vår Frelser, vise deg ufortjent godhet og gi deg fred.

5 Jeg lot deg bli igjen på Kreta for at du skulle rette på det som ikke var i orden, og utnevne eldste i by etter by, slik jeg ga deg veiledning om: 6 En eldste må være* fri for anklage, være én kvinnes mann og ha troende barn som ikke blir anklaget for å leve et vilt* liv eller å være opprørske.+ 7 For som en Guds forvalter må en tilsynsmann være fri for anklage, ikke egenrådig,+ ikke bråsint,+ ikke en dranker, ikke voldelig* og ikke grisk etter uærlig fortjeneste. 8 Men han skal være gjestfri,+ være en som elsker godhet, være sunn i sinnet,*+ rettferdig og lojal+ og være en som viser selvkontroll.+ 9 Han skal holde nøye fast ved det pålitelige ord* når han underviser,*+ så han både kan oppmuntre* ved den sunne lære*+ og irettesette+ dem som sier imot.

10 For det er mange opprørske mennesker, pratmakere og bedragere, særlig blant dem som holder fast ved omskjærelsen.+ 11 Dem er det nødvendig å stoppe munnen på. De fortsetter nemlig å bryte ned troen til hele familier ved å lære folk ting de ikke burde, for å skaffe seg uærlig fortjeneste. 12 En av dem, deres egen profet, har sagt: «Kretere lyver alltid, de er farlige villdyr, late fråtsere.»

13 Det han har sagt, er sant. Fortsett derfor å irettesette dem strengt, så de kan bli sunne i troen 14 og ikke være opptatt av jødiske fabler og bud fra mennesker som vender seg bort fra sannheten. 15 Alt er rent for de rene.+ Men for dem som er urene og uten tro, er ingenting rent, for de er blitt urene* i både sinn og samvittighet.+ 16 De sier offentlig at de kjenner Gud, men de fornekter ham ved det de gjør,+ for de er avskyelige og ulydige og ikke godkjent til å gjøre noe som helst godt.

2 Men fortsett du å undervise i samsvar med den sunne lære.*+ 2 De eldre mennene skal være moderate i sine vaner, seriøse, sunne i sinnet og sunne i troen, i kjærligheten og i utholdenheten. 3 På samme måte skal de eldre kvinnene ha en oppførsel som viser at de har respekt for Gud. De skal ikke baktale noen og ikke være slaver av mye vin, men lære andre det som er godt. 4 Da kan de lære de yngre kvinnene å* elske sin mann og sine barn, 5 være sunne i sinnet, leve et rent liv, ta seg av hjemmet sitt, være gode og underordne seg sin mann,+ så folk ikke snakker hånlig om Guds ord.

6 Fortsett på samme måte å oppfordre de yngre mennene til å være sunne i sinnet,+ 7 og vær selv i ett og alt et eksempel når det gjelder gode gjerninger. Undervis med alt alvor i det som er rent.*+ 8 Snakk på en måte som bygger opp* og ikke kan kritiseres,+ så motstanderne kan bli til skamme fordi de ikke har noe negativt* å si om oss.+ 9 Slavene skal underordne seg sine eiere i alt.+ De skal prøve å gjøre dem fornøyde, ikke svare frekt 10 og ikke stjele fra dem,+ men være fullstendig pålitelige, slik at de på alle måter kan være til ære* for Guds, vår Frelsers, lære.+

11 For Guds ufortjente godhet er blitt gjort kjent, og den fører til frelse for alle slags mennesker.+ 12 Den lærer oss opp til å avvise ugudelighet og verdslige lyster+ og til å leve i samsvar med et sunt sinn, rettferdighet og gudhengivenhet midt i den nåværende verdensordningen.*+ 13 Slik bør vi leve mens vi venter på oppfyllelsen av vårt strålende håp+ og på den herlige tilkjennegivelsen* av den store Gud og av vår Frelser, Jesus Kristus. 14 Kristus ga seg selv for oss+ for å utfri* oss+ fra all slags lovløshet og rense oss så vi kan være et folk som er hans spesielle eiendom, ivrige etter å gjøre gode gjerninger.+

15 Fortsett å undervise om alt dette og å formane* og irettesette med full myndighet.+ La ingen se ned på deg.

3 Fortsett å minne dem om å underordne seg og å adlyde regjeringer og myndigheter+ og å være klare til å gjøre alt som er godt. 2 De må ikke snakke nedsettende om noen og ikke være diskusjonslystne, men de må være rimelige+ og alltid være milde mot alle.+ 3 For også vi var en gang ufornuftige, ulydige, villedet og slaver av forskjellige lyster og begjær. Vi levde i ondskap og misunnelse og var avskyelige og hatet hverandre.

4 Men Gud, vår Frelser,+ gjorde kjent sin godhet og sin kjærlighet til menneskene. 5 Han frelste oss ikke på grunn av noen rettferdige gjerninger som vi hadde gjort,+ men på grunn av sin barmhjertighet.+ Han frelste oss ved hjelp av den renselsen* som ga oss liv,+ og ved å fornye oss ved hellig ånd.+ 6 Denne ånden utøste han i rikt mål* over oss gjennom Jesus Kristus, vår Frelser.+ 7 Det gjorde han for at vi, etter å ha blitt erklært rettferdige ved hans ufortjente godhet,+ skulle bli arvinger+ til evig liv i samsvar med vårt håp.+

8 Disse ordene er pålitelige, og jeg ønsker at du skal fortsette å legge vekt på dette, for at de som har kommet til tro på Gud, skal konsentrere seg om å gjøre gode gjerninger. Dette er godt og til nytte for menneskene.

9 Men hold deg unna tåpelige diskusjoner, slektsregistre, debatter og krangel om Loven, for dette er unyttig og verdiløst.+ 10 En som fremmer en sekt,+ skal du avvise+ etter at du har advart* ham først en gang og så en gang til.+ 11 Du vet jo at et slikt menneske har forlatt den rette vei. Han synder og har dømt seg selv.

12 Når jeg sender Ạrtemas eller Tỵkikus+ til deg, må du gjøre alt du kan for å komme til meg i Nikọpolis, for der har jeg bestemt meg for å bli vinteren over. 13 Sørg for at Zenas, som er kyndig i Loven, og Apọllos får alt de trenger, så de ikke mangler noe på reisen.+ 14 Også våre brødre må lære å være opptatt med gode gjerninger, slik at de kan hjelpe til der det virkelig trengs,+ og alltid bære frukt.+

15 Alle som er sammen med meg, sender deg sine hilsener. Hils til våre trosfeller, som er så glad i oss.

Måtte den ufortjente godhet være med dere alle.

Bokst.: «Faren».

Bokst.: «Hvis det er noen som er».

El.: «utsvevende».

El.: «en som slår».

El.: «ha god vurderingsevne».

El.: «budskap».

El.: «når det gjelder hans lærekunst».

El.: «formane».

El.: «den læren som bygger opp».

El.: «besmittet».

El.: «den læren som bygger opp».

El.: «bringe de yngre kvinnene til fornuft for at de skal».

El. muligens: «i renhet».

El.: «som er sunn».

El.: «ondt».

El.: «pryd».

El.: «tidsalderen». Se Ordforklaringer.

Se Ordforklaringer.

Bokst.: «løskjøpe; gjenløse».

El.: «oppmuntre».

Bokst.: «det bad».

El.: «gavmildt».

El.: «formant».

    Norske publikasjoner (1950-2026)
    Logg ut
    Logg inn
    • Norsk
    • Del
    • Innstillinger
    • Copyright © 2026 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Vilkår for bruk
    • Personvern
    • Personverninnstillinger
    • JW.ORG
    • Logg inn
    Del