Voetnoot
a Het Griekse woord dat met „ondergeschikten” is vertaald, kan betrekking hebben op een slaaf die op de laagste roeibank van een groot schip roeide. In tegenstelling daarmee konden aan „beheerders” meer verantwoordelijkheden zijn toevertrouwd, misschien de zorg voor een landgoed. Niettemin was de beheerder in de ogen van de meeste meesters net zo in dienstbaarheid als de galeislaaf.