Voetnoot
b Deze bespreking concentreert zich op talen waarin de kwestie duidelijk gemaakt kan worden maar waarin vertalers verkiezen dat niet te doen. In bepaalde talen worden vertalers door de beschikbare woordenschat ernstig beperkt in hun mogelijkheden. Eerlijke religieuze onderwijzers zullen dan uitleggen dat ook al heeft de vertaler een verscheidenheid van woorden gebruikt of zelfs al heeft hij een woord met een onschriftuurlijke bijklank gebruikt, het oorspronkelijke woord, neʹfesj, wordt toegepast op zowel mensen als dieren en iets vertegenwoordigt dat ademt, eet en kan sterven.