Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
Nederlands
  • BIJBEL
  • PUBLICATIES
  • VERGADERINGEN
  • nwtsty
  • Netten repareren

Voor dit gedeelte is geen video beschikbaar.

Helaas was er een fout bij het laden van de video.

  • Netten repareren
  • Nieuwewereldvertaling van de Bijbel (studie-uitgave)
  • Vergelijkbare artikelen
  • Visnetten in Bijbelse tijden
    De Wachttoren – Aankondiger van Jehovah’s koninkrijk (studie-uitgave) 2026
  • Als vissers van mensen dienen
    De Wachttoren — Aankondiger van Jehovah’s koninkrijk 1992
  • Jagen en vissen
    Inzicht in de Schrift, Deel 1
  • Net
    Inzicht in de Schrift, Deel 2
Meer weergeven
Nieuwewereldvertaling van de Bijbel (studie-uitgave)
Netten repareren
Netten repareren

Netten repareren

Visnetten waren duur en het was veel werk om ze te onderhouden. Vissers besteedden veel tijd aan het repareren, uitspoelen en drogen van hun netten — klusjes die ze na afloop van elke vistocht deden (Lu 5:2). Mattheüs gebruikte drie Griekse woorden voor visnetten. Het algemene woord, diktuon, kan kennelijk op verschillende soorten netten slaan (Mt 4:21). Het woord sagene duidt op een groot sleepnet dat vanuit een boot werd neergelaten (Mt 13:47, 48). Een kleiner net, amfiblestron (bet.: ‘wat ergens omheen geworpen wordt’), werd kennelijk in ondiep water uitgegooid door vissers die op of bij de oever stonden (Mt 4:18).

Verwante Bijbeltekst(en):

Mt 4:21

    Nederlandse publicaties (1950-2026)
    Afmelden
    Inloggen
    • Nederlands
    • Delen
    • Instellingen
    • Copyright © 2026 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Gebruiksvoorwaarden
    • Privacybeleid
    • Privacyinstellingen
    • JW.ORG
    • Inloggen
    Delen