각주
b 여기에서 염려라고 되어 있는 말은 “삶에서 모든 기쁨을 앗아가는 걱정에 찬 두려움”을 말한다고 한다. 일부 번역판들에는 “염려하지 말라” 혹은 “걱정하지 말라”고 되어 있다. 그러나 그런 번역에는 우리가 염려나 걱정을 시작해서는 안 된다는 의미가 함축되어 있다. 한 참조 문헌에는 이렇게 되어 있다. “그리스어 동사의 시제는 명령법 현재형으로서, 이미 진행 중인 어떤 행동을 중단하라는 명령을 의미한다.”
b 여기에서 염려라고 되어 있는 말은 “삶에서 모든 기쁨을 앗아가는 걱정에 찬 두려움”을 말한다고 한다. 일부 번역판들에는 “염려하지 말라” 혹은 “걱정하지 말라”고 되어 있다. 그러나 그런 번역에는 우리가 염려나 걱정을 시작해서는 안 된다는 의미가 함축되어 있다. 한 참조 문헌에는 이렇게 되어 있다. “그리스어 동사의 시제는 명령법 현재형으로서, 이미 진행 중인 어떤 행동을 중단하라는 명령을 의미한다.”