요엘
2 “장로들아, 이 말을 들어라.
이 땅 모든 주민아, 주의를 기울여라.
너희의 날이나 너희 조상의 날에 이런 일이 일어난 적이 있느냐?+
4 마구 먹어 치우는 메뚜기가 남긴 것은 떼 지어 다니는 메뚜기가 먹고,+
떼 지어 다니는 메뚜기가 남긴 것은 날개 없는 메뚜기가 먹고,
날개 없는 메뚜기가 남긴 것은 게걸스러운 메뚜기가 먹었다.+
포도주를 마시는 모든 자들아, 통곡하여라.
단 포도주가 너희 입에서 치워졌기 때문이다.+
6 셀 수 없이 많고 강력한 민족이 내 땅으로 올라왔다.+
그 이빨은 사자의 이빨이고+ 턱은 사자의 턱이다.
7 그 민족이 내 포도나무를 황폐시키고
내 무화과나무를 그루터기만 남겨 놓았다.
그 나무들을 완전히 벗겨서 던져 버렸으니
그 연한 가지들이 하얗게 되었다.
8 통곡하여라, 처녀*가 자루천을 걸치고 자기 신랑*에 대해* 통곡하듯이 하여라.
밭에서 수확할 것이 없어졌기 때문이다.
12 포도나무가 말라 버렸고
무화과나무가 시들었다.
석류나무, 야자나무, 사과나무 할 것 없이
들의 나무가 모두 말라 버렸다.+
사람들의 기쁨이 수치로 변했다.
제단 봉사자들아,+ 통곡하여라.
내 하느님의 봉사자들아, 들어와서 자루천을 걸치고 밤을 지내라.
너희 하느님의 집에서 곡식 제물과+ 음료 제물이+ 끊겼기 때문이다.
너희 하느님 여호와의 집으로 장로들과 이 땅의 모든 주민을 모으고,+
여호와께 부르짖어 도움을 청하여라.
15 그날 때문에 화가 있다!
여호와의 날이 가까우니+
전능자가 가져올 멸망처럼 그날이 올 것이다!
16 우리 눈앞에서 양식이,
우리 하느님의 집에서 즐거움과 기쁨이 사라지지 않았느냐?
곡식이 시들어 버려
곡물 창고들이 허물어졌다.
18 가축들마저도 신음한다!
목초지가 없어서 소 떼가 이리저리 방황한다!
양 떼도 처벌을 받는다.
20 들짐승도 주를 애타게 찾습니다.
시내가 다 마르고
불이 광야의 목초지를 삼켜 버렸기 때문입니다.”
내 거룩한 산에서 전쟁 함성을 질러라.
이 땅의 모든 주민이 떨게 하여라.
여호와의 날이 오고 있다!+ 그날이 가깝다!
수가 많고 강력한 민족이 있다.+
이와 같은 민족은 전에도 없었고,
앞으로도 대대에 이르도록 다시 없을 것이다.
그들은 전투 대형을 갖춘 강력한 민족 같다.+
6 그들 때문에 민족들이 괴로워하고
모두들 얼굴이 달아오를 것이다.
7 그들은 전사처럼 돌격하고
군인처럼 성벽을 기어오른다.
저마다 자기 진로로 나아가고
자기 길에서 벗어나지 않는다.
8 서로 밀치지 않고
제각기 자기 진로로 나아간다.
무기*에 맞아 쓰러지는 자가 있다 해도
대열이 흐트러지지 않는다.
9 도시 안으로 달려 들어가고 성벽 위를 달린다.
집들을 기어올라 도둑처럼 창문으로 들어간다.
10 그들 앞에서 땅이 흔들리고 하늘이 진동한다.
해와 달이 어두워지고+
별들이 광채를 잃어버렸다.
11 여호와가 자신의 군대+ 앞에서 큰 음성을 발할 것이다.
누가 그날을 견디어 낼 수 있겠는가?”+
12 여호와의 말씀이다.
“그러나 지금이라도
단식하고+ 울고 통곡하면서 마음을 다해 내게로 돌아오너라.+
너희 하느님 여호와에게 돌아오너라.
15 시온에서 뿔나팔을 불어라!
신랑을 내실에서 나오게 하고
신부를 신방에서 나오게 하여라.
‘오 여호와여, 당신의 백성을 불쌍히 여겨 주십시오.
나라들이 이 백성을 통치하여
당신의 상속 재산이 조롱거리가 되는 일이 없게 해 주십시오.
민족들이 “저들의 하느님이 어디 있느냐?” 하고 말해서야 되겠습니까?’+
19 여호와가 자신의 백성에게 이렇게 말할 것이다.
‘이제 내가 너희에게 곡식과 새 포도주와 기름을 보내 주리니
너희는 매우 만족할 것이다.+
다시는 너희를 민족들 가운데서 치욕거리가 되지 않게 하겠다.+
21 땅아, 두려워하지 마라.
기뻐하고 즐거워하여라.
여호와가 큰일을 행할 것이기 때문이다.
22 들짐승들아, 두려워하지 마라.
23 시온의 아들들아, 너희 하느님 여호와 안에서 기뻐하고 즐거워하여라.+
하느님이 너희에게 가을비를 적절히 주고
비를 흠뻑 내려 줄 것이다.
이전처럼 가을비와 봄비를 내려 줄 것이다.+
내 백성이 다시는 부끄러움을 당하지 않을 것이다.+
내 백성이 다시는 부끄러움을 당하지 않을 것이다.
29 그날에 나의 남종과 여종에게도
나의 영을 부어 줄 것이다.
32 누구든지 여호와의 이름을 부르는 사람은 구원을 받을 것이다.+
여호와가 말한 대로 시온 산과 예루살렘에는 피하는 사람들,+
여호와의 부름을 받는 생존자들이 있을 것이다.”
그곳에서 내 백성이며 내 상속 재산인 이스라엘을 위해
그들을 심판하겠다.+
그들이 내 백성을 민족들 가운데 흩어지게 하고
내 땅을 나누어 가졌기 때문이다.+
소년을 내주고 매춘부를 얻었고
소녀를 팔아 포도주를 마셨다.
4 티레와 시돈과 블레셋의 모든 지방아,
너희가 지금 내게 무엇을 하겠다는 것이냐?
내게 무슨 보복이라도 하겠다는 것이냐?
내게 보복하려는 것이라면,
너희 소행을 지체 없이 당장 너희 머리에 되돌려주겠다.+
7 이제 내가 그들을 일으켜
너희가 팔아넘긴 그곳에서 오게 하고+
너희 소행을 너희 머리에 되돌려주겠다.
여호와가 친히 말한다.
‘전쟁을 준비하여라!* 용사들을 일으켜라!
군인들을 모두 집결시켜 진군하게 하여라!+
10 보습을 쳐서 칼을 만들고
낫을 쳐서 창을 만들어라.
약한 자도 “나는 강하다” 하고 말하게 하여라.
11 사방의 모든 민족아, 도와주러 오너라. 함께 모여라!’”+
오 여호와여, 그곳으로 주의 강한 자*들을 내려보내 주십시오.
12 “민족들이 일어나서 여호사밧 골짜기*로 오게 하여라.
내가 사방의 모든 민족을 심판하기 위해 거기에 앉을 것이다.+
13 수확할 것이 익었으니 낫을 휘둘러라.
포도주틀이 가득 찼으니 내려와서 밟아라.+
그들의 악이 가득하여 통들이 넘쳐흐른다.
판결 골짜기*에 여호와의 날이 가까이 이르렀기 때문이다.+
15 해와 달이 어두워지고
별들이 광채를 잃어버릴 것이다.
16 여호와가 시온에서 포효하고
예루살렘에서 큰 음성을 발할 것이다.
21 내가 전에는 그들의 피*가 무고하다고 여기지 않았지만 이제는 무고하다고 여기겠다.+
여호와는 시온에 거할 것이다.”+
“여호와는 하느님이시다”를 의미함.
또는 “젊은 여자”.
또는 “남편”.
직역하면 “자기 젊은 시절의 주인에 대해”.
직역하면 “띠를 동여매고”.
또는 “가슴을 쳐라.”
직역하면 “거룩하게 하고”.
달리 번역하면 “마른 무화과”.
또는 “투척 병기”.
또는 “은혜롭고”.
또는 “후회할”.
또는 “후회하여”.
직역하면 “거룩하게 하고”.
또는 “장로”.
직역하면 “얼굴”.
사해를 가리킴.
지중해를 가리킴.
또는 “전조”.
“여호와는 심판관이시다”를 의미함.
또는 “저지 평야”.
직역하면 “거룩하게 하여라.”
또는 “전사”.
또는 “저지 평야”.
또는 “저지 평야”.
또는 “저지 평야”.
또는 “외국인”.
또는 “와디”.
또는 “유혈죄”.