워치타워 온라인 라이브러리
워치타워
온라인 라이브러리
한국어
  • 성경
  • 출판물
  • 집회
  • 신세 말라기 1:1-4:6
  • 말라기

관련 동영상이 없습니다.

죄송합니다. 동영상을 불러오지 못했습니다.

  • 말라기
  • 신세계역 성경
신세계역 성경
말라기

말라기

1 선언.

말라기*를 통해 이스라엘에게 하신 여호와의 말씀.

2 “나는 너희에게 사랑을 보여 왔다.”+ 여호와의 말씀이다.

그런데 너희는 “어떻게 우리에게 사랑을 보이셨습니까?” 하고 묻는다.

여호와께서 말씀하신다. “에서는 야곱의 형이 아니었느냐?+ 그러나 내가 야곱은 사랑하고 3 에서는 미워했다.+ 내가 그의 산들을 황폐시키고+ 그의 상속지를 광야의 자칼에게 주었다.”+

4 “에돔이 ‘우리가 산산이 부서졌으나 돌아가서 폐허를 재건할 것이다’ 하고 말하지만, 만군의 여호와가 이렇게 말한다. ‘그들이 세우겠지만 내가 허물어뜨리겠다. 그들은 “악한 땅”, “여호와께서 영원히 정죄하시는 백성”이라고 불릴 것이다.+ 5 너희는 눈으로 그것을 보고 “여호와께서 이스라엘 온 땅에서 드높여지시기를” 하고 말할 것이다.’”

6 “‘아들은 아버지를 공경하고+ 종은 주인을 공경한다. 그런데 내가 아버지라면+ 내게 보여야 할 공경이 어디 있느냐?+ 내가 주인*이라면 내게 보여야 할 두려움*이 어디 있느냐?’ 만군의 여호와가 내 이름을 업신여기고 있는 제사장들에게 말한다.+

‘그런데 너희는 “우리가 어떻게 하느님의 이름을 업신여겼습니까?” 하고 묻는다.’

7 ‘내 제단에 더럽혀진 음식*을 바침으로 그렇게 했다.’

‘그러자 너희는 “우리가 어떻게 하느님을 더럽혔습니까?” 하고 묻는다.’

‘너희가 “여호와의 식탁은+ 업신여길 만하다” 하고 말함으로 그렇게 했다. 8 너희는 눈먼 동물을 희생 제물로 바치면서도 “전혀 나쁘지 않다” 하고 말한다. 다리를 절거나 병든 동물을 바치면서도 “전혀 나쁘지 않다” 하고 말한다.’”+

“그런 것을 너의 총독에게 가져가 보아라. 그가 너를 좋아하겠느냐? 너를 호의적으로 맞이하겠느냐?” 만군의 여호와의 말씀이다.

9 “이제 은혜를 베풀어 달라고 하느님에게 간청해* 보아라. 너희 손으로 그런 제물을 바치는데 하느님이 너희 중 누구라도 호의적으로 맞이하겠느냐?” 만군의 여호와의 말씀이다.

10 “너희 중에 기꺼이 문 닫는 일*을 할 자가 누가 있느냐?+ 너희는 대가가 없으면 내 제단에 불도 피우지 않을 자들이다.+ 나는 너희를 기뻐하지 않는다. 너희 손으로 바치는 어떤 예물도 좋아하지 않는다.”+ 만군의 여호와의 말씀이다.

11 “해 뜨는 곳에서 해 지는 곳까지* 내 이름이 민족들 가운데서 크게 될 것이다.+ 모든 곳에서 희생을 바쳐 연기를 올리고 내 이름을 위해 제물을 정결한 예물로 바치리니, 내 이름이 민족들 가운데서 크게 될 것이기 때문이다.”+ 만군의 여호와의 말씀이다.

12 “그러나 너희는 그것*을 욕되게 하고 있으니,+ ‘여호와의 식탁이 더럽혀졌고 그 위에 있는 열매 곧 음식은 대수롭지 않게 여길 만하다’ 하고 말하고 있다.+ 13 또 너희는 ‘정말 귀찮다!’ 하고 말하면서 그것을 비웃으며 코웃음 친다.” 만군의 여호와의 말씀이다. “너희는 훔친 동물, 다리를 절거나 병든 동물을 가져온다. 그런 것을 예물이라고 가져온다! 너희 손으로 바치는 그런 것을 내가 받아들이겠느냐?”+ 여호와의 말씀이다.

14 “자기 가축 떼에 흠 없는 수컷이 있는데도, 서원한 후에 흠 있는* 동물을 여호와에게 희생 제물로 바치는 교활한 자는 저주를 받는다. 나는 위대한 왕이다.+ 내 이름이 민족들에게 외경심을 불러일으킬 것이다.”+ 만군의 여호와의 말씀이다.

2 “제사장들아, 이제 이 계명을 너희에게 준다.+ 2 너희가 듣지 않고, 명심하지 않아 내 이름을 영광스럽게 하지 않으면, 내가 너희에게 저주를 내리고+ 너희의 축복을 저주로 바꾸어 버리겠다.+ 사실 나는 이미 축복을 저주로 바꾸었으니, 너희가 명심하지 않기 때문이다.” 만군의 여호와의 말씀이다.

3 “보라! 너희 때문에 나는 너희가 뿌린 씨를 망쳐 놓고*+ 너희 얼굴에 배설물을, 축제 때 바치는 동물의 배설물을 뿌리겠다. 너희가 그리로* 끌려갈 것이다. 4 그러면 내가 레위와 맺은 계약이 존속하도록+ 이 계명을 너희에게 주었음을 너희가 알게 될 것이다.” 만군의 여호와의 말씀이다.

5 “내가 레위와 맺은 계약은 생명과 평화의 계약인데, 나는 그것들을 두려움*과 함께 그에게 주었다. 그는 나를 두려워했고 내 이름에 외경심을 나타냈다. 6 그의 입에는 진리의 법*이 있고+ 그의 입술에는 불의가 없었다. 그는 나와 함께 평화롭고 올바르게 걸었고+ 많은 사람을 잘못에서 돌아서게 했다. 7 제사장의 입술은 지식을 지켜야 하고 사람들은 그의 입에서 법*을 찾아야 하니,+ 그가 만군의 여호와의 사자이기 때문이다.

8 그러나 너희는 길에서 벗어났고 많은 사람이 법에* 걸려 넘어지게 했다.+ 너희는 레위의 계약을 깨뜨렸다.”+ 만군의 여호와의 말씀이다. 9 “그러므로 나도 너희가 모든 백성 앞에서 멸시와 천대를 받게 하리니, 너희가 나의 길을 지키지 않고 법을 편파적으로 적용했기 때문이다.”+

10 “우리 모두의 아버지는 한 분이 아니냐?+ 한 하느님께서 우리를 창조하시지 않았느냐? 그런데 어째서 우리가 서로 배신하며+ 우리 조상의 계약을 욕되게 하는 것인가? 11 유다는 배신을 저지르고 이스라엘과 예루살렘에서는 혐오스러운 일이 벌어졌다. 유다가 여호와께서 사랑하시는 그분의 거룩함*을+ 더럽히고 이방 신의 딸을 신부로 맞아들인 것이다.+ 12 그런 짓을 저지르는 자는 그가 누구이든 상관없이,* 설령 만군의 여호와께 예물을 바치는 자라도 여호와께서 야곱의 천막에서 끊어 버리실 것이다.”+

13 “너희가 저지르는 또 다른* 일이 있으니, 그로 인해 눈물과 울음과 한숨으로 여호와의 제단이 뒤덮인다. 그래서 하느님이 더는 너희의 예물에 주의를 기울이지 않고 너희 손으로 드리는 어떤 것도 호의적으로 보지 않는다.+ 14 너희는 ‘왜 그러십니까?’ 하고 묻는다. 여호와가 너와 네가 젊어서 얻은 아내 사이의 증인이기 때문이니, 그 여자가 너의 동반자이며 계약으로 맺어진 네 아내*인데도 네가 그를 배신한 것이다.+ 15 그러나 영의 남은 것을 가지고 있어서 그런 일을 하지 않은 자가 있었다. 그가 얻고자 한 것은 무엇이냐? 하느님의 자손*이었다. 그러므로 너희는 자신의 영을 잘 지키고 젊어서 얻은 아내를 배신하지 마라. 16 나*는 이혼을 미워한다.”+ 이스라엘의 하느님 여호와의 말씀이다. “나는 자기 옷을 폭력으로 뒤덮는* 자를 미워한다.” 만군의 여호와의 말씀이다. “그러므로 너희는 자신의 영을 잘 지키고 배신을 해서는 안 된다.+

17 너희는 말로 여호와를 지치게 하면서도+ ‘우리가 어떻게 그분을 지치게 했는가?’ 하고 말한다. 너희는 ‘여호와께서는 악을 행하는 자를 모두 선하게 보시며 그런 자도 좋아하신다’ 하고,+ ‘공의의 하느님이 어디 계시는가?’ 하고 말하며 나를 지치게 했다.”

3 “보라! 내가 나의 사자를 보내니, 그가 내 앞에서 길을 닦을* 것이다.+ 너희가 찾는 참된 주가 자신의 성전에 갑자기 올 것이며,+ 또 너희가 기뻐하는 계약의 사자가 올 것이다. 보라! 그가 틀림없이 올 것이다.” 만군의 여호와의 말씀이다.

2 “그러나 그가 오는 날을 누가 견디며 그가 나타날 때에 누가 서 있을 수 있겠는가? 그는 정련하는 자의 불 같고 세탁하는 자의 잿물*+ 같을 것이다. 3 그는 은을 정련하고 깨끗하게 하는 자처럼 앉아서+ 레위 자손을 깨끗하게 할 것이다. 그가 그들을 금과 은처럼 정화하리니,* 그들이 틀림없이 여호와에게 의로운 예물을 바치는 백성이 될 것이다. 4 그러면 유다와 예루살렘의 예물이 지난날처럼, 먼 옛날처럼 실제로 여호와를 기쁘게* 할 것이다.+

5 내가 심판하러 너희에게 다가가겠다. 마술사들,+ 간음하는 자들, 거짓 맹세하는 자들,+ 품꾼과 과부와 아버지 없는 아이*를+ 속여 사기 치는 자들,+ 외국인을 도와주지 않는* 자들에+ 대해 속히 증언하겠다. 이들은 나를 두려워하지 않았다.” 만군의 여호와의 말씀이다.

6 “나는 여호와이다. 나는 변하지 않는다.*+ 너희는 야곱의 자손이다. 그래서 너희가 아직 끝에 이르지 않았다. 7 너희는 조상의 날부터 내 규정에서 벗어나 그것을 지키지 않았다.+ 내게 돌아오너라. 그러면 나도 너희에게 돌아가겠다.”+ 만군의 여호와의 말씀이다.

그러나 너희는 “우리가 어떻게 해야 돌아갈 수 있습니까?” 하고 묻는다.

8 “한낱 인간이 하느님의 것을 도둑질할 수 있겠느냐? 그러나 너희는 나의 것을 도둑질하고 있다.”

그런데도 너희는 “우리가 어떻게 하느님의 것을 도둑질했습니까?” 하고 묻는다.

“십일조*와 헌물에서 그렇게 했다. 9 너희가 나의 것을 도둑질하고 있으니 반드시 저주를 받는다.* 온 나라가 그렇게 하고 있다. 10 온전한 십일조*를 창고에 들여놓아+ 내 집에 양식이 있게 하여라.+ 이 일로 나를 시험하여 내가 하늘의 수문들을 열어서+ 부족함이 없을 때까지 너희에게 축복을 쏟아붓지* 않나 보아라.”+ 만군의 여호와의 말씀이다.

11 “너희를 위해 내가 먹어 치우는 자*를 꾸짖으리니, 그것이 너희 땅의 열매를 망치지 않겠고, 너희 밭의 포도나무에서 열매가 나지 않는 일이 없을 것이다.”+ 만군의 여호와의 말씀이다.

12 “모든 민족이 틀림없이 너희를 행복하다고 말하리니,+ 너희가 기쁨의 땅이 될 것이기 때문이다.” 만군의 여호와의 말씀이다.

13 “너희는 나를 거슬러 불손한 말을 했다.” 여호와의 말씀이다.

그런데 너희는 “우리가 하느님을 거슬러 무슨 말을 했다는 것입니까?” 하고 묻는다.+

14 “너희는 말한다. ‘하느님을 섬겨 봐야 아무 소용이 없다.+ 만군의 여호와에 대한 의무를 지키고 그분 앞에서 침울하게 걸은 것이 무슨 이득이 있는가? 15 이제 보니 주제넘은 자들이 행복한 것 같다. 악을 저지르는 자들이 성공한다.+ 그들이 감히 하느님을 시험하고도 무사히 지낸다.’”

16 그때에 여호와를 두려워하는 사람들이 저마다 자기 친구와 서로 말하니, 여호와께서 주의를 기울여 들으셨다. 그리고 여호와를 두려워하는 사람들과 그분의 이름을 묵상하는* 사람들을+ 위해 그분 앞에서 기념책이 기록되었다.+

17 만군의 여호와께서 말씀하신다. “내가 특별한 재산*을+ 산출하는 날에 그들이 나의 소유가 될 것이다.+ 아버지가 자기를 섬기는 아들에게 동정심을 보이듯 내가 그들에게 동정심을 보이겠다.+ 18 그러면 너희는 의인과 악인의 차이,+ 하느님을 섬기는 자와 섬기지 않는 자의 차이를 다시 한 번 보게 될 것이다.”

4 만군의 여호와께서 말씀하신다. “보라! 가마처럼 불타는 날이 오리니,+ 주제넘은 자들과 악을 행하는 자들이 모두 지푸라기처럼 되고 말 것이다. 다가오는 그날이 그들을 태워 버려서 뿌리도 가지도 남기지 않을 것이다. 2 그러나 내 이름을 존중하는* 너희에게는 의로운 해가 비쳐서 그 빛*이 병을 고쳐 주리니, 너희가 살진 송아지처럼 뛰놀 것이다.”

3 “내가 행동을 취하는 날에 악인들이 너희 발바닥 밑의 먼지처럼 되리니, 너희가 그들을 짓밟을 것이다.” 만군의 여호와의 말씀이다.

4 “내 종 모세의 율법, 내가 호렙에서 명령하여 온 이스라엘이 순종하게 한 규정과 판결을 기억하여라.+

5 보라! 여호와의 크고 외경스러운 날이 오기 전에+ 내가 예언자 엘리야를 너희에게 보내겠다.+ 6 그가 아버지의 마음을 아들에게로,+ 아들의 마음을 아버지에게로 돌아오게 할 것이다. 이는 내가 와서 땅을 쳐서 완전히 멸망시키는* 일이 없게 하려는 것이다.”

(히브리어-아람어 성경 번역본이 끝나고, 그리스도인 그리스어 성경 번역본이 이어짐)

“나의 사자”를 의미함.

또는 “높은 주인”.

또는 “존경”.

직역하면 “빵”.

또는 “하느님의 얼굴을 부드럽게 해”.

성전 문을 닫는 임무를 가리키는 듯함.

또는 “동쪽에서 서쪽까지”.

달리 번역하면 “나”.

또는 “결함 있는”.

직역하면 “꾸짖고”.

희생 제물의 배설물을 모아 둔 장소를 가리킴.

또는 “존경심; 경외심”.

또는 “교훈; 가르침”.

또는 “교훈; 가르침”.

달리 번역하면 “너희의 교훈(가르침)으로 인해”.

달리 번역하면 “신성한 곳”.

직역하면 “깨어 있는 자이든 응답하는 자이든”.

직역하면 “두 번째”.

또는 “네 법적 아내”.

직역하면 “씨”.

직역하면 “그”.

또는 “폭력을 행하는”.

또는 “준비할”.

또는 “비누”.

또는 “정련하리니”.

또는 “흡족하게”.

또는 “고아”.

또는 “외국인의 권리를 외면하는”.

또는 “변하지 않았다.”

또는 “10분의 1”.

달리 번역하면 “저주로 나를 저주하고 있다.”

또는 “모든 10분의 1”.

직역하면 “비워 내듯 다 주지”.

곤충으로 인한 피해를 가리키는 듯함.

또는 “생각하는”. 달리 번역하면 “소중히 여기는”.

또는 “아끼는 소유”.

직역하면 “두려워하는”.

직역하면 “날개”.

또는 “멸망에 바치는”.

    한국어 워치 타워 출판물 (1952-2026)
    로그아웃
    로그인
    • 한국어
    • 공유
    • 설정
    • Copyright © 2026 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • 이용 약관
    • 개인 정보 보호 정책
    • 개인 정보 설정
    • JW.ORG
    • 로그인
    공유