ХъумакІуэ чэщанэм и ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКЭ
ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКЭ
ХъумакІуэ чэщанэ
Адыгэбзэ
І
  • І
  • БИБЛИЕ
  • ПУБЛИКАЦИЕХЭР
  • ЗЭІУЩІЭХЭР
  • lfb 86-нэ урокыр, н. 200—н. 201, абз. 1
  • Хьисэ Лазар къигъэтэджыжащ

Мы пычыгъуэм хуэкІуэ видео щыІэкъым.

Къытхуэбгъэгъунщ, ауэ видеор иджыпсту лажьэкъым.

  • Хьисэ Лазар къигъэтэджыжащ
  • Библием ит хъыбархэм дерс хыдох
  • Мыбы ещхь материал
  • ЛІахэр къэтэджыжынущ
    Тхыгъэ ЛъапІэм итыр сыт?
Библием ит хъыбархэм дерс хыдох
lfb 86-нэ урокыр, н. 200—н. 201, абз. 1
Воскресший Лазарь и его сёстры, Мария и Марфа

УРОК 86

Хьисэ Лазар къигъэтэджыжащ

У Иисуса было трое близких друзей, которые жили в Вифа́нии. Это были Лазарь и две его сестры, Мария и Марфа. Однажды, когда Иисус был на другой стороне Иордана, Мария и Марфа передали ему срочное послание: «Лазарь очень сильно заболел!» Но Иисус не сразу пошёл к ним. Он подождал ещё два дня и затем сказал ученикам: «Пойдёмте в Вифа́нию. Лазарь спит, и я иду разбудить его». Ученики ответили: «Если Лазарь спит, это поможет ему быстрее выздороветь». Тогда Иисус сказал им прямо: «Лазарь умер».

Иисус пришёл в Вифа́нию через четыре дня после смерти Лазаря. Много людей собралось утешить Марфу и Марию. Когда Марфа услышала, что идёт Иисус, она побежала встретить его и сказала: «Господь, если бы ты был здесь, мой брат не умер бы». Иисус утешил её: «Марфа, твой брат будет жить. Ты веришь в это?» «Я верю, что он оживёт, когда будет воскресение», — ответила она. Иисус сказал: «Я — воскресение и жизнь».

Марфа пошла к Марии и сообщила: «Иисус здесь». Мария побежала к нему, а за ней пошли и все остальные. Она упала к его ногам и горько заплакала, говоря: «Господь, если бы ты был здесь, наш брат не умер бы!» Видя, как сильно она страдает, Иисус тоже заплакал. Когда люди увидели его слёзы, они сказали: «Смотрите, как он любил Лазаря». Но некоторые стали говорить: «Почему он не помог своему другу?» Как же поступит Иисус?

Иисус подошёл к месту, где был похоронен Лазарь. Вход был закрыт большим камнем. Иисус повелел: «Уберите камень». Марфа сказала: «Но прошло четыре дня! От тела уже, наверно, идёт запах». Люди всё же откатили камень, и Иисус помолился: «Отец, спасибо, что ты слышишь меня. Я знаю, что ты всегда слушаешь мои молитвы. Но я говорю сейчас вслух, чтобы эти люди узнали, что это ты послал меня». Затем он громко воскликнул: «Лазарь, выходи!» И тут произошло нечто невероятное: Лазарь вышел из могилы. Он был весь обмотан льняной тканью. Иисус сказал: «Снимите с него эти повязки — они ему больше не нужны».

Многие, кто видел это чудо, поверили в Иисуса. Но некоторые пошли и всё рассказали фарисеям. Тогда фарисеи решили убить не только Иисуса, но и Лазаря. Один из 12 апостолов, Иуда Искарио́т, втайне от всех пошёл к фарисеям и спросил: «Сколько денег вы мне дадите, если я помогу вам схватить Иисуса?» Они пообещали дать ему 30 серебряных монет. С тех пор Иуда стал ждать удобного случая, чтобы предать Иисуса.

«Истинный Бог — Бог, который нас спасает. Всевышний Господь Иегова избавляет от смерти» (Псалом 68:20)

УпщІэхэр. Хьисэ Лазар дапхуэдэу къызэригъэтэджыжар? Лазар къэтэджыжауэ фарисейхэм щызэхахам, сыт хуэдэ мурад абыхэм ящІар?

Матфея 26:14—16; Иоанна 11:1—53; 12:10

    АдыгэбзэкІэ къыдэкІа публикациехэр (1997—2026)
    КъикІыжын
    Ихьэн
    • Адыгэбзэ
    • Хуегъэхьын
    • Теухуэн
    • Copyright © 2026 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Къызэрыбгъэсэбэпыну узэрыхуитыр
    • Конфиденциальностым теухуа хабзэр
    • Конфиденциалыр зэрытраухуэр
    • JW.ORG
    • Ихьэн
    Хуегъэхьын