Bilješka
a Oblik “Jehova” u hrvatskom jeziku prisutan je najmanje od sredine 19. stoljeća, kad je Ivan Matija Škarić, rimokatolički bibličar i prevoditelj, koristio ime “Jehova” u svom prijevodu Biblije.
a Oblik “Jehova” u hrvatskom jeziku prisutan je najmanje od sredine 19. stoljeća, kad je Ivan Matija Škarić, rimokatolički bibličar i prevoditelj, koristio ime “Jehova” u svom prijevodu Biblije.