Akɛ Nyɔŋmɔ Gbɛi Lɛ Ewo Egbɛhe Ekoŋŋ
YƐ AFII babaoo, ekolɛ afii ohai abɔ ni eho nɛ ní ajie Yehowa gbɛi lɛ kɛjɛ Bibliai lɛ amli lɛ sɛɛ lɛ, eŋmɛnɛŋmɛnɛ beaŋ odasefoi pɛ ji Kristofoi ajamɔ ni ete shi kɛ ekãa ni amɛkɛ tetragrammaton lɛ éwo egbɛhei lɛ ekoŋŋ.”a
Wiemɔi ni yɔɔ yiteŋgbɛ lɛ jɛ wolo ni ji Jeová dentro do Judaísmo e do Cristianismo (Yehowa yɛ Yuda jamɔ kɛ Kristojamɔ Mli) ni Brazilnyo niŋmalɔ Assis Brasil ŋma lɛ mli. Shi abaanyɛ abi sane lɛ akɛ, Eyɛ mli akɛ Biblia shishitsɔɔmɔi fioo komɛi kɛ Nyɔŋmɔ gbɛi lɛ tsuɔ nii yɛ gbɛ kome loo gbɛ kroko nɔ moŋ, shi mɛni hewɔ jamɔi krokomɛi ejie gbɛi lɛ kɛjɛ amɛ Bibliai amli lɛ? Brasil kɛɔ akɛ: “Ekolɛ ajie Nyɔŋmɔ gbɛi lɛ yɛ apasa hemɔkɛyeli hewɔ . . . , jwɛŋmɔ ni aleee, aloo yɛ shwelɛ ni ayɔɔ akɛ aaawo Yesu kɛ enyɛ Maria gbɛii lɛ hiɛ nyam lɛ hewɔ.”
Shi kɛlɛ, taakɛ Ow. Brasil tsĩ tã yɛ gbɛ ni ja nɔ lɛ: “Akɛ [Nyɔŋmɔ] gbɛi lɛ ni ajie lɛ fɛɛ kwraa ewo egbɛhe yɛ gbɛ ni ja nɔ yɛ New World Translation of the Holy Scriptures lɛ ni aŋma yɛ Portuguese mli lɛ mli.” Yɛ mɛɛ gbɛ nɔ? Ejaakɛ akɛ gbɛi Yehowa lɛ ewo egbɛhe ni sa lɛ ekoŋŋ yɛ nakai Biblia lɛ mli. Gbɛi Yehowa lɛ jeɔ kpo fe shii 7,200 yɛ New World Translation lɛ mli.
Kɛjɛ eklɛŋklɛŋ kpojiemɔ kɛbaa nɛɛ lɛ, aja nɛkɛ ŋmɛnɛ beaŋ shishitsɔɔmɔ ni yɔɔ ŋmiiŋmi yɛ Portuguese wiemɔ mli nɛɛ nɔ ni fa fe akpekpei ekpaa-kɛ-fã. Enɛ nyɛ woloŋmalɔ ko ni ŋmaa Brazil adafitswaa wolo ni ji Diário do Nordeste (Kooyi-bokagbɛ Wolo) lɛ nɔ, ni ebi akɛ, “Ani ole akɛ Nyɔŋmɔ yɛ gbɛi?” Ŋmɛnɛŋmɛnɛ Biblia shishitsɔɔmɔ lɛ hewɔ lɛ, gbɔmɛi akpekpei abɔ baanyɛ aha hetoo akɛ, “Hɛɛ. Nyɔŋmɔ gbɛi ji Yehowa.”
[Shishigbɛ niŋmai]
a Aŋmaa Nyɔŋmɔ gbɛi יהוה yɛ Hebri wiemɔ mli. Atsɛɔ nɛkɛ niŋmaa okadii ejwɛ (ni akaneɔ kɛjɛɔ ninejurɔgbɛ kɛyaa abɛku) lɛ akɛ Tetragrammaton.