Vartiotornin VERKKOKIRJASTO
Vartiotornin
VERKKOKIRJASTO
Suomi
  • RAAMATTU
  • JULKAISUT
  • KOKOUKSET
  • g77 8/10 s. 20
  • Uuden kielen oppiminen

Ei videoita valitulla osuudella.

Anteeksi, videon lataamisessa tapahtui virhe.

  • Uuden kielen oppiminen
  • Herätkää! 1977
  • Samankaltaista aineistoa
  • Voit oppia uuden kielen!
    Herätkää! 2007
  • Yksi kieli kaikille kansoille
    Vartiotorni – Jehovan valtakunnan julistaja 1973
  • Haluatko oppia vierasta kieltä?
    Herätkää! 2000
  • Puhutko sinä ”puhdasta kieltä” sujuvasti?
    Vartiotorni – Jehovan valtakunnan julistaja 2008
Katso lisää
Herätkää! 1977
g77 8/10 s. 20

Uuden kielen oppiminen

UUDEN kielen oppiminen kuuluu vaativimpiin henkisiin tavoitteisiin. Olisi paljon helpompaa oppia uusi kieli, jos se merkitsisi pelkästään uuden sanavaraston hankkimista, jota voisi käyttää samalla tavalla kuin omaa äidinkieltään. Mutta näin ei kuitenkaan ole. Usein täytyy opetella kielioppi ja ajattelutapa, jotka ovat täysin vieraita äidinkielelle.

Sitä, mitä tähän sisältyy, voitaisiin valaista eri kielistä suomeksi laadituilla sanasanaisilla käännöksillä. Matteuksen 24:14 ilmaistaan Uuden maailman käännöksen mukaan suomeksi seuraavasti: ”Tämä valtakunnan hyvä uutinen tullaan saarnaamaan koko asutussa maassa todistukseksi kaikille kansoille, ja sitten tulee loppu.”

Kreikasta sanasanaisesti käännettynä se kuuluu näin: ”Tullaan saarnaamaan tämä hyvä uutinen valtakunnan koko asutussa todistukseksi [oikeastaan: ”-ssa koko asuttu -ksi todistus”] kaikille kansoille, ja sitten tulee loppu.”

Espanjaksi nämä sanat käännettäisiin seuraavasti: ”Tämän hyvän uutisen valtakunnan itse tulevat saarnaamaan koko maassa asutussa todistukseksi kaikille kansoille, ja sitten tulee loppu.”

Japaniksi tämä katkelma olisi: ’Valtakunnan tämä hyvä uutinen, kaikille kansoille todistukseksi, asutussa koko maassa saarnaamaan tullaan. Ja sitten loppu tulee.”

Kieleen perehtyminen edellyttää vielä enemmän kuin lauserakenteen tuntemista ja sitä, että kykenee ajattelemaan sillä kielellä. Ääntäminen, rytmi ja puhemelodia vaihtelevat eri kielissä.

Pohjimmiltaan ei ole olemassa mitään oikotietä jonkin kielen hallintaan. Jopa sellaiset, jotka osaavat monia kieliä, myöntävät, että niiden opiskelu vaatii todellisia ponnisteluja. Kun eräältä skotlantilaiselta, joka osaa 44 kieltä (kuvittelehan sitä!), kysyttiin, onko olemassa nopeaa, vaivatonta tapaa oppia kieliä, hän vastasi: ”Ei.” Omista taidoistaan tällä alalla hän sanoo: ”Olen opiskellut niitä tavanomaisilla menetelmillä, käymällä yliopistojen kursseja ja opiskelemalla paljon itsenäisesti. Ei siinä ole mitään taikuutta. Vaikean kielen oppimiseksi täytyy työskennellä sen verran kovemmin.

Sellaisen, joka haluaa oppia uuden kielen, tulisi siksi olla halukas työskentelemään kovasti sen hyväksi. Jos tämä on halusi, niin mitä voit tehdä? Perehdy kielioppiin. Lue kieltä niin usein kuin järkevästi ajatellen voit. Yritä päätellä lukemasi aineiston merkitys asiayhteydestä. Tarkista päätelmäsi sanakirjan avulla. Ole mikäli mahdollista yhteydessä sellaisiin ihmisiin, jotka osaavat sitä kieltä hyvin ja käytä oppimaasi joka tilanteessa. Salli niiden, jotka todella osaavat kielen, oikaista sinua, niin että vakavat virheet lausumisessa ja kieliopissa eivät pääse juurtumaan syvälle, osaksi puhetapaasi.

Vaikka uuden kielen oppiminen onkin vaikea tehtävä, se voi olla rikastuttava ja antoisa kokemus. Se avartaa ymmärtämystäsi ihmisiä ja heidän ajattelutapaansa kohtaan. Se myös suojelee sinua sellaiselta käsitykseltä, että sinun ilmaisutapasi on paras. Yksi suurimmista hyödyistä, jotka tulevat toisen kielen osaamisesta, on mahdollisuus käyttää sitä toisten rohkaisemiseen ja rakentamiseen ja saamaan heidät tuntemaan itsensä tarpeellisiksi ja arvostetuiksi.

    Suomenkieliset julkaisut (1950–2026)
    Kirjaudu ulos
    Kirjaudu
    • Suomi
    • Jaa
    • Asetukset
    • Copyright © 2026 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Käyttöehdot
    • Tietosuojakäytäntö
    • Evästeasetukset
    • JW.ORG
    • Kirjaudu
    Jaa