Vahitorni VEEBIRAAMATUKOGU
Vahitorni
VEEBIRAAMATUKOGU
eesti
  • PIIBEL
  • VÄLJAANDED
  • KOOSOLEKUD
  • w08 15/12 lk 32
  • Lugejate küsimusi

Pole ühtegi videot.

Vabandust, video laadimisel tekkis tõrge.

  • Lugejate küsimusi
  • Vahitorn Kuulutab Jehoova Kuningriiki 2008
  • Sarnased artiklid
  • Kui tüsedus polegi eeliseks
    Ärgake! 1997
  • Tervisliku toidusedeli valimine
    Ärgake! 1997
  • Vahemere maade kuld
    Ärgake! 2008
Vahitorn Kuulutab Jehoova Kuningriiki 2008
w08 15/12 lk 32

Lugejate küsimusi

Kirjakohas Nehemja 8:10 öeldi juutidele: „Sööge rasvaseid roogi”, kuid 3. Moosese 3:17 kirjas olev seadus ütles: „Te ei tohi süüa mitte mingisugust rasva!” Kuidas on need kaks mõtet omavahel kooskõlas?

Algkeeles on nendes tekstides väljendite „rasvased road” ja „rasv” vasted erinevad. Heebreakeelne sõna cheʹlev, mis on tõlgitud kui „rasv” tekstis 3. Moosese 3:17, viitab kas looma või inimese rasvale (3. Moos. 3:17, 3; Kohtum. 3:22). Salmi 17 kontekst näitab, et iisraellased ei tohtinud süüa ohvriloomade sisikonna ja neerude ümber ega nimmepiirkonnas olevat rasva, sest „kõik rasv kuulub Jehoovale” (3. Moos. 3:14–16). Seega ei tohtinud iisraellased süüa Jehoovale ohverdatavate loomade rasva.

Tekstis Nehemja 8:10 vastega „rasvased road” tõlgitud sõna on aga algkeeles mash·man·nimʹ, ning see on selle sõna ainus esinemiskoht Heebrea Kirjades. See sõna tuleneb verbist sha·menʹ, mis tähendab ’olema rasvane, saama rasvaseks’. Sellest verbist tulnud sõnade põhitähendus näib viitavat õitsengule ja heaolule. (Võrdle Jesaja 25:6.) Üks sellest verbist enimtuletatavaid sõnu on nimisõna sheʹmen, mida sageli tõlgitakse kui „õli” ning ka „oliiviõli” (5. Moos. 8:8; 3. Moos. 24:2). Nehemja 8:10 kasutatud sõna mash·man·nimʹ näib viitavat toidule, mida valmistati rohke õliga ja millele võidi lisada isegi teatud määral rasva sisaldavat liha, kuid mitte päris rasvatükke.

Kuigi iisraellastel oli keelatud süüa loomarasva, sõid nad rammusat ja maitsvat toitu. Mõningaid toite, nagu teraviljakooke, küpsetati taimeõliga, sageli näiteks oliiviõliga, aga mitte loomarasvaga (3. Moos. 2:7). Piiblientsüklopeedia „Insight on the Scriptures” selgitab, et väljend „rasvased road” viitab siin „rammusatele portsjonitele, ning mitte lahjadele ja kuivadele, vaid mahlakatele roogadele, kaasa arvatud taimeõlidega valmistatud hõrgutised”.

Kristlased peavad muidugi silmas seda, et rasva söömise keeld oli osa Moosese Seadusest. Nemad pole selle Seaduse all, mille hulka kuulusid ka loomohvrite toomist puudutavad nõuded (Rooml. 3:20; 7:4, 6; 10:4; Kol. 2:16, 17).

    Eestikeelsed väljaanded (1984-2026)
    Logi välja
    Logi sisse
    • eesti
    • Jaga
    • Eelistused
    • Copyright © 2026 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Kasutustingimused
    • Privaatsus
    • Privaatsusseaded
    • JW.ORG
    • Logi sisse
    Jaga