Selles raamatus kasutatud piiblitõlked
Kui ei ole täiendavat märget, on piiblitsitaadid võetud eestikeelse Piibli 1988. aasta väljaandest (EP). Lühendid, millega tähistatakse teisi kasutatud piiblitõlkeid:
AS — American Standard Version (1901; 1944. a. trükk), American Revision Committee.
AT — The Bible—An American Translation (1935), J. M. Powis Smith ja Edgar J. Goodspeed.
By — The Bible in Living English (välja antud aastal 1972), Steven T. Byington.
CBW — The New Testament—A Translation in the Language of the People (1937; 1950. a. trükk), Charles B. Williams.
CC — The New Testament (1941; 1947. a. trükk), Confraternity of Christian Doctrine Revision.
CKW — The New Testament—A New Translation in Plain English (1963), Charles K. Williams.
Da — The ‘Holy Scriptures’ (1882; 1949. a. trükk), J. N. Darby.
Dy — Katoliku Challoner-Douay Version (1750; 1941. a. trükk).
ED — The Emphatic Diaglott (1864; 1942. a. trükk), Benjamin Wilson.
Int — The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures (1969).
JB — The Jerusalem Bible (1966), peatoimetaja Alexander Jones.
JP — The Holy Scriptures According to the Masoretic Text (1917), Jewish Publication Society of America.
KJ — King James Version (1611; 1942. a. trükk).
Kx — The Holy Bible (1954; 1956. a. trükk), Ronald A. Knox.
LEF — The Christian’s Bible—New Testament (1928), George N. LeFevre.
LXX — Kreekakeelne Septuaginta.
Mo — A New Translation of the Bible (1934), James Moffatt.
NAB — The New American Bible, Saint Josephi väljaanne (1970).
NE — The New English Bible (1970).
NTIV — The New Testament in an Improved Version (1808), välja antud Londonis.
NW — New World Translation of the Holy Scriptures (1984).
PR — Piibli Raamat — Vana ja Uue Seaduse Püha Kiri (1945. a. trükk).
Ro — The Emphasised Bible (1897), Joseph B. Rotherham.
RS — Revised Standard Version, teine väljaanne (1971).
Sd — The Authentic New Testament (1958), Hugh J. Schonfield.
SP — Suur Piibel (1938).
TC — The Twentieth Century New Testament, revideeritud väljaanne (1904).
TEV — Good News Bible—Today’s English Version (1976).
UT — Uus Testament ja Psalmid (1989).
We — The New Testament in Modern Speech (1929; 1944. a. trükk), Richard F. Weymouth.
Yg — The Holy Bible, revideeritud väljaanne (1887), Robert Young.