Fußnote
a Mit Bezug auf das griechische Wort, das an dieser Stelle mit „sich vergnügen“ übersetzt wird, sagt ein Kommentator, es beziehe sich auf die Tänze, die bei heidnischen Festen vorkamen, und fügt hinzu: „Viele dieser Tänze dienten, wie uns gut bekannt ist, unmittelbar dazu, die unzüchtigsten Begierden zu wecken.“