Argumente gegen das Übersetzen der Bibel
Friar Buckingham führte gegen das Übersetzen der Bibel unsinnige Argumente ins Feld, die weder ihm noch seinen Gesinnungsgenossen zur Ehre gereichten. Er führte in einer Predigt aus: „Da die Schrift sagt: ,Wer seine Hand an den Pflug leget, und siehet zurück, der ist nicht geschickt zum Reich GOttes‘, wird dann der Pflügende nicht, wenn er diese Worte liest, fortan von seinem Pflug ablassen, und wo wird dann Aussaat und Ernte sein? Ebenso wenn der Bäcker liest, daß ,ein wenig Sauerteig den ganzen Teig versäuert‘, wird er dann nicht fortan mit dem Sauerteig kargen, und das unserer Gesundheit zum Schaden? Auch wenn der einfache Mann die Worte liest: ,So dich dein Auge ärgert, reiß es aus, und wirfs von dir‘, wird er sofort seine Augen ausreißen, und das ganze Reich wird voller blinder Männer sein, was der Nation zum Untergang und dem König zur Schande gereichen wird. Und so wird durch das Lesen der Heiligen Schrift das ganze Reich in Verwirrung geraten“ (How We Got Our Bible, J. Paterson Smyth).