Fodnote
a Eftersom mange jøder uden for Israel efterhånden havde svært ved at læse hebraisk, anså de jødiske kolonier, som den der fandtes i den ægyptiske by Alexandria, det snart for nødvendigt at oversætte Bibelen til det lokale sprog. For at efterkomme dette behov blev der i det tredje århundrede f.v.t. udarbejdet en græsk oversættelse, kaldet Septuaginta. Denne oversættelse skulle senere vise sig at blive en vigtig kilde til tekstsammenligning.