Fodnote
a I den græske Septuaginta-oversættelse er udtrykket „kundskab om Gud“ i Ordsprogene 2:5 interessant nok gengivet med epiʹgnōsis, „nøjagtig kundskab“. Det er et af de otte steder dette græske ord anvendes i Septuaginta.
a I den græske Septuaginta-oversættelse er udtrykket „kundskab om Gud“ i Ordsprogene 2:5 interessant nok gengivet med epiʹgnōsis, „nøjagtig kundskab“. Det er et af de otte steder dette græske ord anvendes i Septuaginta.