Fodnote
h La Sainte Bible, en ny oversættelse efter de originale tekster foretaget af munkene i Maredsous, Maredsous-udgaven, 1949, siger i en fodnote til Johannes 1:1: „1:1. Ordet: Faderens substantielle og evige ord, der udgør den anden person i den hellige Treenighed.“ (1:1. Le Verbe: la Parole substantielle et eternelle du Pere, constituant la seconde personne de la sainte Trinité)
BÍBLIA SAGRADA, en oversættelse fra originalsprogene hebraisk, aramaisk og græsk foretaget ved hjælp af den franske oversættelse som benediktinermunkene i Maredsous (Belgien) har frembragt, udgivet af det katolske bibelcenter i São Paulo, 2. udgave, 1960, siger det samme som ovennævnte bibeloversættelse: „Cap. 1:–1. O Verbo: a palavra substancial e eterna do Pai, que constitui a segunda pessoa da Santissima Trindade.“