SULAT PARA SA MGA HEBREOHANON
1 Dugay na kanhi ang Diyos nakigsulti sa atong mga katigulangan pinaagi sa mga propeta* sa daghang higayon ug sa daghang paagi.+ 2 Niining panahona* siya misulti kanato pinaagi sa iyang Anak,+ nga iyang gitudlo nga manununod sa tanang butang,+ ug pinaagi niya gibuhat Niya ang mga sistema sa mga butang.*+ 3 Hingpit niyang gipakita ang himaya sa Diyos+ ug siya ang eksaktong larawan sa Diyos,+ ug gipahinabo niya nga padayong maglungtad ang tanang butang pinaagi sa iyang gamhanang pulong. Ug human niya hinloi ang atong mga sala,+ siya milingkod sa tuong kamot sa Halangdong Diyos sa kahitas-an.+ 4 Busa siya nahimong labaw pa kay sa mga anghel+ kay siya nakapanunod ug ngalan nga mas labaw kay kanila.+
5 Pananglitan, kinsa ba sa mga anghel ang giingnan sa Diyos: “Ikaw ang akong anak; karong adlawa, ako nahimong imong amahan”?+ Ug usab: “Ako mahimong iyang amahan, ug siya mahimong akong anak”?+ 6 Apan bahin sa panahon dihang iyang ipadala pag-usab sa yuta* ang iyang Panganay,+ siya miingon: “Ug mangyukbo kaniya* ang tanang anghel sa Diyos.”
7 Dugang pa, siya miingon bahin sa mga anghel: “Gihimo niyang gamhanan* ang iyang mga anghel, ug gihimo niyang nagdilaab nga kalayo ang iyang mga alagad.”+ 8 Apan bahin sa Anak, siya miingon: “Ang Diyos maoy imong trono+ hangtod sa kahangtoran, ug ang setro sa imong Gingharian mao ang setro sa pagkamatarong.* 9 Gihigugma nimo ang pagkamatarong, ug gidumtan nimo ang paglapas sa balaod. Mao nga ang Diyos, ang imong Diyos, nagdihog kanimo+ sa lana sa kasadya labaw kay sa imong mga kauban.”+ 10 Ug: “Sa sinugdan, Oh Ginoo, gipahimutang nimo ang mga pundasyon sa yuta, ug ang kalangitan maoy mga buhat sa imong mga kamot. 11 Kini mangahanaw, apan ikaw magpabilin; ug samag besti kining tanan madunot, 12 ug imong hiposon kini samag kupo, samag besti, ug kini ilisan. Apan ikaw mao ra gihapon, ug ang imong katuigan dili gyod matapos.”+
13 Apan kinsa ba sa mga anghel ang iyang giingnan: “Lingkod sa akong tuong kamot, hangtod nga ibutang nako ang imong mga kaaway ingong tumbanan sa imong mga tiil”?+ 14 Dili ba silang tanan mga espiritu para sa balaang pag-alagad,*+ nga gipadala aron mag-alagad niadtong manunod sa kaluwasan?
2 Mao nga kinahanglan natong hatagag labaw pa sa kasagarang pagtagad ang mga butang nga atong nadungog,+ aron dili ta maanod palayo.+ 2 Kay kon ang pulong nga gisulti pinaagi sa mga anghel+ napamatud-ang kasaligan, ug kadtong milapas sa balaod ug wala motuman niini gisilotan subay sa hustisya,+ 3 unsaon man nato pag-ikyas kon atong gibalewala ang ingon niini ka dakong kaluwasan?+ Kay kini unang gisulti sa atong Ginoo+ ug gipamatud-an sa mga tawong nakadungog niya, 4 samtang ang Diyos miduyog sa pagpamatuod pinaagi sa mga ilhanan ug kahibulongang mga buhat* ug lainlaing gamhanang mga buhat+ ug pinaagi sa pag-apod-apod sa balaang espiritu sumala sa iyang kabubut-on.+
5 Kay wala niya ipasakop sa mga anghel ang yuta* nga moabot,+ nga bahin niini kami nagasulti. 6 Apan dihay saksi nga misulat kaniadto: “Unsa ba ang tawo nga ikaw naghunahuna man kaniya, o ang anak sa tawo nga ikaw nag-atiman man kaniya?+ 7 Gihimo nimo siyang ubos ug diyutay sa mga anghel; gikoronahan nimo siyag himaya ug dungog ug gipadumala kaniya ang mga buhat sa imong mga kamot. 8 Ang tanang butang gipasakop nimo ilalom sa iyang mga tiil.”+ Pinaagi sa pagpasakop sa tanang butang kaniya,+ ang Diyos wala magbilin ug bisan unsa nga wala mapasakop kaniya.+ Hinuon, karon wala pa nato makita nga sakop niya ang tanang butang.+ 9 Apan nakita nato si Jesus nga gikoronahag himaya ug dungog tungod sa pag-antos sa kamatayon,+ siya nga gihimong ubos ug diyutay kay sa mga anghel,+ aron nga pinaagi sa dili hitupngang pagkamaayo* sa Diyos makatilaw siyag kamatayon para sa tanang tawo.+
10 Kay angay lang nga ang Diyos, ang usa nga tungod kaniya ug pinaagi kaniya ang tanang butang naglungtad, maghingpit sa Pangunang Ahente sa ilang kaluwasan+ pinaagig mga pag-antos+ aron mahimaya ang daghang anak.+ 11 Kay siya nga nagbalaan ug kadtong mga ginabalaan+ usa rag gigikanan,+ ug tungod niini wala siya maulaw nga tawgon silang mga igsoon,+ 12 kay siya nag-ingon: “Ipahayag nako ang imong ngalan ngadto sa akong mga igsoon; dayegon ka nako taliwala sa kongregasyon pinaagig awit.”+ 13 Ug usab: “Ako mosalig kaniya.”+ Ug usab: “Tan-awa! Ako ug ang mga anak nga gihatag ni Jehova* kanako.”+
14 Busa kay ang “mga anak” mga tawo* man, siya nahimo sab nga tawo,+ aron nga pinaagi sa iyang kamatayon mawagtang niya ang may gahom sa pagpahinabog kamatayon,+ ang Yawa,+ 15 ug aron iyang mapagawas ang tanang naulipon sa tibuok nilang kinabuhi tungod sa kahadlok sa kamatayon.+ 16 Kay sa pagkatinuod dili mga anghel ang iyang gitabangan, kondili ang kaliwat* ni Abraham.+ 17 Busa kinahanglan siyang maparehas sa iyang “mga igsoon” sa tanang paagi,+ aron siya mahimong maluluy-on ug matinumanong hataas nga saserdote sa mga butang maylabot sa Diyos, aron sa pagtanyag ug halad pasig-uli para*+ sa mga sala sa katawhan.+ 18 Kay siya nag-antos dihang gisulayan,+ makatabang siya kanila nga ginasulayan.+
3 Busa mga igsoon nga balaan, mga mag-aambit sa langitnong pagtawag,*+ tagda ang apostol ug hataas nga saserdote nga atong giila*—si Jesus.+ 2 Siya matinumanon sa Diyos nga naghatag niya niini nga posisyon,+ sama sab kang Moises dihang nag-alagad siya sa tibuok balay sa Diyos.+ 3 Kay si Jesus giisip nga takos sa mas labawng himaya+ kay kang Moises, kay ang nagtukod ug balay mas labaw ug dungog kay sa balay mismo. 4 Siyempre, ang matag balay dunay nagtukod, apan ang nagtukod sa tanang butang mao ang Diyos. 5 Si Moises matinumanon ingong alagad sa tibuok balay sa Diyos. Ang iyang pag-alagad maoy pamatuod sa mga butang nga isulti sa ulahi. 6 Apan ang Kristo matinumanon ingong anak+ sa pagdumala sa balay sa Diyos. Kita ang Iyang balay+ kon kita mangupot pag-ayo sa atong kagawasan sa pagsulti ug sa paglaom nga atong ipasigarbo hangtod sa kataposan.
7 Busa sumala sa gisulti sa balaang espiritu,+ “Karong adlawa kon mamati mo sa iyang tingog, 8 ayaw patig-aha ang inyong kasingkasing sama niadtong gipasuko ko pag-ayo, sama sa adlaw sa pagsulay didto sa kamingawan,+ 9 diin gisulayan ko sa inyong mga katigulangan, bisag nakita nila ang akong mga buhat sulod sa 40 ka tuig.+ 10 Kini ang hinungdan nga nasuko ko niini nga kaliwatan, ug miingon ko: ‘Kanunayng masukihon ang ilang kasingkasing, ug wala sila mosubay sa akong mga dalan.’ 11 Busa sa akong kasuko nanumpa ko: ‘Dili sila makasulod sa akong kapahulayan.’”+
12 Mga igsoon, pagbantay kay basig naa ninyoy makabaton ug daotang kasingkasing nga walay pagtuo pinaagi sa pagpalayo sa buhing Diyos;+ 13 apan padayon mong magdinasigay kada adlaw, samtang matawag pa kini nga “Karong adlawa,”+ aron walay bisan kinsa kaninyo nga motig-a ang kasingkasing tungod sa malimbongong gahom sa sala. 14 Kay sa pagkatinuod mahimo lang tang mag-aambit sa Kristo kon panguptan nato pag-ayo hangtod sa kataposan ang pagsalig nga atong nabatonan sa sinugdan.+ 15 Sama sa giingon, “Karong adlawa kon mamati mo sa iyang tingog, ayaw patig-aha ang inyong kasingkasing sama niadtong gipasuko ko pag-ayo.”+
16 Kay kinsa ba ang nakadungog apan nagpasuko pag-ayo kaniya? Dili ba ang tanan nga migawas sa Ehipto ubos sa pagpanguna ni Moises?+ 17 Dugang pa, kang kinsa ba nasuko ang Diyos sulod sa 40 ka tuig?+ Dili ba sa mga nakasala nga nangamatay sa kamingawan?+ 18 Ug kang kinsa ba siya nanumpa nga dili sila makasulod sa iyang kapahulayan? Dili ba kanila nga wala magmasinugtanon? 19 Busa nakita nato nga wala sila makasulod kay wala silay pagtuo.+
4 Kay ang Diyos nagsaad nga puwede pang makasulod sa iyang kapahulayan, magbantay* ta aron walay usa nato nga isipong dili takos niana.+ 2 Kay nadawat sab nato ang maayong balita,+ sama nila; apan wala sila makabenepisyo sa pulong nga ilang nadungog, kay dili sila samag pagtuo niadtong mga naminaw. 3 Kay kita nga dunay pagtuo makasulod niana nga kapahulayan, kay siya miingon: “Busa sa akong kasuko nanumpa ko, ‘Dili sila makasulod sa akong kapahulayan,’”+ bisan tuod ang iyang mga buhat natapos na dihang natukod ang kalibotan.+ 4 Kay sa usa ka bahin sa Kasulatan, siya miingon bahin sa ikapitong adlaw: “Ug ang Diyos mipahulay sa ikapitong adlaw gikan sa tanan niyang buhat,”+ 5 ug sa nahisgotan na siya miingon: “Dili sila makasulod sa akong kapahulayan.”+
6 Busa, kay ang uban puwede pang makasulod niini, ug kadtong unang nakadungog sa maayong balita wala makasulod tungod sa pagkadili-masinugtanon,+ 7 siya nagtakda pag-usab ug adlaw human sa taas kaayong panahon pinaagi sa pag-ingon diha sa salmo ni David, “Karong adlawa”; sumala sa gikaingon na, “Karong adlawa kon mamati mo sa iyang tingog, ayaw patig-aha ang inyong kasingkasing.”+ 8 Kay kon nadala sila ni Josue+ niana nga kapahulayan, ang Diyos dili na unta maghisgot sa ulahi ug laing adlaw. 9 Busa duna pay nagpabiling igpapahulay para sa katawhan sa Diyos.+ 10 Kay ang tawo nga nakasulod sa kapahulayan sa Diyos mipahulay sab sa iyang kaugalingong mga buhat, sama nga mipahulay ang Diyos sa iyang mga buhat.+
11 Busa himoon nato ang atong maarangan nga makasulod niana nga kapahulayan, aron walay usa nga mosundog niana nga pagkadili-masinugtanon.+ 12 Kay ang pulong sa Diyos buhi ug gamhanan+ ug mas hait kay sa espada nga duhay sulab+ ug modulot bisan hangtod sa pagbahin sa kalag* ug sa espiritu,* ug sa mga lutahan ug sa utok sa bukog, ug makatugkad sa mga hunahuna ug mga intensiyon sa kasingkasing. 13 Ug walay linalang nga natago sa iyang panan-aw,+ apan ang tanang butang makita ug dayag sa mata niya, kang kinsa manubag kita.+
14 Busa, kay kita dunay labaw nga hataas nga saserdote nga misulod sa kalangitan, si Jesus nga Anak sa Diyos,+ magpadayon ta sa pagpahayag sa atong pagtuo kaniya.+ 15 Kay ang atong hataas nga saserdote makasabot sa atong mga kahuyangan,+ kay siya nasulayan sa tanang paagi sama kanato, apan walay sala.+ 16 Busa moduol ta sa trono sa dili hitupngang pagkamaayo* nga may kagawasan sa pagsulti,+ aron kita makadawat ug kaluoy ug dili hitupngang pagkamaayo sa Diyos dihang manginahanglan tag tabang.*
5 Ang matag tawo nga gitudlo ingong hataas nga saserdote nag-alagad sa mga tawo maylabot sa ilang pagsimba sa Diyos,+ aron siya makatanyag ug mga gasa ug mga halad para sa mga sala.+ 2 Siya makapakitag kaluoy niadtong walay kahibalo ug niadtong nakasala, kay nahibalo sab siya sa iyang mga kahuyangan, 3 ug tungod niana kinahanglan siyang maghalad para sa iyang mga sala sama sa iyang ginahimo para sa mga tawo.+
4 Dili maangkon sa usa ka tawo kining dungganong posisyon sa iyang kaugalingong pagbuot, gawas lang kon tawgon siya sa Diyos, sama kang Aaron kaniadto.+ 5 Sa susama, dili ang Kristo ang naghimaya sa iyang kaugalingon+ ingong hataas nga saserdote, kondili ang Diyos, kinsa miingon kaniya: “Ikaw ang akong anak; karong adlawa, ako nahimong imong amahan.”+ 6 Sama sab sa iyang gisulti sa laing bahin sa Kasulatan, “Ikaw usa ka saserdote hangtod sa hangtod sa paagi nga sama kang Melquisedek.”+
7 Sa dinhi pa siya sa yuta, ang Kristo nangamuyo ug naghangyo sab sa kusog nga tingog nga inubanag mga luha+ ngadto sa Usa nga makahimo sa pagluwas kaniya sa kamatayon, ug gidungog siya tungod sa iyang kahadlok sa Diyos. 8 Bisan tuod anak siya, nakat-onan niya ang pagkamasinugtanon gikan sa mga butang nga iyang giantos.+ 9 Ug sa nahingpit na siya,+ ang tanang mosunod kaniya makadawat ug kaluwasan hangtod sa hangtod pinaagi kaniya,+ 10 kay gitudlo siya sa Diyos ingong hataas nga saserdote sa paagi nga sama kang Melquisedek.+
11 Daghan pa mig ikasulti bahin niya, ug lisod kining ipatin-aw, kay nahabol man ang inyong pandungog. 12 Kay karon,* mga magtutudlo na unta mo, apan kinahanglan na sab mong tudloan sa simpleng mga butang+ bahin sa sagradong mga pahayag sa Diyos, ug nagkinahanglan na sab mog gatas, dili sa gahing pagkaon. 13 Kay kadtong padayong nag-inom ug gatas wala mahibalo sa pulong sa pagkamatarong, kay bata pa siya.+ 14 Apan ang gahing pagkaon maoy para sa mga tawong hamtong, nga pinaagi sa paggamit sa ilang mga katakos sa panghunahuna,* sila nabansay* kon unsaon pag-ila ang maayo ug ang daotan.
6 Busa dili ta magpabilin sa una natong nakat-onan+ bahin sa Kristo, kondili magpadayon ta sa pag-uswag sa pagkahamtong,+ ug dili na mobalik sa paghimog pundasyon, nga mao, ang paghinulsol gikan sa patay nga mga buhat ug ang pagtuo sa Diyos, 2 ang pagtulon-an bahin sa mga bawtismo ug ang pagpatong sa mga kamot,+ ang pagbanhaw sa mga patay+ ug ang paghukom nga dili mausab.* 3 Ug himoon nato kini, kon itugot gyod sa Diyos.
4 Kay bahin kanila nga naa sa kahayag kaniadto+ ug nakadawat sa walay bayad nga gasa gikan sa langit ug nahimong mga mag-aambit sa balaang espiritu 5 ug nakadawat sa maayong pulong sa Diyos ug sa gamhanang mga butang sa umaabot nga sistema sa mga butang,* 6 apan mibiya sa pagtuo,+ imposible na nga matabangan sila sa paghinulsol, kay morag gilansang nila pag-usab sa estaka ang Anak sa Diyos para sa ilang kaugalingon ug gipakaulawan siya atubangan sa mga tawo.+ 7 Kay ang yuta makadawat ug panalangin gikan sa Diyos dihang suhopon niini ang ulan nga kanunayng mobundak ug unya kini magpatubog mga tanom nga mapuslanon sa nagtikad niini. 8 Apan kon kini magpatubog mga sampinit ug mga sagbot, kini walay pulos ug hapit nang tunglohon, ug sa ulahi sunogon.
9 Apan sa inyong bahin, mga minahal, segurado mi nga naa mo sa mas maayong kahimtang kay nabatonan ninyo ang mga butang nga moresulta sa kaluwasan, bisan tuod nagsulti mi niining paagiha. 10 Kay ang Diyos matarong, ug dili niya kalimtan ang inyong buhat ug ang gugma nga inyong gipakita para sa iyang ngalan+ pinaagi sa pag-alagad ug sa padayon ninyong pag-alagad sa mga balaan. 11 Apan tinguha namo nga ang matag usa ninyo magpakitag samang kakugi aron segurado ang inyong paglaom+ hangtod sa kataposan,+ 12 aron dili mo mahimong tapolan,+ kondili mahimong tigsundog niadtong nakadawat sa mga saad tungod sa ilang pagtuo ug mapailobong paghulat.
13 Kay dihang ang Diyos misaad kang Abraham, sanglit walay mas labaw nga iyang kapanumpaan, siya nanumpa sa iyang kaugalingon,+ 14 nga nag-ingon: “Panalanginan gyod ti ka ug padaghanon gayod ti ka.”+ 15 Busa human maghulat nga mapailobon, nadawat ni Abraham kini nga saad. 16 Kay ang mga tawo manumpa niadtong mas labaw nila, ug pinaagi sa ilang panumpa malikayan ang bisan unsang panaglalis, kay kini legal nga garantiya nga tinuod ang ilang gisulti.+ 17 Sa susama, dihang ang Diyos midesisyon nga ipakita nga mas tin-aw pa ngadto sa mga manununod sa saad+ nga dili gayod mausab ang iyang katuyoan,* gigarantiyahan niya kini* pinaagig panumpa. 18 Kining duha ka butang* nga gihimo sa Diyos dili gayod mausab, ug ang Diyos dili gayod mamakak;+ ug kining mga butanga makadasig kanato, kinsa mikalagiw ngadto sa dangpanan, nga panguptan pag-ayo ang paglaom nga gibutang sa atong atubangan. 19 Kining paglaom+ nga atong nabatonan samag angkla sa atong kinabuhi,* nga segurado ug lig-on, ug kini nga paglaom magdala nato sa luyo sa kortina,+ 20 diin dunay unang misulod didto para kanato, si Jesus,+ nga nahimong hataas nga saserdote sa paagi nga sama kang Melquisedek hangtod sa hangtod.+
7 Kay kini si Melquisedek, nga hari sa Salem ug saserdote sa Labing Hataas nga Diyos, misugat kang Abraham pag-uli niini gikan sa pagpamatay sa mga hari ug iyang gipanalanginan si Abraham,+ 2 ug gihatagan* siya ni Abraham ug ikapulo sa tanang butang. Ang iyang ngalan gihubad nga “Hari sa Pagkamatarong,” ug hari sab siya sa Salem, nga nagpasabot, “Hari sa Pakigdait.” 3 Wala mahibaloi kon kinsay iyang amahan ug inahan, ug walay rekord sa iyang kagikan ug kon kanus-a siya natawo ug namatay, apan kay gihimo siya nga sama sa Anak sa Diyos, siya magpabiling saserdote hangtod sa hangtod.*+
4 Importante gyod kaayo ning tawhana. Mao nga bisan si Abraham, ang ulo sa banay,* naghatag ug ikapulo gikan sa kinamaayohang mga inilog sa gubat.+ 5 Tinuod, sumala sa Balaod, ang lalaking mga anak ni Levi+ nga gitudlo ingong mga saserdote gisugo sa pagkolektag ikapulo gikan sa katawhan,+ nga mao, gikan sa ilang mga igsoon, bisan pag sila mga kaliwat ni Abraham. 6 Apan kining tawhana nga dili kaliwat ni Levi midawat ug ikapulo gikan kang Abraham ug nagpanalangin kaniya kinsa gisaaran sa Diyos.+ 7 Dili gayod malalis nga ang mas ubos gipanalanginan sa mas labaw. 8 Ang mga Levihanon nga nagdawat ug ikapulo maoy mga tawong mamatay, apan bahin sa usa nga sama kang Melquisedek nga nagdawat ug ikapulo, gipamatud-an sa Kasulatan nga siya buhi.+ 9 Ug ikaingon sab nga bisan si Levi, nga nagdawat ug ikapulo, nagbayad ug ikapulo pinaagi ni Abraham, 10 kay siya wala pa matawo ingong kaliwat* ni Abraham nga iyang katigulangan dihang gisugat ni Melquisedek si Abraham.+
11 Busa kon ang pagkahingpit mabatonan pinaagi sa Levihanong pagkasaserdote+ (kay ang pagkasaserdote nalakip sa Balaod nga gihatag ngadto sa mga tawo), nganong nagkinahanglan pa mag laing saserdote nga giingong sama kang Melquisedek+ ug dili sama kang Aaron? 12 Kay ang pagkasaserdote ginausab man, kinahanglan sab nga usbon ang Balaod.+ 13 Kay ang tawo nga gitumong niining mga butanga gikan sa laing tribo, ug niini nga tribo walay nag-alagad sa halaran.+ 14 Kay klaro nga ang atong Ginoo gikan sa tribo ni Juda,+ apan walay giingon si Moises nga naay mga saserdote nga maggikan niini nga tribo.
15 Ug mas mitin-aw kini dihang may mitungha nga laing saserdote+ nga sama kang Melquisedek,+ 16 nga nag-alagad ingong saserdote, dili sumala sa tribo nga gisugo sa Balaod nga maggikan ang mga saserdote, kondili sumala sa gahom nga naghatag kaniyag dili malaglag nga kinabuhi.+ 17 Kay kini ang giingon ingong pamatuod bahin kaniya: “Ikaw usa ka saserdote hangtod sa hangtod sa paagi nga sama kang Melquisedek.”+
18 Busa, ang daang sugo giwala tungod kay kini huyang ug dili epektibo.+ 19 Kay walay nahingpit pinaagi sa Balaod,+ apan naposible kana pinaagi sa paghatag ug mas maayong paglaom,+ nga pinaagi niini kita nagaduol sa Diyos.+ 20 Dugang pa, ang Diyos nanumpa dihang gitudlo niya si Jesus ingong saserdote 21 (kay sa pagkatinuod naay mga tawo nga nahimong mga saserdote nga walay panumpa, apan siya nahimong saserdote pinaagig panumpa dihang ang Diyos nanumpa bahin kaniya: “Si Jehova* nanumpa, ug dili niya usbon ang iyang hunahuna,* ‘Ikaw usa ka saserdote hangtod sa hangtod’”),+ 22 busa si Jesus nahimong garantiya sa mas maayong pakigsaad.+ 23 Dugang pa, daghan ang nagpulipuli ingong mga saserdote+ kay nangamatay man sila ug dili na makaalagad, 24 apan kay buhi man siya hangtod sa hangtod,+ walay manununod sa iyang pagkasaserdote. 25 Busa siya makaluwas gayod niadtong nagaduol sa Diyos pinaagi kaniya, kay siya buhi kanunay aron mohangyo para nila.+
26 Kay angay para nato nga makabaton ug ingon niana nga hataas nga saserdote kinsa maunongon, inosente, wala mahugawi,+ bulag sa mga makasasala, ug gibayaw nga mas taas pa sa kalangitan.+ 27 Dili sama niadtong hataas nga mga saserdote, siya dili kinahanglang magtanyag ug mga halad kada adlaw,+ una para sa iyang mga sala dayon nianang sa katawhan,+ kay gihimo niya kini kausa alang sa tanang panahon dihang gihalad niya ang iyang kaugalingon.+ 28 Kay ang gipili sa Balaod ingong hataas nga mga saserdote maoy mga tawo nga may mga kahuyangan,+ apan ang pulong sa panumpa+ nga gipanumpa human sa Balaod nagpili sa Anak sa Diyos, nga gihimong hingpit+ hangtod sa hangtod.
8 Karon kini ang pangunang punto sa among ginasulti: Duna kitay ingon niana nga hataas nga saserdote,+ ug siya naglingkod na sa tuong kamot sa trono sa Halangdong Diyos sa kalangitan,+ 2 usa ka alagad sa balaang dapit+ ug sa tinuod nga tolda nga si Jehova* ang nagpatindog, dili tawo. 3 Kay ang matag hataas nga saserdote gitudlo aron motanyag ug mga gasa ug mga halad; busa kinahanglan sab nga naa siyay ihalad.+ 4 Kon nia pa siya sa yuta, dili siya mahimong saserdote,+ kay naa nay mga tawo nga nagtanyag ug mga gasa sumala sa Balaod. 5 Ang sagradong pag-alagad nga ginahimo niining mga tawhana maoy larawan ug anino+ sa mga butang nga langitnon;+ kay dihang himoon na ni Moises ang tolda, gisugo siya sa Diyos: “Seguroa nga himoon nimo ang tanang butang sumala sa sumbanan* nga gipakita kanimo didto sa bukid.”+ 6 Apan karon si Jesus nakabaton ug mas maayong ministeryo* kay siya sab ang tigpataliwala+ sa mas maayong pakigsaad,+ nga gihimo sa legal nga paagi base sa mas maayong mga saad.+
7 Kon ang unang pakigsaad walay depekto, dili na unta kinahanglan ang ikaduha.+ 8 Kay nakakita siyag depekto sa katawhan dihang siya miingon: “‘Tan-awa! Ang mga adlaw moabot,’ miingon si Jehova,* ‘dihang maghimo kog bag-ong pakigsaad uban sa panimalay ni Israel ug panimalay ni Juda. 9 Dili kini sama sa pakigsaad nga akong gihimo uban sa ilang mga katigulangan sa adlaw nga gigunitan nako ang ilang kamot aron giyahan sila pagawas sa yuta sa Ehipto,+ tungod kay wala sila magpabilin sa akong pakigsaad, maong wala na ko magtagad nila,’ miingon si Jehova.*
10 “‘Kay kini ang pakigsaad nga akong himoon uban sa panimalay ni Israel human niadtong mga adlawa,’ miingon si Jehova.* ‘Ibutang nako ang akong mga balaod diha sa ilang hunahuna, ug isulat nako kini sa ilang mga kasingkasing.+ Ug ako mahimong ilang Diyos, ug sila mahimong akong katawhan.+
11 “‘Ug dili na nila tudloan ang ilang isigkalungsoranon ug ang ilang igsoon, nga mag-ingon: “Ilha ninyo si Jehova!”* Kay silang tanan makaila na kanako, gikan sa labing ubos ngadto sa labing taas kanila. 12 Kay ako magmaluluy-on sa ilang dili matarong nga mga buhat, ug dili na nako hinumdoman ang ilang mga sala.’”+
13 Sa iyang pag-ingon ug “bag-ong pakigsaad,” iyang gihimo ang una nga karaan na.+ Ug ang daan ug kinaraan na hapit nang mawala.+
9 Kon bahin sa unang pakigsaad, kini kaniadto dunay mga balaod bahin sa sagradong pag-alagad ug dunay balaang dapit+ dinhi sa yuta. 2 Kay gihimo ang unang lawak sa tolda diin gibutang ang tangkawan,*+ ang lamesa, ug ang mga halad nga tinapay;+ ug gitawag kini nga Balaang Dapit.+ 3 Apan luyo sa ikaduhang kortina+ mao ang lawak sa tolda nga gitawag nga Labing Balaan.+ 4 Naa niini ang bulawang insensaryo+ ug ang kaban sa pakigsaad+ nga ang tanang bahin hinaklapag bulawan,+ diin gibutang ang banga nga bulawan nga gisudlag mana,+ ang sungkod ni Aaron nga nanalingsing,+ ug ang mga papan+ sa pakigsaad; 5 ug sa ibabaw niini naa ang mahimayaong mga kerubin nga naglandong sa tabon sa pagpasig-uli.*+ Apan dili karon ang panahon sa paghisgot nga detalyado bahin niining mga butanga.
6 Human mahimo kining mga butanga niining paagiha, ang mga saserdote mosulod sa unang lawak sa tolda kada adlaw aron maghimog sagradong mga pag-alagad;+ 7 apan ang hataas nga saserdote lang ang mosulod sa ikaduhang lawak kas-a sa usa ka tuig+ ug kinahanglang magdala siyag dugo,+ nga iyang ihalad para sa iyang kaugalingon+ ug para sa dili tinuyo nga mga sala sa katawhan.+ 8 Busa giklaro sa balaang espiritu nga ang dalan paingon sa balaang dapit wala pa mapadayag samtang nagbarog pa ang unang tolda.+ 9 Kini nga tolda naghulagway sa mga butang niining panahona,+ ug sumala niini nga kahikayan, ang mga gasa ug mga halad ginatanyag.+ Apan dili kini makahingpit sa konsensiya sa tawo nga naghimog sagradong pag-alagad.+ 10 Kini may kalabotan lang sa mga pagkaon ug mga ilimnon ug lainlaing seremonyal nga pagpanghinlo.*+ Kini maoy mga kinahanglanon sa balaod maylabot sa lawas+ ug gipatuman hangtod sa gitakdang panahon sa pagtul-id sa mga butang.
11 Apan pag-anhi sa Kristo, ingong hataas nga saserdote sa maayong mga butang nga nahitabo na karon, siya misulod sa mas labaw ug mas hingpit nga tolda nga dili hinimo sa kamot sa tawo ug wala magbarog dinhi sa yuta. 12 Siya misulod sa balaang dapit kausa alang sa tanang panahon. Iyang gidala, dili ang dugo sa mga kanding ug sa mga toreyong baka, kondili ang iya mismong dugo,+ ug iya tang giluwas* hangtod sa hangtod.+ 13 Kay kon ang dugo sa mga kanding ug sa mga torong baka+ ug ang abo sa dumalaga* nga baka nga iwisik ngadto sa mga nahugawan makahinlo sa unod,+ 14 dili ba labaw pa gyod nga ang dugo sa Kristo,+ kinsa pinaagi sa walay kataposang espiritu naghalad sa iyang kaugalingon nga walay buling ngadto sa Diyos, makahinlo sa atong mga konsensiya gikan sa patay nga mga buhat+ aron makahimo kitag sagradong pag-alagad sa buhing Diyos?+
15 Kanay hinungdan nga siya maoy tigpataliwala sa bag-ong pakigsaad+ aron kadtong mga tinawag makadawat sa saad bahin sa walay kataposang panulondon.+ Kining tanan naposible tungod sa iyang kamatayon, nga pinaagi niana sila gilukat ug giluwas+ gikan sa ilang kalapasan ilalom sa unang pakigsaad. 16 Kay kon dunay pakigsaad, ang tawo nga naghimo sa pakigsaad kinahanglang mamatay, 17 kay ang usa ka pakigsaad mahimong balido human sa kamatayon, sanglit dili kini ikapatuman samtang buhi pa ang tawo nga naghimo sa pakigsaad. 18 Busa ang unang pakigsaad gisugdan* pinaagig dugo. 19 Kay dihang nasulti na ni Moises sa tibuok katawhan ang tanang sugo sa Balaod, iyang gikuha ang dugo sa mga toreyong baka ug mga kanding, uban ang tubig, hayag-pula nga delana,* ug tanom nga hisopo, ug giwisikan ang basahon* ug ang tibuok katawhan, 20 nga nag-ingon: “Kini ang dugo sa pakigsaad nga gisugo sa Diyos kaninyo.”+ 21 Giwisikan sab niyag dugo ang tolda ug ang tanang sudlanan para sa balaang pag-alagad.*+ 22 Oo, sumala sa Balaod halos ang tanang butang mahinloan pinaagi sa dugo,+ ug ang sala dili mapasaylo gawas kon ibubo ang dugo.+
23 Busa ang simbolikong mga larawan+ sa mga butang sa langit kinahanglang hinloan niining paagiha,+ apan ang langitnong mga butang nagkinahanglan ug mas labaw pang mga halad. 24 Kay ang Kristo wala mosulod sa balaang dapit nga hinimo sa kamot sa tawo,+ nga larawan lang sa tinuod nga balaang dapit,+ kondili sa langit mismo,+ mao nga siya karon nakig-atubang sa Diyos para kanato.+ 25 Dili niya ihalad ang iyang kaugalingon sa makadaghan, sama sa hataas nga saserdote nga kada tuig+ mosulod sa balaang dapit dala ang dugo nga dili iya. 26 Kay kon mao, kadaghan unta siyang mag-antos sukad sa pagkatukod sa kalibotan. Apan karon sa hinapos sa mga sistema sa mga butang,* gipadayag na niya ang iyang kaugalingon kausa alang sa tanang panahon aron wad-on ang sala pinaagi sa paghalad sa iyang kaugalingon.+ 27 Ug sama ra nga ang mga tawo gigahin aron mamatay kausa alang sa tanang panahon, unya sila hukman, 28 ang Kristo sab gihalad kausa alang sa tanang panahon aron mopas-an sa mga sala sa daghan;+ ug sa ikaduhang higayon nga siya moanhi, dili na kini tungod sa sala ug siya makita niadtong sinserong nangita niya para sa ilang kaluwasan.+
10 Kay ang Balaod anino+ lang sa maayong mga butang nga moabot,+ ug dili ang mismong mga butang, kini* dili gayod makahingpit niadtong moduol sa Diyos pinaagi sa samang mga halad nga ginatanyag kada tuig.+ 2 Kay kon makahingpit ang mga halad, gihunong na unta ang pagtanyag ug mga halad, kay kadtong naghimog sagradong pag-alagad nga nahinloan na dili na mobati nga sad-an tungod sa ilang sala, dili ba? 3 Ang tinuod, kini nga mga halad magpahinumdom sa mga sala tuigtuig,+ 4 kay ang dugo sa mga torong baka ug mga kanding dili makawagtang sa mga sala.
5 Busa pag-anhi niya sa kalibotan siya miingon: “‘Dili nimo gusto ang halad ug gasa, apan nag-andam kag lawas para kanako. 6 Wala nimo uyoni ang mga tibuok halad nga sinunog ug mga halad sa sala.’+ 7 Unya miingon ko: ‘Ania, mianhi ko (nasulat kini bahin kanako sa linukot nga basahon) sa pagbuhat sa imong kabubut-on, Oh Diyos.’”+ 8 Human sa pag-ingon: “Dili nimo gusto ug wala nimo uyoni ang mga halad ug mga gasa ug ang mga tibuok halad nga sinunog ug ang mga halad sa sala”—mga halad nga ginatanyag sumala sa Balaod— 9 siya miingon: “Ania, mianhi ko sa pagbuhat sa imong kabubut-on.”+ Iyang giwala ang unang kahikayan aron mahimo niya ang ikaduhang kahikayan. 10 Pinaagi niini nga “kabubut-on”+ kita nabalaan tungod sa paghalad sa lawas ni Jesu-Kristo kausa alang sa tanang panahon.+
11 Dugang pa, ang matag saserdote moadto sa iyang puwesto adlaw-adlaw aron mohimog balaang pag-alagad*+ ug aron balikbalik nga motanyag sa samang mga halad,+ nga dili bug-os makawagtang sa mga sala.+ 12 Apan kining tawhana mitanyag ug usa ka halad nga makawagtang sa mga sala hangtod sa hangtod ug milingkod sa tuong kamot sa Diyos,+ 13 nga sukad niadto nagpaabot hangtod nga ibutang ang iyang mga kaaway ingong tumbanan sa iyang mga tiil.+ 14 Kay pinaagi sa usa lang ka halad iyang gihingpit+ hangtod sa hangtod kadtong ginabalaan. 15 Dugang pa, ang balaang espiritu sab nagpamatuod kanato pinaagi sa pag-ingon: 16 “‘Kini ang pakigsaad nga akong himoon uban kanila human niadtong mga adlawa,’ miingon si Jehova.* ‘Ibutang nako ang akong mga balaod sa ilang kasingkasing, ug isulat nako kini sa ilang hunahuna.’”+ 17 Unya kini miingon: “Ug dili na nako hinumdoman ang ilang mga sala ug ang ilang mga kalapasan.”+ 18 Karon kon kini gipasaylo na, dili na kinahanglan ang halad para sa sala.
19 Busa, mga igsoon, kay dili ta mahadlok nga moagi sa agianan pasulod sa balaang dapit+ pinaagi sa dugo ni Jesus, 20 nga iyang gibuksan* para kanato ingong bag-o ug buhing agianan agi sa kortina,+ nga mao, ang iyang unod, 21 ug kay duna tay labaw nga saserdote nga nagdumala sa balay sa Diyos,+ 22 moduol ta nga may sinserong kasingkasing ug bug-os nga pagtuo, kay ang atong mga kasingkasing ug ang atong daotang konsensiya nahinloan* na+ ug ang atong mga lawas naligoan nag hinlong tubig.+ 23 Padayon natong ipahayag ang atong paglaom nga walay pagduhaduha,+ kay siya nga misaad kasaligan. 24 Ug hunahunaon nato ang* usag usa aron magdinasigay sa pagpakitag gugma ug sa paghimog maayong mga buhat,+ 25 nga dili pasagdan ang atong mga panagkatigom,+ sama sa nabatasan sa uban, apan dasigon ang usag usa,+ ilabina gyod samtang makita ninyo nga ang adlaw nagkaduol na.+
26 Kay kon tinuyo tang magpakasala human makadawat sa tukmang kahibalo sa kamatuoran,+ wala nay laing halad para sa atong mga sala,+ 27 apan igo na lang tang magpaabot sa makahahadlok nga paghukom ug sa nagdilaab nga kasuko, nga maoy molaglag sa mga nagasupak.+ 28 Ang tawo nga nagbalewala sa Balaod ni Moises mamatay nga dili kaluy-an, base sa pamatuod sa duha o tulo ka saksi.+ 29 Sa inyong hunahuna, unsa ka dako ang silot sa tawo nga nagtamak sa Anak sa Diyos ug nag-isip nga ordinaryo lang ang dugo sa pakigsaad+ nga pinaagi niini siya gibalaan, ug nag-insulto sa espiritu sa Diyos nga nagpakitag dili hitupngang pagkamaayo?*+ 30 Kay kita nakaila kaniya nga miingon: “Akoa ang panimalos; baslan nako sila.” Ug usab: “Hukman ni Jehova* ang iyang katawhan.”+ 31 Hadlok kaayo nga masilotan sa buhing Diyos.
32 Apan ayawg kalimti nga kaniadto, human mo mahayagi,+ milahutay mo sa daghang butang bisan pag nag-antos mo. 33 Dihay mga panahon nga gipakaulawan mo ug gimaltratar atubangan sa mga tawo,* ug dihay mga higayon nga nakaambit mo sa mga pag-antos* niadtong nakasinati niana. 34 Kay nagpakita mog simpatiya niadtong nabilanggo ug wala mo mawad-ig kalipay dihang giilog ang inyong mga gipanag-iya,+ kay nahibalo mo nga naa moy mas maayo ug dili mawala nga katigayonan.+
35 Busa ayawg wad-a ang inyong kaisog,* kay kini dakog ganti.+ 36 Kay gikinahanglan ninyo ang paglahutay,+ aron nga human ninyo mabuhat ang kabubut-on sa Diyos, madawat ninyo ang katumanan sa saad. 37 Kay “sa mubo na lang kaayo nga panahon,”+ ug “siya nga moanhi moabot ug dili maglangan.”+ 38 “Apan ang matarong mabuhi tungod sa pagtuo,”+ ug “kon siya moatras, ako* walay kalipay kaniya.”+ 39 Karon dili kita ang klase sa tawo nga moatras paingon sa kalaglagan,+ apan kita ang klase sa tawo nga dunay pagtuo nga makaluwas sa atong kinabuhi.
11 Ang pagtuo mao ang lig-ong pagsalig nga matuman ang gilaoman,+ ang tin-awng ebidensiya* nga tinuod ang gituohan bisag dili kini makita. 2 Kay pinaagi niini, ang mga tawo sa karaang panahon* nakadawat ug pamatuod nga nalipay ang Diyos kanila.
3 Tungod sa pagtuo atong masabtan nga ang mga sistema sa mga butang* giandam pinaagi sa pulong sa Diyos, ug ang mga butang nga makita naggikan sa mga butang nga dili makita.
4 Tungod sa pagtuo si Abel nagtanyag sa Diyos ug halad nga mas labawg bili kay sa kang Cain,+ ug pinaagi niini nga pagtuo siya gipamatud-an nga matarong, kay giuyonan sa Diyos ang iyang mga gasa,+ ug bisag siya namatay, siya nagsulti pa gihapon+ pinaagi sa iyang pagtuo.
5 Tungod sa pagtuo si Enoc+ gibalhin aron dili makaagom ug sakit nga kamatayon. Ug wala na siya makit-i kay gibalhin siya sa Diyos;+ kay sa wala pa siya ibalhin nakadawat siyag pamatuod nga nalipay niya pag-ayo ang Diyos. 6 Dugang pa, kon walay pagtuo imposible nga mapalipay ang Diyos, kay kadtong moduol sa Diyos kinahanglang motuo nga siya buhi* ug nga siya maoy tigganti sa mga sinserong nangita kaniya.+
7 Tungod sa pagtuo si Noe,+ human hatagi sa Diyos ug pasidaan bahin sa mga butang nga wala pa makita,+ nagpakitag kahadlok sa Diyos ug nagtukod ug arka+ aron maluwas ang iyang panimalay; ug pinaagi niini nga pagtuo iyang gihukman ang kalibotan,+ ug siya nahimong manununod sa pagkamatarong nga resulta sa pagtuo.
8 Tungod sa pagtuo si Abraham,+ dihang gitawag sa Diyos, misugot nga moadto sa lugar nga iyang madawat ingong panulondon; milakaw siya bisag wala mahibalo kon asa paingon.+ 9 Tungod sa pagtuo siya mipuyo ingong langyaw sa gisaad nga yuta.+ Nagpuyo siya sa mga tolda+ uban ni Isaac ug Jacob, nga kauban niyang mga manununod sa mao ra nga saad.+ 10 Kay iyang gipaabot ang siyudad nga may tinuod nga mga pundasyon, nga ang tigdisenyo* ug magtutukod mao ang Diyos.+
11 Tungod sab sa pagtuo si Sara namabdos* bisag lapas na sa edad,+ kay giisip niya nga kasaligan Siya nga nagsaad. 12 Tungod niini, gikan sa usa ka tawo nga samag patay na,+ dihay natawong mga anak+ nga sama ka daghan sa mga bituon sa langit ug dili maihap sama sa balas sa baybayon.+
13 Silang tanan matinumanon hangtod sa kamatayon, bisag wala nila madawat ang katumanan sa mga saad;+ apan samag nakita nila kini sa layo+ ug nalipay sila niini. Ilang gipahayag nga sila mga estranyo ug temporaryong mga residente sa yuta. 14 Kay kadtong nagsulti nianang paagiha nagpamatuod nga nangita gyod silag kaugalingong dapit nga kapuy-an. 15 Apan kon nagsige pa silag hunahuna sa lugar nga ilang gigikanan,+ may kahigayonan unta sila nga mobalik. 16 Apan karon sila nagtinguhag mas maayong dapit, nga mao ang dapit nga iya sa langit. Busa wala sila ikaulaw sa Diyos, nga tawgon nila siya ingong ilang Diyos,+ kay siya nag-andam ug siyudad para kanila.+
17 Tungod sa pagtuo si Abraham, dihang siya gisulayan,+ samag naghalad na kang Isaac—ang tawo nga malipayong midawat sa mga saad misulay sa paghalad sa iyang bugtong nga anak+— 18 bisag giingnan na siya: “Ang kaliwat* nga akong gisaad kanimo maggikan kang Isaac.”+ 19 Apan nahibalo siya nga ang Diyos makahimo sa pagbanhaw sa iyang anak, ug nadawat niyag balik ang iyang anak, nga dunay simbolikong kahulogan.+
20 Tungod sab sa pagtuo si Isaac nagpanalangin kang Jacob+ ug Esau+ bahin sa mga butang nga moabot.
21 Tungod sa pagtuo si Jacob, sa hapit nang mamatay,+ nagpanalangin sa matag anak nga lalaki ni Jose+ ug misimba samtang naggunit sa iyang sungkod.+
22 Tungod sa pagtuo si Jose, sa hapit nang mamatay, naghisgot sa paggawas sa mga Israelinhon gikan sa Ehipto, ug siya nanugon* bahin sa iyang mga bukog.*+
23 Tungod sa pagtuo si Moises gitagoan sa iyang mga ginikanan sulod sa tulo ka bulan human siya matawo,+ kay nakita nila nga guwapo ang bata+ ug wala sila mahadlok sa mando sa hari.+ 24 Tungod sa pagtuo si Moises, dihang dako na,+ dili gustong magpatawag nga apo* sa Paraon.+ 25 Mas gipalabi niyang daogdaogon uban sa katawhan sa Diyos imbes pahimuslan ang temporaryong kalipay sa pagpakasala, 26 tungod kay giisip niya ang pagpakaulaw sa Kristo ingong bahandi nga labaw pa sa mga bahandi sa Ehipto, kay siya mitutok sa pagdawat sa ganti. 27 Tungod sa pagtuo siya mibiya sa Ehipto,+ apan dili kay nahadlok sa kasuko sa hari,+ kay siya nagpabiling lig-on nga daw nakakita sa Diyos nga dili makita.+ 28 Tungod sa pagtuo iyang gisaulog ang Paskuwa ug nagwisik siyag dugo, aron dili hilabtan sa tiglaglag ang ilang mga panganay.+
29 Tungod sa pagtuo sila mitabok sa Pulang Dagat nga samag mitabok sa uga nga yuta,+ apan dihang ang mga Ehiptohanon misulay sa pagtabok, sila gilamoy.+
30 Tungod sa pagtuo ang mga paril sa Jerico natumpag human ang mga Israelinhon milibot niini sa pito ka adlaw.+ 31 Tungod sa pagtuo si Rahab nga pampam* wala malaglag uban niadtong wala magmasinugtanon, kay mahigalaon niyang gidawat ang mga espiya.+
32 Ug unsa pay akong isulti? Kulang ang panahon kon hisgotan pa nako si Gideon,+ Barak,+ Samson,+ Jepte,+ David,+ ug si Samuel+ ug ang ubang propeta. 33 Tungod sa pagtuo sila nagpildig mga gingharian,+ nagpasiugda sa pagkamatarong, nakadawat ug mga saad,+ nagtak-om sa baba sa mga leyon,+ 34 wala masunog sa kalayo,+ nakaikyas sa espada,+ nahimong gamhanan gikan sa luya nga kahimtang,+ nahimong banggiitan sa gubat,+ ug nagpildi sa misulong nga mga kasundalohan.+ 35 Ang namatayng mga minahal sa mga babaye gibanhaw,+ apan ang ubang lalaki gipaantos tungod kay ang ilang pagtuo wala nila ibaylo sa kagawasan, aron makabaton silag mas maayong pagkabanhaw. 36 Oo, ang uban nakaagom ug pagsulay kay sila giyagayagaan ug gilapdosan, ug gikadenahan+ pa gani ug gibilanggo.+ 37 Sila gibato,+ gisulayan, gigabas, gipamatay pinaagig espada,+ ug nagsul-ob ug mga panit sa karnero ug mga panit sa kanding.+ Sila nag-antos sa kawalad-on, sa kasakitan,+ ug gidaogdaog;+ 38 ug ang kalibotan dili takos kanila. Sila namuyo sa mga desyerto, sa kabukiran, sa mga langob,+ ug sa mga lungag.
39 Apan silang tanan, bisag nakadawat ug maayong pamatuod tungod sa ilang pagtuo, wala makadawat sa katumanan sa saad, 40 kay nakita daan sa Diyos ang mas maayo para kanato,+ aron nga sila dili mahingpit una* kanato.
12 Busa, kay gilibotan man tag ingon niana ka bagang panganod sa mga saksi, tangtangon sab nato ang tanang kabug-at ug ang sala nga daling makalambod nato,+ ug modagan ta nga malahutayon sa lumba nga gibutang sa atong atubangan,+ 2 samtang atong tutokan ang Pangunang Ahente ug Tighingpit sa atong pagtuo, si Jesus.+ Tungod sa kalipay nga gibutang sa iyang atubangan, nalahutay niya ang kamatayon sa estaka sa pagsakit,* nga gibalewala ang kaulaw, ug milingkod sa tuong kamot sa trono sa Diyos.+ 3 Busa tagda pag-ayo ang usa nga nakalahutay sa pagsupak sa mga makasasala,+ nga pinaagi niini ilang gihukman ang ilang kaugalingon, aron dili mo kapoyon ug moundang.+
4 Sa inyong pagpakigbugno niana nga sala, wala pa gyod mo makabugno hangtod sa kamatayon. 5 Ug nalimot na gyod mo sa tambag nga gihatag sa Diyos kaninyo ingong mga anak: “Anak ko, ayawg pakamenosa ang disiplina ni Jehova,* ug ayawg kaluya dihang tul-iron ka niya; 6 kay ang gihigugma ni Jehova* iyang ginadisiplina, gani kastigohon* niya ang matag usa nga iyang gidawat ingong anak.”+
7 Kinahanglan mong molahutay ingong bahin sa inyong disiplina.* Gitratar mo sa Diyos ingong mga anak.+ Kay kinsa ba ang anak nga wala disiplinaha sa iyang amahan?+ 8 Apan kon wala mo makadawat niana nga disiplina, kamo dili niya tinuod nga mga anak; anak mo sa lain. 9 Dugang pa, kita gidisiplina sa atong tawhanong mga amahan, ug gitahod nato sila. Dili ba mas magpasakop ta sa atong espirituwal nga Amahan* aron mabuhi?+ 10 Kay gidisiplina ta nila sa mubong panahon sumala sa gihunahuna nilang maayo, apan ang Diyos nagdisiplina kanato para sa atong kaayohan aron kita makaambit sa iyang pagkabalaan.+ 11 Tinuod, sa pagkakaron ang disiplina sakit* ug dili makapalipay; apan kini mobunga unyag kalinaw ug pagkamatarong niadtong nabansay niini.
12 Busa palig-ona ang mga kamot ug mga tuhod nga naluya,+ 13 ug padayong tul-ira ang mga agianan sa inyong tiil,+ aron ang piang dili mosamot ka piang, kondili maulian hinuon. 14 Tinguhaa ang pagpakigdait sa tanang tawo+ ug ang pagkabalaan,+ kay kon wala kini sa usa ka tawo dili niya makita ang Ginoo. 15 Pagbantay pag-ayo nga walay mawad-an sa dili hitupngang pagkamaayo* sa Diyos, aron walay makahilong gamot nga motungha ug magpahinabog kasamok ug dili mahugawan ang daghan pinaagi niini;+ 16 ug pagbantay nga wala kaninyoy nagahimog seksuwal nga imoralidad* o wala magpabili sa sagradong mga butang, sama kang Esau, nga gibaylo sa pagkaon ang iyang mga katungod sa pagkapanganay.+ 17 Kay nahibalo mo nga pagkahuman niadto dihang gusto na niyang mapanunod ang panalangin, siya gisalikway; kay bisag nagpakiluoy siya uban ang mga luha+ aron mausab ang desisyon sa iyang amahan, wala kini mahitabo.
18 Kay wala mo moduol sa bukid nga mahikap+ ug nagdilaab,+ diin may dag-om, grabeng kangitngit, ug bagyo,+ 19 ug diin may tingog sa trompeta+ ug tingog nga nagasulti,+ nga sa pagkadungog sa katawhan, sila nagpakiluoy nga unta wala nay dugang isulti kanila.+ 20 Kay nahadlok sila niini nga sugo: “Bisan ang mananap nga makatunob sa bukid kinahanglang batoon.”+ 21 Makahahadlok kaayo ang talan-awon mao nga si Moises miingon: “Nahadlok ko ug nangurog.”+ 22 Apan miduol mo sa Bukid sa Zion+ ug sa siyudad sa buhing Diyos, ang langitnong Jerusalem,+ ug sa panon sa* mga anghel 23 nga nagtigom,+ ug sa kongregasyon sa panganay nga nalista sa langit, ug sa Diyos nga Maghuhukom sa tanan,+ ug sa espirituwal nga kinabuhi+ sa mga matarong nga gihimong hingpit,+ 24 ug kang Jesus nga tigpataliwala+ sa bag-ong pakigsaad,+ ug sa giwisik nga dugo, nga nagsulti sa mas maayong paagi kay sa dugo ni Abel.+
25 Seguroa nga maminaw gyod mo sa* usa nga nagasulti. Kay kon wala makaikyas kadtong wala mamati kaniya nga naghatag ug pasidaan gikan sa Diyos nganhi sa yuta, labaw na gyod nga dili ta makaikyas kon talikdan nato ang nagsulti gikan sa langit!+ 26 Nianang panahona ang yuta nauyog tungod sa iyang tingog,+ apan karon siya misaad: “Sa makausa pa akong uyogon dili lang ang yuta kondili ang langit usab.”+ 27 Ang ekspresyon nga “sa makausa pa” nagpasabot nga wad-on ang mga butang nga nauyog, mga butang nga dili hinimo sa Diyos, aron magpabilin ang mga butang nga wala mauyog. 28 Busa, kay kita makadawat man ug Gingharian nga dili mauyog, padayon natong dawaton ang dili hitupngang pagkamaayo, nga pinaagi niini kita makahatag sa Diyos ug sagradong pag-alagad nga may kahadlok ug pagtahod. 29 Kay ang atong Diyos maoy nagalaglag nga kalayo.+
13 Padayon mo sa pagpakitag inigsoong gugma.+ 2 Ayaw kalimti ang pagkamaabiabihon,*+ kay pinaagi niini ang uban wala mahibalo nga nag-abiabi silag mga anghel.+ 3 Hinumdomi silang mga binilanggo,*+ nga samag nabilanggo sab mo uban nila,+ ug kadtong mga gidaogdaog, kay kamo naa sab sa lawas.* 4 Angayng tahoron sa tanan ang kaminyoon, ug dili kini hugawan,+ kay hukman sa Diyos ang mga naghimog seksuwal nga imoralidad* ug ang mga mananapaw.+ 5 Ayaw ninyog higugmaa ang kuwarta,+ hinuon magmakontento mo kon unsay naa ninyo.+ Kay siya nag-ingon: “Dili gyod ka nako biyaan, ug dili gyod ka nako talikdan.”+ 6 Busa dili ta mahadlok, hinuon moingon ta: “Si Jehova* ang akong magtatabang; dili ko mahadlok. Unsay mabuhat sa tawo kanako?”+
7 Hinumdomi sila nga nanguna kaninyo,+ nga nagsulti sa pulong sa Diyos kaninyo, ug samtang palandongon ninyo ang resulta sa ilang panggawi, sundoga ang ilang pagtuo.+
8 Si Jesu-Kristo mao ra kaniadto, karon, ug hangtod sa hangtod.
9 Ayaw mo palimbong sa nagkadaiya ug lahi nga mga pagtulon-an, kay mas maayong palig-onon ang kasingkasing pinaagi sa dili hitupngang pagkamaayo* kay sa mga pagkaon,* kay kini walay ikahatag nga kaayohan niadtong naghatag ug sobrang importansiya niini.+
10 Kita dunay halaran ug kadtong naghimog sagradong pag-alagad sa tolda walay awtoridad nga mokaon gikan niana.+ 11 Kay ang mga lawas sa mga hayop, nga ang dugo ginadala sa hataas nga saserdote ngadto sa balaang dapit ingong halad sa sala, ginasunog sa gawas sa kampo.+ 12 Busa si Jesus sab nag-antos sa gawas sa ganghaan*+ sa siyudad, aron balaanon ang katawhan pinaagi sa iyang dugo.+ 13 Busa adtoon nato siya sa gawas sa kampo, ug dalhon ang kaulawan nga iyang gipas-an,+ 14 kay dinhi wala tay siyudad nga magpabilin, apan mahinamon tang nagpaabot sa siyudad nga tukoron sa umaabot.+ 15 Pinaagi ni Jesus magtanyag ta kanunay sa Diyos ug halad sa pagdayeg,+ ang bunga sa atong mga ngabil+ nga nagpahayag sa iyang ngalan.+ 16 Dugang pa, ayawg kalimti ang pagbuhat ug maayo ug ang pagpaambit sa imong mga nabatonan,+ kay malipay pag-ayo ang Diyos sa maong mga halad.+
17 Magmasinugtanon mo sa mga nanguna kaninyo+ ug magpasakop kanila,+ kay sila nagabantay kaninyo sanglit manubag sila sa Diyos,+ aron himoon nila kini nga malipayon ug dili manghupaw, kay makadaot kini kaninyo.
18 Padayon sa pag-ampo para kanamo, kay segurado mi nga hinlo* ang among konsensiya, kay gusto namong magmatinud-anon sa tanang butang.+ 19 Apan ang mas labaw nga rason nga giawhag mo nako nga mag-ampo maoy aron makabalik dayon ko kaninyo.
20 Karon hinaot nga ang Diyos sa kalinaw, nga nagbanhaw sa maayo kaayong magbalantay+ sa mga karnero, ang atong Ginoong Jesus, dala ang dugo sa walay kataposang pakigsaad, 21 maghatag kaninyo sa matag maayong butang aron mahimo ninyo ang iyang kabubut-on. Pinaagi ni Jesu-Kristo gipalihok ta niya aron buhaton kon unsay makapalipay kaniya. Maiya sa Diyos ang himaya hangtod sa kahangtoran. Amen.
22 Karon, mga igsoon, giawhag mo nako nga mapailobong maminaw niini nga pagdasig, kay mubo ra ning akong sulat. 23 Buot nakong ipahibalo nga ang atong igsoong si Timoteo gibuhian na. Kon moanhi dayon siya, mag-uban mi sa pag-anha kaninyo.
24 Ikomosta ko sa tanang nanguna kaninyo ug sa tanang balaan. Ang mga igsoon sa Italya+ nangomosta ninyo.
25 Ang dili hitupngang pagkamaayo maanaa kaninyong tanan.
O “manalagna.”
Literal, “Sa kataposan niining mga adlawa.”
O “ang mga panahon.” Tan-awa sa Glossary.
Literal, “gipuy-ang yuta.”
O “manghapa sa iyang atubangan.”
Literal, “espiritu.”
O “hustisya.”
O “publikong pag-alagad.”
O “ug mga tilimad-on.”
O “gipuy-ang yuta.”
Tan-awa sa Glossary.
Tan-awa ang Apendise A5.
Literal, “dugo ug unod.”
Literal, “binhi.”
O “aron sa pagtabon.”
O “imbitasyon.”
O “gipahayag.”
Literal, “mahadlok.”
Tan-awa sa Glossary.
Tan-awa sa Glossary.
Tan-awa sa Glossary.
O “nga motabang nato sa hustong panahon.”
Literal, “base sa panahon.”
O “pagsabot.”
O “nahibalo.”
Literal, “walay kataposan.”
O “sa umaabot nga panahon.” Tan-awa sa Glossary.
O “tambag.”
O “siya nangilabot.” Literal, “siya nagpataliwala.”
Nagtumong sa saad ug panumpa sa Diyos.
O “kalag.”
Literal, “gibahinan.”
O “sa tanang panahon.”
O “patriarka.”
O “siya naa pa sa sulod.”
Tan-awa ang Apendise A5.
O “dili siya magbasol.”
Tan-awa ang Apendise A5.
O “disenyo.”
O “publikong pag-alagad.”
Tan-awa ang Apendise A5.
Tan-awa ang Apendise A5.
Tan-awa ang Apendise A5.
Tan-awa ang Apendise A5.
Iningles, lampstand.
O “sa dapit sa pagtabon sa sala.”
Literal, “lainlaing bawtismo.”
Literal, “gilukat; gitubos.”
O “nati.”
Literal, “giinagurahan.”
Gama sa balhibo sa karnero.
O “linukot nga basahon.”
O “publikong pag-alagad.”
O “hinapos sa mga panahon.” Tan-awa sa Glossary.
O posible, “ang mga tawo.”
O “publikong pag-alagad.”
Tan-awa ang Apendise A5.
Literal, “giinagurahan.”
Literal, “nawisikan,” sa dugo ni Jesus.
O “magpakita tag interes sa; tagdon nato ang.”
Tan-awa sa Glossary.
Tan-awa ang Apendise A5.
Literal, “sa dayag nga samag naa sa teatro.”
O “nga nagtindog mo uban.”
Literal, “kagawasan sa pagsulti.”
O “ang akong kalag.”
O “makapakombinsir nga ebidensiya.”
O “ang atong mga katigulangan.”
O “ang mga panahon.” Tan-awa sa Glossary.
O “naglungtad.”
O “arkitekto.”
O “nakadawat ug gahom nga manamkon ug binhi.”
Literal, “binhi.”
O “naghatag ug sugo.”
O “bahin sa paglubong kaniya.”
O “anak sa anak nga babaye.”
Tan-awa sa Glossary.
Literal, “nga bulag.”
Tan-awa sa Glossary.
Tan-awa ang Apendise A5.
Tan-awa ang Apendise A5.
O “silotan.”
O “pagbansay.”
O “sa Amahan sa atong espirituwal nga kinabuhi.”
O “makapaguol.”
Tan-awa sa Glossary.
Tan-awa sa Glossary.
O “ug sa tinagpulo ka libo nga.”
O “nga dili mo mangitag ikabalibad sa; nga dili ninyo balewalaon ang.”
O “nga pakitaag kaayo ang mga estranyo.”
Literal, “mga gikadenahan.”
O posible, “nga samag nag-antos mo uban nila.”
Tan-awa sa Glossary.
Tan-awa ang Apendise A5.
Tan-awa sa Glossary.
Lagda bahin sa pagkaon.
Iningles, gate.
O “matinud-anon.” Literal, “maayo.”