Watchtower ONLINE NGA LIBRARYA
Watchtower
ONLINE NGA LIBRARYA
Cebuano
  • BIBLIYA
  • PUBLIKASYON
  • MGA TIGOM
  • nwt Maghuhukom 1:1-21:25
  • Maghuhukom

Walay video nga available.

Sorry, dunay problema sa pag-load sa video

  • Maghuhukom
  • Bag-ong Kalibotang Hubad sa Balaang Kasulatan
Bag-ong Kalibotang Hubad sa Balaang Kasulatan
Maghuhukom

MGA MAGHUHUKOM

1 Dihang patay na si Josue,+ ang mga Israelinhon* nagpakisayod kang Jehova:+ “Kinsa namo ang unang mosulong aron makig-away sa mga Canaanhon?” 2 Si Jehova mitubag: “Ang tribo ni Juda maoy mosulong.+ Akong ihatag* kanila ang yuta.” 3 Unya ang tribo ni Juda miingon sa tribo ni Simeon nga ilang igsoon: “Uban namo sa teritoryo nga gihatag kanamo+ aron makig-away sa mga Canaanhon. Ug mouban pod mi sa teritoryo nga gihatag kaninyo.” Busa ang tribo ni Simeon miuban kanila.

4 Dihang misulong ang Juda, gitugyan ni Jehova sa ilang kamot ang mga Canaanhon ug Perizihanon,+ ug napildi nila ang 10,000 ka sundalo sa Bezek. 5 Nakita nila sa Bezek si Adoni-bezek, ug nakiggubat sila kaniya ug napildi nila ang mga Canaanhon+ ug Perizihanon.+ 6 Dihang miikyas si Adoni-bezek, ilang gigukod siya ug nadakpan. Ilang giputol ang mga kumagko sa iyang mga kamot ug mga tiil. 7 Unya si Adoni-bezek miingon: “Dihay 70 ka hari nga giputlan nakog mga kumagko sa kamot ug tiil ug namunit ug pagkaon ilalom sa akong lamesa. Mao pod nay gibalos sa Diyos kanako.” Unya ilang gidala siya sa Jerusalem,+ ug didto siya namatay.

8 Dugang pa, ang mga lalaki sa Juda nakiggubat sa Jerusalem+ ug nailog kini; ilang gipamatay ang katawhan pinaagig espada ug gisunog ang siyudad. 9 Unya giatake sa mga lalaki sa Juda ang mga Canaanhon nga namuyo sa kabukiran, sa Negeb, ug sa Sepela.+ 10 Ug gisulong sa Juda ang mga Canaanhon nga namuyo sa Hebron (kaniadto ang ngalan sa Hebron maoy Kiriat-arba), ug ilang gipatay si Sesai, Ahiman, ug Talmai.+

11 Gikan didto sila misulong sa mga molupyo sa Debir.+ (Kaniadto ang ngalan sa Debir maoy Kiriat-seper.)+ 12 Unya si Caleb+ miingon: “Kon kinsay moatake sa Kiriat-seper ug makailog niini, akong ipaasawa kaniya ang akong anak nga si Aksa.”+ 13 Ug nailog kini ni Otniel+ nga anak ni Kenaz,+ nga manghod ni Caleb. Busa iyang gipaasawa kaniya si Aksa nga iyang anak. 14 Sa molakaway na si Aksa paingon sa balay sa iyang bana, iyang gikombinsir si Otniel nga mangayog uma sa iyang amahan. Unya si Aksa minaog sa iyang asno.* Gipangutana siya ni Caleb: “Unsay imong gusto?” 15 Siya mitubag: “Palihog panalangini ko, kay ang imong gihatag kanako mao lang ang umaw nga yuta sa habagatan;* ihatag pod kanako ang Gulot-maim.”* Busa gihatag ni Caleb kaniya ang Ibabaw nga Gulot ug ang Ubos nga Gulot.

16 Ug ang mga kaliwat sa Kenihanon,+ nga ugangan ni Moises,+ mibiya sa siyudad sa mga kahoyng palma+ uban sa katawhan sa Juda ug miadto sa kamingawan sa Juda sa habagatan sa Arad.+ Sila namuyo didto uban sa mga tawo didto.*+ 17 Apan ang tribo ni Juda uban ang tribo ni Simeon nga ilang igsoon miatake sa mga Canaanhon nga namuyo sa Zepat ug gilaglag kini.+ Busa ang siyudad ginganlan nilag Horma.*+ 18 Unya giilog sa Juda ang Gaza+ ug ang teritoryo niini, ang Askelon+ ug ang teritoryo niini, ug ang Ekron+ ug ang teritoryo niini. 19 Si Jehova nag-uban sa Juda, ug ilang nailog ang kabukiran, apan wala nila mapahawa ang mga molupyo sa kapatagan,* kay sila dunay mga karong panggubat nga naay nagsiwil nga mga espada.*+ 20 Ilang gihatag kang Caleb ang Hebron, sumala sa gisaad ni Moises,+ ug iyang gipahawa didto ang tulo ka anak ni Anak.+

21 Apan wala pahawaa sa mga Benjaminhon ang mga Jebusihanon nga namuyo sa Jerusalem, mao nga ang mga Jebusihanon padayong nagpuyo uban sa mga Benjaminhon sa Jerusalem hangtod karon.+

22 Sa kasamtangan, ang mga kaliwat ni Jose+ misulong sa Bethel, ug si Jehova nag-uban kanila.+ 23 Sila nagpadalag mga tawo aron mangespiya sa siyudad sa Bethel (kaniadto ang ngalan sa Bethel maoy Luz),+ 24 ug ang mga espiya nakakitag tawo nga migawas sa siyudad. Busa ila siyang giingnan: “Palihog, tudloi mi sa agianan pasulod sa siyudad, ug dili ka namo unsaon.”* 25 Busa gitudloan niya sila sa agianan pasulod sa siyudad, ug ilang gipatay ang katawhan niini pinaagig espada, apan ang tawo ug ang tibuok niyang panimalay ilang gipalakaw.+ 26 Ang tawo miadto sa yuta sa mga Hitihanon ug nagtukod siyag siyudad ug ginganlan kinig Luz, nga maoy ngalan niini hangtod karon.

27 Wala mapanag-iya sa tribo ni Manases ang Bet-sean ug ang mga lungsod nga sakop* niini, ang Taanak+ ug ang mga lungsod nga sakop niini, ang Dor ug ang mga lungsod nga sakop niini, ang Ibleam ug ang mga lungsod nga sakop niini, ug ang Megido ug ang mga lungsod nga sakop niini,+ kay ang mga Canaanhon determinadong magpabilin niining yutaa. 28 Dihang ang mga Israelinhon nahimong gamhanan, ilang gipailalom ang mga Canaanhon sa pinugos nga pagtrabaho,+ apan wala nila pahawaa tanan.+

29 Wala sab pahawaa sa tribo ni Epraim ang mga Canaanhon nga namuyo sa Gezer. Ang mga Canaanhon padayong nagpuyo uban nila sa Gezer.+

30 Wala pahawaa sa tribo ni Zabulon ang mga molupyo sa Kitron ug ang mga molupyo sa Nahalol.+ Ang mga Canaanhon padayong nagpuyo uban nila ug gipailalom sa pinugos nga pagtrabaho.+

31 Wala pahawaa sa tribo ni Aser ang mga molupyo sa Aco ug ang mga molupyo sa Sidon,+ Alab, Akzib,+ Helba, Apik,+ ug Rehob.+ 32 Busa ang mga Asernon padayong nagpuyo uban sa mga Canaanhon nga namuyo sa yuta, kay wala nila sila pahawaa.

33 Wala pahawaa sa tribo ni Neptali ang mga molupyo sa Bet-semes ug ang mga molupyo sa Bet-anat,+ apan sila padayong nagpuyo uban sa mga Canaanhon nga namuyo sa yuta.+ Ang mga molupyo sa Bet-semes ug Bet-anat gipailalom nila sa pinugos nga pagtrabaho.

34 Gipugngan sa mga Amorihanon ang mga Danhanon sa pag-adto sa kapatagan,* mao nga napugos sila pagpuyo sa kabukiran.+ 35 Busa ang mga Amorihanon wala gyod mohawa sa Bukid sa Heres, sa Aijalon,+ ug sa Saalbim.+ Apan dihang nahimong gamhanan ang* mga kaliwat ni Jose, ilang gipailalom sila sa pinugos nga pagtrabaho. 36 Ang teritoryo sa mga Amorihanon nagsugod sa tungasanan sa Akrabim,+ gikan sa Sela paibabaw.

2 Unya ang anghel ni Jehova+ miadto sa Bokim gikan sa Gilgal+ ug miingon: “Gipagawas mo nako sa Ehipto ug gidala sa yuta nga akong gipanumpa sa inyong mga katigulangan.+ Dugang pa, ako miingon, ‘Dili gyod nako lapason ang akong pakigsaad kaninyo.+ 2 Sa inyong bahin, kinahanglang dili mo makigsaad sa mga molupyo niining yutaa+ ug kinahanglan ninyong tumpagon ang ilang mga halaran.’+ Apan wala mo mamati nako.+ Nganong inyo ning gibuhat? 3 Busa miingon sab ko, ‘Dili nako sila pahawaon,+ ug sila maglit-ag+ kaninyo, ug matental mo sa ilang mga diyos.’”+

4 Dihang gisulti kini sa anghel ni Jehova sa tanang Israelinhon, ang katawhan nanghilak pag-ayo. 5 Busa gitawag nila kadtong dapita nga Bokim,* ug naghalad sila didto kang Jehova.

6 Dihang gipalakaw ni Josue ang katawhan, ang matag Israelinhon miadto sa yuta nga iyang napanunod aron panag-iyahon kini.+ 7 Ang katawhan padayong nag-alagad kang Jehova sa tanang adlaw ni Josue ug sa tanang adlaw sa mga ansiyano nga buhi pa human mamatay si Josue ug nga nakakita sa tanang gamhanang buhat ni Jehova para sa Israel.+ 8 Unya si Josue nga anak ni Nun, ang alagad ni Jehova, namatay sa edad nga 110.+ 9 Busa ilang gilubong siya sa teritoryo nga iyang napanag-iya sa Timnat-heres+ sa kabukiran sa Epraim, amihanan sa Bukid sa Gaas.+ 10 Kadto nga henerasyon nangamatay,* ug ang misunod nga henerasyon wala makaila kang Jehova o mahibalo sa iyang gihimo para sa Israel.

11 Busa gibuhat sa mga Israelinhon kon unsay daotan sa panan-aw ni Jehova ug nag-alagad* sa mga Baal.+ 12 Sila mibiya kang Jehova, ang Diyos sa ilang mga amahan, nga nagpagawas nila sa Ehipto.+ Ug nag-alagad sila sa ubang mga diyos, mga diyos sa mga katawhan sa ilang palibot,+ ug sila miyukbo kanila ug gipasuko nila si Jehova.+ 13 Sila mibiya kang Jehova ug mialagad kang Baal ug sa mga larawan ni Astoret.+ 14 Busa misilaob ang kasuko ni Jehova sa Israel, mao nga iyang gitugyan sila sa mga mangingilog aron ilogan sila. Iyang gitugyan sila sa ilang mga kaaway sa palibot,+ ug dili na sila makasukol sa ilang mga kaaway.+ 15 Bisan asa sila moadto, si Jehova nakigbatok kanila* ug nagpahinabog katalagman kanila,+ sumala sa gisulti ni Jehova ug sumala sa gipanumpa ni Jehova kanila,+ ug grabe ang ilang kalisdanan.+ 16 Busa ginahatagan sila ni Jehova ug mga maghuhukom nga magluwas nila gikan sa ilang mga kaaway.+

17 Apan wala sila mamati bisan sa mga maghuhukom ug sila misimba* sa ubang mga diyos ug miyukbo kanila. Mitipas dayon sila gikan sa dalan nga gisubay sa ilang mga katigulangan, kadtong nagtuman sa mga sugo ni Jehova.+ Wala sila mosundog kanila. 18 Dihang si Jehova magtudlog mga maghuhukom alang kanila,+ si Jehova mouban sa maghuhukom ug magluwas kanila gikan sa ilang mga kaaway sa tanang adlaw sa maghuhukom; kay naluoy* si Jehova+ tungod sa ilang pag-agulo gumikan sa mga nagdaogdaog+ ug nagmaltratar kanila.

19 Apan inigkamatay sa maghuhukom, sila mohimo na pod ug daotan nga mas grabe pa kay sa ilang mga amahan pinaagi sa pag-alagad ug pagyukbo sa ubang mga diyos.+ Wala nila biyai ang ilang daotang binuhatan ug panggawi. 20 Sa kataposan misilaob ang kasuko ni Jehova sa Israel+ ug siya miingon: “Kay gilapas niining nasora ang akong pakigsaad+ nga akong gisugo sa ilang mga katigulangan ug misupak sila kanako,+ 21 dili nako pahawaon bisan usa sa mga nasod nga nagpabilin human mamatay si Josue.+ 22 Kini maoy aron sulayan kon ang Israel mosubay ba sa dalan ni Jehova+ sama sa ilang mga amahan.” 23 Busa gitugotan ni Jehova nga magpabilin kining mga nasora. Wala dayon niya sila pahawaa, ug wala niya sila itugyan sa kamot ni Josue.

3 Kini ang mga nasod nga gitugotan ni Jehova nga magpabilin aron masulayan ang mga Israelinhon nga wala sukad makasinatig gubat sa Canaan+ 2 (aron ang sunod nga mga henerasyon sa mga Israelinhon makasinatig gubat, kadtong wala pa makasinati sukad): 3 ang lima ka magmamando sa mga Filistehanon,+ ug ang tanang Canaanhon, ug ang mga taga-Sidon+ sab ug ang mga Hivihanon+ nga nagpuyo sa Bukid sa Lebanon+ gikan sa Bukid sa Baal-hermon hangtod sa Lebo-hamat.*+ 4 Sila ang gigamit aron sulayan ang Israel, aron mahibaloan kon motuman ba sila sa mga sugo nga gihatag ni Jehova sa ilang mga amahan pinaagi kang Moises.+ 5 Busa ang mga Israelinhon nagpuyo uban sa mga Canaanhon,+ Hitihanon, Amorihanon, Perizihanon, Hivihanon, ug Jebusihanon. 6 Gipangasawa nila ang mga anak niining mga nasora, ug ang ilang mga anak ilang gipaasawa sa mga anak niining mga nasora, ug mialagad sila sa ilang mga diyos.+

7 Busa gibuhat sa mga Israelinhon kon unsay daotan sa panan-aw ni Jehova, ug gikalimtan nila si Jehova nga ilang Diyos ug mialagad sa mga Baal+ ug sa mga sagradong poste.*+ 8 Tungod niini misilaob ang kasuko ni Jehova sa Israel, ug iyang gitugyan sila kang Cusan-risataim nga hari sa Mesopotamia.* Ang mga Israelinhon nag-alagad kang Cusan-risataim sa walo ka tuig. 9 Dihang ang mga Israelinhon nagpakitabang kang Jehova,+ si Jehova nagpilig manluluwas aron luwason ang mga Israelinhon,+ si Otniel+ nga anak ni Kenaz nga manghod ni Caleb. 10 Napuno siya sa espiritu ni Jehova,+ ug nahimo siyang maghuhukom sa Israel. Dihang nakiggubat siya, gitugyan ni Jehova kaniya si Cusan-risataim nga hari sa Mesopotamia* mao nga napildi niya si Cusan-risataim. 11 Human niadto, ang yuta nakapahulay* sulod sa 40 ka tuig. Unya si Otniel nga anak ni Kenaz namatay.

12 Ug gibuhat na sab sa mga Israelinhon kon unsay daotan sa panan-aw ni Jehova.+ Busa gitugotan ni Jehova nga ang Israel mapildi ni Eglon nga hari sa Moab,+ kay gibuhat nila ang daotan sa panan-aw ni Jehova. 13 Dugang pa, iyang gidala batok kanila ang mga Ammonhanon+ ug Amalekanhon.+ Ilang giatake ang Israel ug giilog ang siyudad sa mga kahoyng palma.+ 14 Ang mga Israelinhon nag-alagad kang Haring Eglon sa Moab sulod sa 18 ka tuig.+ 15 Unya ang mga Israelinhon nagpakitabang kang Jehova,+ maong gihatagan sila ni Jehova ug manluluwas,+ si Ehud+ nga anak ni Gera, nga usa ka Benjaminhon+ nga walhon.+ Sa ulahi, ang mga Israelinhon nagpadalag buhis* kang Eglon nga hari sa Moab pinaagi ni Ehud. 16 Sa kasamtangan, si Ehud naghimog espada nga duhay sulab, nga usa ka maniko* ang gitas-on. Iya kining gihigot sa tuo niya nga paa ilalom sa iyang besti. 17 Dayon iyang gihatag ang buhis* kang Eglon nga hari sa Moab. Si Eglon tambok kaayo.

18 Sa nahatag na ni Ehud ang buhis,* mibiya siya uban ang mga tawo nga nagdala sa buhis. 19 Apan pag-abot niya sa mga kinulit nga larawan* sa Gilgal,+ mibalik siya sa hari ug miingon: “Naa koy sekretong mensahe kanimo, Oh hari.” Busa miingon ang hari: “Panggawas mo!”* Ug nanggawas ang tanan niyang alagad. 20 Unya si Ehud miduol niya samtang naglingkod siya nga nag-inusara sa iyang bugnaw nga kuwarto sa atop. Si Ehud miingon: “Naay mensahe ang Diyos para kanimo.” Mao nga mitindog siya gikan sa iyang trono.* 21 Dayon gihulbot ni Ehud ang iyang espada diha sa iyang tuong paa gamit ang iyang wala nga kamot, ug giduslak niya ang tiyan sa hari. 22 Midulot ang espada hasta ang pul-an niini, ug natabonan kini sa tambok kay wala niya ibta ang espada gikan sa tiyan, ug migawas ang hugaw. 23 Gisirhan ni Ehud ang pultahan sa kuwarto sa atop, unya migawas siya agi sa balkon.* 24 Dihang nakalakaw na siya, namalik ang mga alagad sa hari ug nakita nila nga sirado ang pultahan sa kuwarto sa atop. Busa sila miingon: “Basin naa siya sa kasilyas* sa bugnaw nga kuwarto.” 25 Padayon silang nagpaabot hangtod nga nabalaka na sila. Ug kay wala gihapon niya ablihi ang pultahan sa kuwarto sa atop, ilang gikuha ang yawi, ug pag-abli nila ilang nakita sa salog* ang ilang hari nga patay na!

26 Samtang nagpaabot sila, si Ehud nakaikyas na. Miagi siya sa mga kinulit nga larawan*+ ug luwas nga nakaabot sa Seira. 27 Pag-abot niya, iyang gipatingog ang budyong+ sa kabukiran sa Epraim;+ ug ang mga Israelinhon milugsong sa kabukiran, ug nag-una siya kanila. 28 Unya siya miingon kanila: “Sunod mo nako, kay gitugyan na ni Jehova sa inyong kamot ang inyong mga kaaway, ang mga Moabihanon.” Busa sila misunod kaniya ug ilang giilog ang mga tabokanan sa Jordan aron dili makatabok ang mga Moabihanon, ug wala silay gitugotan nga motabok. 29 Nianang panahona, mga 10,000 ka Moabihanon ang ilang gipatay,+ ang tanan kusgan ug isog. Walay nakaikyas bisan usa.+ 30 Busa ang Moab napildi sa mga Israelinhon nianang adlawa; ug ang yuta nakapahulay* sulod sa 80 ka tuig.+

31 Ang misunod kang Ehud mao si Samgar+ nga anak ni Anat, kinsa mipatay ug 600 ka lalaking Filistehanon+ pinaagig pangtugsok sa baka;+ giluwas sab niya ang Israel.

4 Apan dihang patay na si Ehud, ang mga Israelinhon mibuhat na sab ug daotan sa panan-aw ni Jehova.+ 2 Busa gitugyan sila ni Jehova sa kamot ni Jabin nga hari sa Canaan,+ nga naghari sa Hazor. Ang pangulo sa iyang kasundalohan mao si Sisera, nga nagpuyo sa Haroset-ha-goiim.+ 3 Ang mga Israelinhon nagpakitabang kang Jehova,+ kay si Jabin* dunay 900 ka karong panggubat nga naay nagsiwil nga mga espada,*+ ug iyang gidaogdaog ang mga Israelinhon+ sa 20 ka tuig.

4 Niadtong panahona, si Debora nga propeta,*+ nga asawa ni Lapidot, maoy tigpahayag sa Israel sa mga paghukom sa Diyos. 5 Siya tiglingkoran ilalom sa kahoyng palma ni Debora taliwala sa Rama+ ug Bethel+ sa kabukiran sa Epraim; ang mga Israelinhon motungas ngadto kaniya aron mahibaloan ang mga hukom sa Diyos. 6 Siya nagpadalag mensahe kang Barak+ nga anak ni Abinoam sa Kedes-neptali:+ “Si Jehova nga Diyos sa Israel nagsugo kanimo, ‘Lakaw ug adto sa Bukid sa Tabor, ug pagdalag 10,000 ka lalaki gikan sa mga tribo ni Neptali ug Zabulon. 7 Akong dad-on kanimo sa sapa* sa Kison+ si Sisera, ang pangulo sa kasundalohan ni Jabin, apil ang iyang mga karong panggubat ug kasundalohan, ug itugyan nako siya sa imong kamot.’”+

8 Si Barak miingon kaniya: “Kon mouban ka nako, moadto ko, pero kon dili ka mouban, dili ko moadto.” 9 Si Debora miingon: “Mouban ko nimo. Apan niini nga gubat dili ikaw ang mapasidunggan, kay babaye ang gamiton ni Jehova sa pagpildi kang Sisera.”+ Unya si Debora miuban kang Barak sa Kedes.+ 10 Gipatawag ni Barak sa Kedes ang mga tribo ni Zabulon ug Neptali,+ ug 10,000 ka lalaki ang miuban niya. Miuban sab si Debora.

11 Niadtong mga panahona, si Heber nga Kenihanon mibulag sa mga Kenihanon,+ ang mga kaliwat ni Hobab nga ugangan ni Moises,+ ug gipatindog niya ang iyang tolda duol sa dakong kahoy sa Zaananim, sa Kedes.

12 Ilang gireport kang Sisera nga si Barak nga anak ni Abinoam mitungas sa Bukid sa Tabor.+ 13 Busa gitigom dayon ni Sisera ang tanan niyang karong panggubat—900 ka karong panggubat nga naay nagsiwil nga mga espada*⁠—​ug ang tanang sundalo nga uban niya. Gikan sa Haroset-ha-goiim miadto sila sa sapa* sa Kison.+ 14 Unya giingnan ni Debora si Barak: “Lakaw, kay mao ni ang adlaw nga itugyan ni Jehova kanimo si Sisera. Dili ba si Jehova nag-una nimo?” Busa si Barak milugsong gikan sa Bukid sa Tabor ug misunod niya ang 10,000 ka lalaki. 15 Ug gipahinabo ni Jehova nga magkaguliyang+ si Sisera, ang tanan niyang karong panggubat, ug ang tibuok niyang kasundalohan, ug gipamatay sila ni Barak pinaagig espada. Sa kataposan si Sisera minaog sa iyang karo ug miikyas. 16 Gigukod ni Barak ang mga karong panggubat ug ang mga sundalo hangtod sa Haroset-ha-goiim. Busa ang tanang sundalo ni Sisera namatay pinaagig espada. Walay nabilin bisan usa.+

17 Apan si Sisera midagan paingon sa tolda ni Jael+ nga asawa ni Heber+ nga Kenihanon, kay maayog relasyon* si Jabin+ nga hari sa Hazor ug si Heber nga Kenihanon. 18 Unya migawas si Jael ug gisugat niya si Sisera ug miingon: “Ali, sulod akong ginoo. Ayawg kahadlok.” Busa misulod siya sa tolda, ug gihabolan siya ni Jael. 19 Unya giingnan niya si Jael: “Palihog, hatagi kog tubig kay giuhaw ko.” Busa giablihan niya ang panit nga sudlanag gatas ug gipainom siya,+ unya iyang gihabolan siya pag-usab. 20 Giingnan pod niya si Jael: “Tindog sa entrada sa tolda, ug kon naay moabot ug moingon, ‘Naa bay lalaki dinhi?’ ingna, ‘Wala!’”

21 Apan si Jael nga asawa ni Heber nagkuhag ugsok nga pangtolda ug maso. Unya samtang si Sisera nahinanok sa kakapoy, si Jael mihinayhinayg duol* ug ang ugsok gidukdok niya sa tampihak ni Sisera ug milapos kini ug midulot sa yuta, mao nga siya namatay.+

22 Unya miabot si Barak nga naggukod kang Sisera, ug gisugat siya ni Jael ug giingnan: “Dali, akong ipakita nimo ang tawo nga imong gipangita.” Busa misulod siya sa tolda uban ni Jael ug nakita niya si Sisera nga naghigda nga patay na ug may ugsok nga milubong sa iyang tampihak.

23 Busa nianang adlawa, gipadaog sa Diyos ang mga Israelinhon batok kang Jabin nga hari sa Canaan.+ 24 Ang mga Israelinhon padayong nakiggubat ug nakadaog batok kang Jabin nga hari sa Canaan+ hangtod nga ilang napatay siya.+

5 Nianang adlawa si Debora+ uban ni Barak+ nga anak ni Abinoam miawit:+

 2 “Dayega si Jehova!

Tungod kay miboluntaryo ang Israel+

Ug tungod sa mga manggugubat nga dunghay ug buhok!*

 3 Pamati, mga hari! Paminaw mong mga magmamando!

Mag-awit ko kang Jehova.

Awitan nakog mga pagdayeg si* Jehova,+ ang Diyos sa Israel.+

 4 Oh Jehova, sa imong paggawas sa Seir,+

Sa imong paggikan sa teritoryo sa Edom,

Ang yuta nauyog ug ang langit nagpaulan,

Ang mga panganod nagpabundak ug ulan.

 5 Ang kabukiran natunaw* sa atubangan ni Jehova,+

Bisan ang Sinai sa atubangan ni Jehova,+ ang Diyos sa Israel.+

 6 Sa mga adlaw ni Samgar+ nga anak ni Anat,

Sa mga adlaw ni Jael,+ walay mangagi sa dagkong dalan,

Ug ang mga nagabiyahe mangagi sa gagmayng dalan.

 7 Wala nay namuyo sa mga baryo sa Israel;

Wala na sila hangtod nga ako, si Debora,+ miabot,

Hangtod nga miabot ko ingong inahan sa Israel.+

 8 Mipili silag bag-ong mga diyos;+

Unya dunay gubat sa mga ganghaan.*+

Walay taming o bangkaw nga makita

Diha sa 40,000 ka lalaki sa Israel.

 9 Ang akong kasingkasing dapig sa mga komandante sa Israel,+

Nga kinabubut-ong miuban sa katawhan.+

Dayega si Jehova!

10 Kamong nagsakay sa pughaw-brawon nga mga asno,

Kamong naglingkod sa maayong klase nga mga karpet,

Ug kamong naglakaw sa dalan,

Tagda kini:

11 Ang tingog sa mga nagkalos ug tubig para sa mga hayop madungog diha sa mga kalosanan;

Ginahisgotan nila ang matarong nga mga buhat ni Jehova,

Ang matarong nga mga buhat sa iyang katawhan nga namuyo sa mga baryo sa Israel.

Dayon ang katawhan ni Jehova miadto sa mga ganghaan.

12 Mata na, mata na, Oh Debora!+

Pagmata, pagmata, ug pag-awit!+

Tindog, Barak!+ Dad-a ang imong mga binihag, ikaw nga anak ni Abinoam!

13 Unya kadtong nahibiling buhi miadto sa mga halangdon;

Ang katawhan ni Jehova mianhi kanako aron makig-away sa mga gamhanan.

14 Ang mga kaliwat ni Epraim naa sa walog;*

Nagsunod sila nimo, Oh Benjamin, uban sa imong katawhan.

Ang mga komandante sa mga kaliwat ni Makir+ milugsong,

Apil sab ang mga kaliwat ni Zabulon nga naglista sa mga magsundalo.*

15 Ang mga prinsipe sa Isacar kauban ni Debora,

Ug sama kang Isacar, kauban pod si Barak.+

Gipaadto siya sa patag.*+

Apan sa tribo ni Ruben daghan ang nagduhaduha.*

16 Nganong naglingkod ka taliwala sa duha ka karga*

Ug naminaw sa honi sa plawta para sa mga karnero?+

Sa tribo ni Ruben daghan ang nagduhaduha.*

17 Si Gilead nagpabilin sa tabok sa Jordan;+

Ug si Dan, nganong naa ra siya sa mga barko?+

Si Aser nagpungko sa baybayon,

Ug nagpabilin ra sa iyang mga pantalan.*+

18 Ang katawhan ni Zabulon nagpameligro sa ilang kinabuhi bisan pag mamatay sila;

Si Neptali sab+ nagpameligro sa iyang kinabuhi didto sa bukid.+

19 Ang mga hari nangabot, sila nakiggubat;

Ang mga hari sa Canaan nakiggubat+

Didto sa Taanak, daplin sa katubigan sa Megido.+

Wala silay nailog nga plata.*+

20 Gikan sa langit ang mga bituon nakiggubat;

Gikan sa langit* sila nakiggubat kang Sisera.

21 Ang bul-og* sa Kison mibanlas kanila,+

Ang karaang bul-og,* ang bul-og* sa Kison.

Akong gitamaktamakan ang gamhanan.

22 Unya midahunog ang tunob sa mga kabayo

Samtang nagdasdas ang iyang mga laking kabayo.+

23 ‘Tungloha ang Meroz,’ miingon ang anghel ni Jehova,

‘Oo, tungloha ang mga namuyo niini,

Kay wala sila moanhi sa pagtabang kang Jehova,

Sa pagtabang kang Jehova uban sa mga gamhanan.’

24 Si Jael+ ang labing bulahan sa mga babaye

Ang asawa ni Heber+ nga Kenihanon;

Siya ang labing bulahan sa mga babaye nga nagpuyo sa tolda.

25 Tubig ang gipangayo, gatas ang iyang gihatag.

Sa dakong pangkombira nga panaksan nagdalit siyag nanibuok nga gatas.*+

26 Gikab-ot niya ang ugsok nga pangtolda,

Ang iyang tuong kamot iyang gikab-ot sa maso.

Ug iyang gidukdok ang ugsok kang Sisera, iyang gidugmok ang iyang ulo,

Iyang gidukdok ug gitugsok ang iyang mga tampihak.+

27 Sa tiilan ni Jael siya nalup-og; siya natumba ug nagbuy-od;

Sa iyang tiilan siya nalup-og ug natumba;

Kon asa siya nalup-og, didto siya namatay.

28 Gikan sa bentana may babaye nga milantaw,

Ang inahan ni Sisera milili sa bentana,*

‘Nganong dugay miabot ang iyang karo?

Nganong wala pa nako madungog ang dahunog sa iyang mga karo?’+

29 Ang labing maalamon sa iyang halangdong mga babaye motubag kaniya;

Oo, siya sab moingon sa iyang kaugalingon,

30 ‘Tingali nag-apod-apod pa sila sa ilang mga nailog,

Usa ka babaye,* duha ka babaye,* para sa matag sundalo,

Gitina nga panapton para kang Sisera, gitina nga panapton,

Usa ka binordahang sinina, gitina nga panapton, duha ka binordahang sinina

Para sa mga liog sa mga mangingilog.’

31 Busa malaglag unta ang tanan nimong kaaway,+ Oh Jehova,

Apan kadtong mga nahigugma nimo mahisama unta sa adlaw nga misubang ug misidlak.”

Ug ang yuta nakapahulay sulod sa 40 ka tuig.+

6 Apan ang mga Israelinhon nagbuhat na sab kon unsay daotan sa panan-aw ni Jehova,+ mao nga gitugyan sila ni Jehova sa Midian sulod sa pito ka tuig.+ 2 Gidaogdaog sa Midian ang Israel.+ Tungod sa Midian, ang mga Israelinhon naghimog ilang mga tagoanan* diha sa kabukiran, sa mga langob, ug sa mga dapit nga lisod adtoon.+ 3 Kon ang Israel magpugas, ang Midian, Amalek,+ ug mga taga-Sidlakan+ moatake nila. 4 Magkampo sila aron moatake kanila ug daoton ang abot sa yuta hangtod sa Gaza, ug dili nila binlag pagkaon, karnero, baka, o asno ang Israel.+ 5 Kay sila moatake nga sama ka daghan sa dulon+ dala ang ilang mga hayop ug tolda. Sila ug ang ilang mga kamelyo dili maihap,+ ug sila mosulong sa yuta aron daoton kini. 6 Busa ang Israel nagkalisod pag-ayo tungod sa Midian; ug ang mga Israelinhon nagpakitabang kang Jehova.+

7 Dihang ang mga Israelinhon nagpakitabang kang Jehova tungod sa Midian,+ 8 gipadalhan ni Jehova ug propeta ang mga Israelinhon, kinsa miingon kanila: “Kini ang giingon ni Jehova nga Diyos sa Israel, ‘Gipagawas ta mo sa Ehipto, gikan sa yuta sa mga ulipon.+ 9 Busa giluwas ta mo gikan sa kamot sa Ehipto ug gikan sa kamot sa tanang nagdaogdaog ninyo, ug giabog nako sila gikan sa inyong atubangan ug gihatag kaninyo ang ilang yuta.+ 10 Ug giingnan ta mo: “Ako si Jehova nga inyong Diyos.+ Ayaw mog kahadlok sa mga diyos sa mga Amorihanon kansang yuta kamo nagpuyo.”+ Apan wala mo mosunod nako.’”*+

11 Sa ulahi ang anghel ni Jehova miabot+ ug milingkod ilalom sa dakong kahoy didto sa Opra, nga iya ni Joas nga Abiezeranhon.+ Si Gideon+ nga iyang anak naggiok ug trigo didto sa pug-anag bino aron dili makita sa mga Midianhon. 12 Ang anghel ni Jehova nagpakita kaniya ug miingon: “Si Jehova nag-uban kanimo,+ ikaw nga banggiitang manggugubat.” 13 Busa si Gideon miingon: “Pasayloa ko, akong ginoo, apan kon si Jehova nag-uban namo, nganong nahitabo man ning tanan?+ Asa na man ang iyang katingalahang mga buhat nga gisulti sa among mga amahan,+ nga nag-ingon, ‘Dili ba gipagawas man ta ni Jehova gikan sa Ehipto?’+ Karon gibiyaan mi ni Jehova+ ug gitugyan sa kamot sa Midian.” 14 Si Jehova miatubang niya ug miingon: “Lakaw ug gamita ang imong kusog, ug imong maluwas ang Israel sa kamot sa Midian.+ Dili ba ako may nagpadala nimo?” 15 Si Gideon mitubag: “Pasayloa ko, Jehova. Unsaon man nako pagluwas ang Israel? Ang akong banay* maoy kinagamyan sa Manases, ug ako ang kinaubsan sa panimalay sa akong amahan.” 16 Apan si Jehova miingon: “Kay ako mag-uban nimo,+ mapildi gyod nimo ang Midian nga morag usa ra sila ka tawo.”

17 Unya si Gideon miingon: “Karon, kon imo kong giuyonan, hatagi kog ilhanan nga ikaw gyod ang nakigsulti nako. 18 Palihog ayawg biya dinhi hangtod nga makabalik ko ug mahatag kanimo ang akong regalo.”+ Busa siya miingon: “Magpabilin ko dinhi hangtod makabalik ka.” 19 Si Gideon misulod ug naglutog nating kanding ug naghimog tinapay nga walay pangpatubo* gikan sa usa ka epah* nga harina.+ Ang karne iyang gisulod sa basket, ug ang sabaw iyang gibutang sa kulon; unya iyang gidala kini ug gidalit kaniya ilalom sa dakong kahoy.

20 Unya ang anghel sa matuod nga Diyos miingon kaniya: “Kuhaa ang karne ug ang tinapay nga walay pangpatubo ug ibutang kini sa dakong bato, ug ibubo ang sabaw.” Ug iya kanang gihimo. 21 Unya gitandog sa anghel ni Jehova ang karne ug ang tinapay nga walay pangpatubo pinaagi sa tumoy sa iyang sungkod, ug misilaob ang kalayo gikan sa bato ug nasunog ang karne ug ang tinapay nga walay pangpatubo.+ Unya nawalag kalit ang anghel ni Jehova. 22 Nakaamgo si Gideon nga anghel diay to ni Jehova.+

Nakaingon si Gideon: “Alaot ko, Soberanong Ginoong Jehova, kay akong nakita ug gikaatubang ang imong anghel, Oh Jehova!”+ 23 Apan si Jehova miingon kaniya: “Kalma lang.* Ayawg kahadlok.+ Dili ka mamatay.” 24 Busa si Gideon naghimog halaran didto para kang Jehova, ug gitawag kinig Jehova-shalom*+ hangtod karon. Naa pa gihapon kini sa Opra sa mga Abiezeranhon.

25 Niadtong gabhiona, giingnan siya ni Jehova: “Dad-a ang toreyong baka sa imong amahan, ang ikaduhang toreyong baka nga pito ka tuig ang kagulangon, ug tumpaga ang halaran ni Baal nga iya sa imong amahan, ug putla ang sagradong poste* duol niini.+ 26 Paghimog halaran nga linaray ang mga bato para kang Jehova nga imong Diyos sa ibabaw niining luwas nga dapit. Unya kuhaa ang ikaduhang toreyong baka ug itanyag kini ingong halad nga sinunog ibabaw sa mga kahoy gikan sa sagradong poste* nga imong putlon.” 27 Busa si Gideon nagdalag 10 niya ka sulugoon ug gibuhat ang gisugo ni Jehova kaniya. Apan wala niya kini himoa sa adlaw kay nahadlok kaayo siya sa panimalay sa iyang amahan ug sa mga tawo sa siyudad, mao nga sa gabii niya kini gibuhat.

28 Pagbangon sa mga tawo sa siyudad sayo sa buntag, ilang nakita nga ang halaran ni Baal natumpag ug ang sagradong poste* sa tapad niini naputol ug ang ikaduhang toreyong baka gihalad sa bag-ong hinimo nga halaran. 29 Sila nagpangutan-anay: “Kinsa may nagbuhat ani?” Human nila kini imbestigahi, sila miingon: “Si Gideon nga anak ni Joas ang nagbuhat ani.” 30 Busa ang mga tawo sa siyudad miingon kang Joas: “Pagawsa ang imong anak aron mamatay siya! Iyang gitumpag ang halaran ni Baal ug giputol ang sagradong poste* sa tapad niini.” 31 Unya giingnan ni Joas+ kadtong mikompronta niya: “Kinahanglan ba ninyong depensahan si Baal? Kinahanglan ba ninyo siyang luwason? Kadtong modepensa niya angayng patyon karong buntaga.+ Kon diyos siya, pasagdi siya nga modepensa sa iyang kaugalingon,+ kay gitumpag ang iyang halaran.” 32 Ug niadtong adlawa gitawag niyag Jerubaal* si Gideon, nga nag-ingon: “Pasagdi si Baal nga modepensa sa iyang kaugalingon, kay gitumpag ang iyang halaran.”

33 Ang tibuok Midian+ ug Amalek+ ug taga-Sidlakan nag-alyansa;+ sila mitabok* ngadto sa Walog* sa Jezreel ug nagkampo didto. 34 Dayon si Gideon napuno* sa espiritu ni Jehova+ ug iyang gipatingog ang budyong,+ ug ang mga Abiezeranhon+ miadto aron suportahan siya. 35 Nagpadala siyag mga mensahero sa tibuok Manases, ug sila sab miadto aron suportahan siya. Nagpadala pod siyag mga mensahero sa Aser, Zabulon, ug Neptali, ug sila miadto kaniya.

36 Unya si Gideon miingon sa matuod nga Diyos: “Kon imong luwason ang Israel pinaagi nako, sumala sa imong gisaad,+ 37 magbutang kog balhibo sa karnero diha sa giokanan. Kon ang balhibo lang ang mabasa sa yamog apan uga ang yuta palibot niini, mahibalo ko nga imong luwason ang Israel pinaagi nako, sumala sa imong gisaad.” 38 Ug kanay nahitabo. Pagbangon niya sayo sa buntag ug iyang gipug-an ang balhibo, napuno niyag tubig ang usa ka dakong pangkombira nga panaksan. 39 Apan si Gideon miingon sa matuod nga Diyos: “Palihog ayawg kasuko nako, ug pahangyoa kog kausa pa. Tugoti ko sa pagsulay ug kausa pa gamit ang balhibo. Palihog bas-ag yamog ang yuta apan ang balhibo lang ang uga.” 40 Busa kanay gihimo sa Diyos nianang gabhiona; ang balhibo lang ang uga, apan ang yuta sa palibot niini nabasag yamog.

7 Unya si Jerubaal, nga mao si Gideon,+ ug ang tanang sundalo nga uban niya mibangog sayo ug nagkampo duol sa Tubod sa Harod, samtang ang Midian nagkampo sa amihanan niya, sa bungtod sa More sa kapatagan.* 2 Si Jehova miingon kang Gideon: “Daghan ra kaayo ang kauban nimong sundalo. Kon itugyan nako ang Midian kanila,+ basig manghambog ang Israel ug moingon kanako, ‘Nakadaog ko tungod sa akong kamot.’+ 3 Busa palihog ipahibalo kini atubangan sa mga sundalo, ‘Kinsa ang nahadlok ug nangurog? Puwede mong mouli.’”+ Busa gisulayan sila ni Gideon. Dihay 22,000 ka sundalo nga miuli, ug 10,000 ang nagpabilin.

4 Apan si Jehova miingon kang Gideon: “Daghan gihapon kaayo ang mga sundalo. Paadtoa sila sa sapa aron masulayan nako sila didto para nimo. Kon moingon ko, ‘Kini makauban nimo,’ siya makauban, apan kon moingon ko, ‘Kini dili makauban nimo,’ siya dili makauban.” 5 Busa iyang gipaadto sa sapa ang mga sundalo.

Unya si Jehova miingon kang Gideon: “Kadtong mohakop ug tubig ug moinom gamit ang kamot* imong ilain niadtong moinom nga magluhod ug magduko.” 6 Kadtong miinom gamit ang ilang kamot maoy 300 ka sundalo. Ang ubang sundalo miinom nga nagluhod ug nagduko.

7 Karon si Jehova miingon kang Gideon: “Luwason mo nako pinaagi sa 300 ka sundalo nga miinom gamit ang ilang kamot,+ ug akong itugyan kanimo ang Midian. Apan paulia ang ubang sundalo.” 8 Busa human nilag kuha sa suplay nga pagkaon ug sa mga budyong gikan sa ubang sundalo, gipauli niya ang ubang sundalo sa Israel ug 300 ra ang iyang gibilin. Ang Midian nagkampo sa ubos nila, didto sa patag.+

9 Nianang gabhiona, si Jehova miingon kaniya: “Lakaw, atakeha ang kampo, kay gitugyan na nako kini sa imong kamot.+ 10 Apan kon nahadlok kang moatake, lugsong sa kampo ug ubana si Pura nga imong tig-alagad. 11 Paminawa ang ilang isulti, ug makabaton na kag kaisog* sa pag-atake sa kampo.” Busa siya ug si Pura nga iyang tig-alagad mipaduol sa kampo sa Midian.

12 Karon ang Midian, Amalek, ug ang tanang taga-Sidlakan+ milukop sa kapatagan samag hugpa sa mga dulon, ug ang ilang mga kamelyo dili maihap,+ sama sa balas sa baybayon. 13 Pag-abot ni Gideon didto, dihay tawo nga nagsulti sa iyang damgo ngadto sa iyang kauban, nga nag-ingon: “Mao ni ang akong damgo. Naay lingin nga tinapay nga sebada nga miligid paingon sa kampo sa Midian. Unya kini kusog nga mibangga sa tolda mao nga natumba ang tolda.+ Nabalit-ad kini ug nahapla.” 14 Ang iyang kauban miingon: “Segurado nga espada kana ni Gideon+ nga anak ni Joas, usa ka tawo sa Israel. Gitugyan na sa Diyos kaniya ang Midian ug ang tibuok kampo.”+

15 Pagkadungog ni Gideon sa damgo sa tawo ug sa kahulogan niini,+ siya miyukbo sa pagsimba sa Diyos. Unya mibalik siya sa kampo sa Israel ug miingon: “Dali, kay gitugyan na ni Jehova kaninyo ang kampo sa Midian.” 16 Dayon gibahin niya ang 300 ka sundalo sa tulo ka grupo ug giaporan silag budyong+ ug banga nga naay sulo sa sulod. 17 Ug siya miingon kanila: “Tan-awa ko ug sundoga pag-ayo ang akong himoon. Inig-abot nako duol sa ilang kampo, himoa ninyo ang akong himoon. 18 Dihang patingogon na nako ug sa akong mga kauban ang mga budyong, patingoga sab ninyo ang mga budyong palibot sa kampo ug singgit mo, ‘Para kang Jehova ug kang Gideon!’”

19 Si Gideon ug ang 100 ka sundalo nga uban niya miabot duol sa kampo sa wala pay tungang gabii,* human lang gyod sa pagrelibo sa mga guwardiya. Gipatingog nila ang mga budyong+ ug gipamuak ang dala nilang mga banga.+ 20 Busa gipatingog sa tulo ka grupo ang mga budyong ug gipamuak ang mga banga. Gigunitan sa ilang wala nga kamot ang mga sulo ug ilang gipatingog ang mga budyong nga naa sa ilang tuong kamot ug misinggit: “Ang espada ni Jehova ug ni Gideon!” 21 Ang matag usa nila nagtindog sa iyang puwesto palibot sa kampo, ug ang tanan diha sa kampo nanagan ug naninggit samtang nangikyas.+ 22 Padayong gipatingog sa 300 ka lalaki ang mga budyong, ug gipahinabo ni Jehova nga magtinigbasay ang mga sundalo diha sa kampo;+ ug ang mga sundalo nangikyas paingon sa Bet-sita, ngadto sa Zerera, hangtod sa utlanan sa Abel-mehola+ duol sa Tabat.

23 Ug gipatawag ang mga sundalo sa Israel gikan sa Neptali, Aser, ug sa tibuok Manases,+ ug gigukod nila ang Midian. 24 Si Gideon nagpadalag mga mensahero sa tibuok kabukiran sa Epraim, nga nag-ingon: “Lugsong mo ug atakeha ang Midian. Iloga ang mga tabokanan sa Bet-bara ug sa Suba sa Jordan ug bantayi kini aron dili sila makatabok.” Busa ang tanang sundalo sa Epraim gitigom, ug giilog nila ang mga tabokanan sa Bet-bara ug sa Suba sa Jordan. 25 Nadakpan sab nila ang duha ka prinsipe sa Midian, si Oreb ug Zeeb; ilang gipatay si Oreb ibabaw sa bato ni Oreb,+ ug ilang gipatay si Zeeb didto sa pug-anag bino ni Zeeb. Padayon nilang gigukod ang Midian,+ ug gidala nila ang ulo ni Oreb ug Zeeb kang Gideon sa rehiyon sa Jordan.

8 Unya ang mga lalaki sa Epraim miingon kaniya: “Unsa man ning imong gibuhat namo? Nganong wala man mi nimo tawga dihang nakiggubat ka sa Midian?”+ Ug sila nakiglalis gyod kaniya.+ 2 Apan giingnan niya sila: “Unsa ra man tong akong nahimo kon itandi sa inyong nahimo? Dili ba ang pagpanghagdaw sa Epraim+ maayo pa kay sa pagpamupo ug ubas sa Abi-ezer?+ 3 Gitugyan sa Diyos kaninyo ang mga prinsipe sa Midian nga si Oreb ug Zeeb.+ Busa wala ra tong akong nahimo kon itandi sa inyong nahimo.” Pagsulti niya niining paagiha,* sila mikalma.*

4 Dayon si Gideon miabot sa Jordan ug mitabok. Siya ug ang 300 ka sundalo nga kauban niya gipangkapoy apan nagpadayon sila sa paggukod. 5 Busa giingnan niya ang mga lalaki sa Sucot: “Palihog hatagig tinapay ang mga lalaki nga nagsunod nako, kay gipangkapoy sila ug akong gigukod si Zeba ug Zalmuna, ang mga hari sa Midian.” 6 Apan ang mga prinsipe sa Sucot miingon: “Imo na bang nabihag si Zeba ug Zalmuna? Naa na ba sila sa imong kamot aron hatagan namog tinapay ang imong mga sundalo?” 7 Si Gideon miingon: “Tungod sa inyong gisulti, dihang itugyan na ni Jehova kanako si Zeba ug Zalmuna, lapdosan mo nakog mga sampinit ug mga tunokong tanom sa kamingawan.”+ 8 Gikan didto siya mitungas sa Penuel ug mao gihapon ang iyang gihangyo, apan ang tubag sa mga lalaki sa Penuel parehas ra sa tubag sa mga lalaki sa Sucot. 9 Busa giingnan sab niya ang mga lalaki sa Penuel: “Kon luwas kong makabalik, tumpagon nako ni nga torre.”+

10 Karon si Zeba ug Zalmuna tua sa Karkor kauban ang ilang mga 15,000 ka sundalo. Kini na lang ang nabilin sa tanang sundalo sa mga taga-Sidlakan,+ kay 120,000 na ka sundalo nga armadog espada ang namatay. 11 Si Gideon padayong mitungas agi sa dalan sa mga namuyo sa mga tolda sa sidlakan sa Noba ug Jogbeha,+ ug giatake nila ang kampo sa kaaway nga wala makabantay. 12 Dihang miikyas si Zeba ug Zalmuna, iyang gigukod ug gidakop kining duha ka hari sa Midian, si Zeba ug Zalmuna, ug nalisang ug nagkaguliyang ang tibuok kampo.

13 Si Gideon nga anak ni Joas miuli gikan sa gubat agi sa dalan nga patungas sa Heres. 14 Sa dalan nakadakop siyag batan-ong lalaki nga taga-Sucot ug gisukitsukit kini. Busa gisulat sa batan-ong lalaki ang ngalan sa mga prinsipe ug ansiyano sa Sucot, 77 ka tawo. 15 Unya giadto niya ang mga lalaki sa Sucot ug giingnan: “Nia na si Zeba ug Zalmuna, nga bahin kanila inyo kong gibiaybiay. Miingon mo, ‘Naa na ba sa imong kamot si Zeba ug Zalmuna aron hatagan namog tinapay ang imong gikapoy nga mga tawo?’”+ 16 Dayon gikuha niya ang mga ansiyano sa siyudad, ug gamit ang mga sampinit ug tunokong mga tanom sa kamingawan, gihatagan niyag leksiyon ang mga lalaki sa Sucot.+ 17 Ug iyang gitumpag ang torre sa Penuel+ ug gipamatay ang mga lalaki sa siyudad.

18 Iyang gipangutana si Zeba ug Zalmuna: “Unsang klaseha sa mga tawo ang inyong gipamatay sa Tabor?” Sila mitubag: “Parehas sila nimo. Mora silag mga anak sa hari.” 19 Niana siya miingon: “Mga igsoon to nako, mga anak sa akong inahan. Ingon nga si Jehova buhi, kon wala to ninyo sila patya, dili unta mo nako patyon.” 20 Unya giingnan niya ang iyang panganay nga si Jeter: “Patya sila.” Apan wala hulbota ni Jeter ang iyang espada; nahadlok siya kay batan-on pa man siya. 21 Busa si Zeba ug Zalmuna miingon: “Kon lalaki gyod ka, ikay patay namo.” Busa gipatay ni Gideon si Zeba ug Zalmuna+ ug gikuha niya sa liog sa ilang mga kamelyo ang mga dayandayan nga pormag bag-ong bulan.

22 Sa ulahi, si Gideon giingnan sa mga tawo sa Israel: “Ikaw ang magmando namo, ikaw ug ang imong anak ug apo, kay giluwas mi nimo sa kamot sa Midian.”+ 23 Apan giingnan sila ni Gideon: “Dili ko magmando ninyo, ug dili pod magmando ninyo ang akong anak. Si Jehova ang magmando ninyo.”+ 24 Si Gideon padayong miingon: “Mao ra ni akong hangyo ninyo, nga matag usa ninyo maghatag nakog singsing sa ilong gikan sa inyong mga nailog sa gubat.” (Ang ilang mga giilogan naay mga bulawang singsing sa ilong kay mga Ismaelinhon sila.)+ 25 Sila mitubag: “Mohatag mi.” Dayon nagbuklad silag kupo ug ang matag lalaki nag-itsa niinig singsing sa ilong gikan sa iyang mga nailog sa gubat. 26 Ang gibug-aton sa bulawan nga mga singsing sa ilong nga iyang gipangayo miabot ug 1,700 ka siklo* nga bulawan, gawas pa sa mga dayandayan nga pormag bag-ong bulan, pendant, purpura* nga mga besting delana* nga ginasul-ob sa mga hari sa Midian, ug mga kuwentas sa mga kamelyo.+

27 Gigamit kini ni Gideon sa paghimog epod+ ug iya kining gidispley sa iyang siyudad sa Opra;+ ug gisimba kini sa* tibuok Israel didto,+ ug nahimo kining lit-ag kang Gideon ug sa iyang panimalay.+

28 Busa ang Midian+ napildi sa mga Israelinhon, ug wala na nila sila hagita pag-usab; ug ang yuta nakapahulay* sulod sa 40 ka tuig sa mga adlaw ni Gideon.+

29 Busa si Jerubaal+ nga anak ni Joas miuli sa iyang balay ug mipuyo didto.

30 Si Gideon may 70 ka anak nga lalaki* kay daghan siyag asawa. 31 Ang iyang puyopuyo* sa Sekem nanganak sab, ug ginganlan niya kinig Abimelek.+ 32 Si Gideon nga anak ni Joas namatay nga tigulang na ug tagbaw sa kinabuhi. Gilubong siya sa lubnganan ni Joas nga iyang amahan didto sa Opra sa mga Abiezeranhon.+

33 Pagkamatay ni Gideon, ang mga Israelinhon misimba na sab* sa mga Baal,+ ug gihimo nilang diyos si Baal-berit.+ 34 Ang mga Israelinhon wala mahinumdom kang Jehova nga ilang Diyos,+ nga nagluwas kanila sa tanan nilang kaaway sa palibot;+ 35 wala sab sila magpakitag maunongong gugma sa panimalay ni Jerubaal, nga mao si Gideon, bisan pa sa tanang maayong butang nga iyang gihimo para sa Israel.+

9 Sa ulahi si Abimelek+ nga anak ni Jerubaal miadto sa mga igsoong lalaki sa iyang inahan sa Sekem, ug giingnan niya sila ug ang tibuok banay sa iyang lolo:* 2 “Palihog pangutan-a ang tanang lider* sa Sekem, ‘Unsay mas maayo para ninyo, mandoan mo sa tanang 70 ka anak nga lalaki ni Jerubaal+ o mandoan mog usa ka tawo? Ug hinumdomi nga kadugo* ko ninyo.’”

3 Busa gisulti sa mga igsoon sa iyang inahan ngadto sa tanang lider sa Sekem ang iyang giingon, ug nakombinsir sila sa pagsunod kang Abimelek, kay sila miingon: “Igsoon nato siya.” 4 Unya gihatagan nila siyag 70 ka pirasong plata gikan sa templo* ni Baal-berit,+ ug gigamit kini ni Abimelek sa pagsuhol ug mga tawong istambay ug bugoy aron mouban niya. 5 Dayon miadto siya sa balay sa iyang amahan didto sa Opra+ ug gipatay ang iyang mga igsoon,+ ang 70 ka anak nga lalaki ni Jerubaal, ibabaw sa usa ka bato. Apan wala mapatay si Jotam, ang kamanghorang anak nga lalaki ni Jerubaal, kay mitago siya.

6 Unya ang tanang lider sa Sekem ug ang tibuok Bet-milo nagtigom ug gihimo nilang hari si Abimelek+ duol sa dakong kahoy, duol sa haligi sa Sekem.

7 Dihang gireport kini kang Jotam, siya miadto dayon sa tumoy sa Bukid sa Gerizim+ ug misinggit: “Paminaw mo, kamong mga lider sa Sekem, ug ang Diyos mamati kaninyo.

8 “Dihay mga kahoy nga nangitag ilang dihogan aron mahimong hari. Busa giingnan nila ang kahoyng olibo, ‘Mandoi mi.’+ 9 Apan ang kahoyng olibo miingon, ‘Undangan ba nako ang pagpatunghag lana nga gigamit sa paghimaya sa Diyos ug sa mga tawo aron lang magmando ninyo?’* 10 Unya ang mga kahoy miingon sa kahoyng igos, ‘Dali, mandoi mi.’ 11 Apan ang kahoyng igos miingon, ‘Undangan ba nako ang pagpamungag tam-is ug maayong igos aron lang magmando ninyo?’* 12 Dayon ang mga kahoy miingon sa punoan sa ubas, ‘Dali, mandoi mi.’ 13 Ang punoan sa ubas mitubag, ‘Undangan ba nako ang pagpatunghag bag-ong bino nga makapalipay sa Diyos ug sa mga tawo aron lang magmando ninyo?’* 14 Sa kataposan ang tanang kahoy miingon sa sampinit, ‘Dali, mandoi mi.’+ 15 Ang sampinit miingon sa mga kahoy, ‘Kon dihogan gyod ko ninyo ingong inyong hari, dali, pasilong mo nako. Apan kon dili, mogawas ang kalayo gikan nako ug sunogon ang mga sedro sa Lebanon.’

16 “Karon, sinsero ba gyod mo sa paghimo ninyo kang Abimelek nga hari+ ug husto ba ang inyong gibuhat? Nagpakita ba mog kaayo kang Jerubaal ug sa iyang panimalay ug gitratar siya sumala sa nahiangay kaniya? 17 Dihang nakig-away ang akong amahan para ninyo,+ gipameligro niya ang iyang kinabuhi* aron maluwas mo gikan sa kamot sa Midian.+ 18 Apan karon, mibatok mo sa panimalay sa akong amahan ug gipatay ang iyang 70 ka anak ibabaw sa usa ka bato.+ Unya si Abimelek, nga anak sa iyang ulipong babaye,+ gihimo ninyong hari sa mga lider sa Sekem tungod lang kay igsoon ninyo siya. 19 Busa kon sinsero gyod mo ug husto ang inyong gibuhat karon kang Jerubaal ug sa iyang panimalay, paglipay mo tungod kang Abimelek ug maglipay sab siya tungod ninyo. 20 Apan kon dili, mogawas unta ang kalayo gikan kang Abimelek ug sunogon ang mga lider sa Sekem ug Bet-milo,+ ug mogawas unta ang kalayo gikan sa mga lider sa Sekem ug Bet-milo ug sunogon si Abimelek.”+

21 Unya si Jotam+ miikyas ngadto sa Beer, ug didto siya mipuyo tungod kang Abimelek nga iyang igsoon.

22 Si Abimelek nagmando* sa Israel sa tulo ka tuig. 23 Unya gitugotan sa Diyos nga magbikil si Abimelek ug ang mga lider sa Sekem, ug sila mitraydor kang Abimelek. 24 Nahitabo kini aron mapanimaslan ang pintas nga pagpatay sa 70 ka anak ni Jerubaal, aron manubag si Abimelek nga ilang igsoon kay gipatay niya sila+ ug manubag sab ang mga lider sa Sekem kay gitabangan nila siya sa pagpatay sa iyang mga igsoon. 25 Busa ang mga lider sa Sekem nagsugo ug mga lalaki aron atngan siya sa kabukiran, ug ilang tulison ang mangagi sa dalan. Sa ulahi gireport kini kang Abimelek.

26 Unya si Gaal nga anak ni Ebed ug ang iyang mga igsoong lalaki mitabok ngadto sa Sekem,+ ug ang mga lider sa Sekem misalig kaniya. 27 Nangadto sila sa ubasan aron mamupo, unya gitamaktamakan nila ang mga ubas, ug nagpista sila. Dayon misulod sila sa balay sa ilang diyos+ ug nangaon ug nanginom ug gitunglo si Abimelek. 28 Unya si Gaal nga anak ni Ebed miingon: “Kinsa ba si Abimelek, ug kinsa ba si Sekem aron moalagad ta niya? Dili ba anak siya ni Jerubaal,+ ug dili ba si Zebul iyang sinaligan? Alagari ang mga tawo ni Hamor, nga amahan ni Sekem! Apan nganong moalagad man ta kang Abimelek? 29 Kon ako pa lay nagmando aning mga tawhana, akong tangtangon si Abimelek.” Dayon iyang gihagit si Abimelek: “Padaghana ang imong kasundalohan ug pakig-away nako.”

30 Pagkadungog ni Zebul nga prinsipe sa siyudad sa giingon ni Gaal nga anak ni Ebed, nasuko kaayo siya. 31 Busa sekreto siyang nagpadalag mga mensahero kang Abimelek, nga nag-ingon: “Si Gaal nga anak ni Ebed ug ang iyang mga igsoon naa karon sa Sekem, ug ilang gisulsolan ang siyudad nga mobatok kanimo. 32 Anhi mog gabii, ikaw ug ang imong mga tawo, ug paabot mo sa gawas sa siyudad. 33 Pagsubang sa adlaw, bangon ug atakeha ang siyudad; dihang mogawas siya ug ang iyang mga tawo aron makig-away ninyo, himoa ang tanan aron mapildi siya.”*

34 Busa si Abimelek ug ang tanang kauban niya nanglakaw pagkagabii ug nagpormag upat ka grupo. Unya nagpaabot sila sa gawas sa Sekem. 35 Dihang si Gaal nga anak ni Ebed migawas ug mitindog sa entrada sa ganghaan sa siyudad, si Abimelek ug ang mga kauban niya milugsong aron moatake. 36 Pagkakita ni Gaal sa mga tawo, iyang giingnan si Zebul: “Tan-awa! Naay mga tawo nga nanglugsong gikan sa kabukiran.” Apan si Zebul miingon: “Mga anino ra sa bukid ang imong nakita nga morag mga tawo.”

37 Sa ulahi si Gaal miingon: “Tan-awa! Naay mga tawo nga nanglugsong gikan sa tunga sa yuta, ug naay laing grupo nga nagpadulong dinhi agi sa dakong kahoy sa Meonenim.” 38 Si Zebul mitubag: “Di ba nanghambog ka, ‘Kinsa ba si Abimelek aron moalagad ta niya?’+ Di ba mao man ning mga tawhana ang imong gitamay? Gawas didto ug pakig-away nila.”

39 Busa si Gaal migawas ug iyang gipangulohan ang mga lider sa Sekem sa pagpakig-away kang Abimelek. 40 Gigukod siya ni Abimelek, ug siya miikyas. Daghan ang nangamatay ug ang ilang lawas nagbuy-od hangtod sa entrada sa ganghaan.

41 Si Abimelek padayong nagpuyo sa Aruma, ug gipapahawa ni Zebul+ si Gaal ug ang iyang mga igsoon sa Sekem. 42 Pagkaugma, ang mga tawo nanggawas sa siyudad, ug daan nang gisultihan si Abimelek bahin niini. 43 Busa gidala niya ang iyang mga tawo ug gibahin sila sa tulo ka grupo, ug nanago sila sa gawas sa siyudad. Pagkakita niya nga nanggawas ang mga tawo sa siyudad, giatake niya sila ug gipamatay. 44 Si Abimelek ug ang mga grupo nga kauban niya misulong ug mipuwesto sa entrada sa ganghaan sa siyudad, samtang ang duha ka grupo miatake niadtong naa sa gawas sa siyudad ug ilang gipamatay sila. 45 Tibuok adlaw nga nakig-away si Abimelek batok sa siyudad ug nailog niya kini. Iyang gipamatay ang mga tawo niini, ug iyang gilumpag ang siyudad+ ug gisabwagag asin.

46 Dihang nadunggan kini sa mga lider sa torre sa Sekem, nangadto dayon sila sa kuwarto nga tagoanan sa templo* ni El-berit.+ 47 Dihang gireport kang Abimelek nga nagtigom ang tanang lider sa torre sa Sekem, 48 si Abimelek ug ang tanan niyang kauban mitungas sa Bukid sa Zalmon. Si Abimelek nagkuhag atsa ug nagputol ug sanga sa kahoy ug gipas-an kini. Giingnan niya ang iyang mga tawo: “Pagdali, buhata ninyo kon unsay akong gibuhat!” 49 Busa ang mga tawo ni Abimelek namutol sab ug sanga ug misunod kaniya. Ilang gibutang ang mga sanga palibot sa kuwarto nga tagoanan ug gisunog kini. Busa namatay sab ang tanang tawo sa torre sa Sekem, mga 1,000 ka lalaki ug babaye.

50 Unya si Abimelek miadto sa Tebes; siya nagkampo batok sa Tebes ug giilog kini. 51 Dihay lig-ong torre sa tunga sa siyudad. Ang tanang lalaki ug babaye ug ang tanang lider sa siyudad midangop didto. Ila kining gisirhan ug nanaka sila sa atop sa torre. 52 Si Abimelek miadto sa torre ug giatake kini. Mipaduol siya sa entrada sa torre aron sunogon kini. 53 Unya gihulogan sa usa ka babaye ang ulo ni Abimelek ug galingan nga bato* mao nga nabuak ang iyang bagolbagol.+ 54 Gitawag dayon niya ang iyang tig-alagad nga nagdala sa iyang mga hinagiban ug giingnan: “Hulbota ang imong espada ug patya ko, aron dili sila moingon nga babaye ang nakapatay nako.” Busa giduslak siya sa iyang tig-alagad, ug siya namatay.

55 Pagkakita sa mga tawo sa Israel nga patay na si Abimelek, silang tanan nanguli. 56 Busa gibaslan sa Diyos si Abimelek tungod sa daotan nga iyang gihimo ngadto sa iyang amahan pinaagi sa pagpatay sa iyang 70 ka igsoong lalaki.+ 57 Gibaslan sab sa Diyos ang mga tawo sa Sekem tungod sa tanang pagkadaotan nga ilang gihimo. Busa ang tunglo nga gisulti ni Jotam+ nga anak ni Jerubaal+ nahitabo kanila.

10 Human mamatay si Abimelek, si Tola nga anak ni Pua nga anak ni Dodo mao ang nagluwas sa Israel.+ Gikan siya sa tribo ni Isacar ug nagpuyo sa Samir sa kabukiran sa Epraim. 2 Siya naghukom sa Israel sulod sa 23 ka tuig. Siya namatay ug gilubong sa Samir.

3 Human niya, si Jair nga Gileadnon ang naghukom sa Israel sulod sa 22 ka tuig. 4 Naa siyay 30 ka anak nga lalaki nga nagsakay sa 30 ka asno, ug naa silay 30 ka siyudad, nga hangtod karon gitawag ug Havot-jair;+ naa kini sa yuta sa Gilead. 5 Unya si Jair namatay ug gilubong sa Kamon.

6 Ang mga Israelinhon mibuhat na sab ug daotan sa panan-aw ni Jehova+ ug mialagad sa mga Baal,+ sa mga larawan ni Astoret, sa mga diyos sa Aram,* sa mga diyos sa Sidon, sa mga diyos sa Moab,+ sa mga diyos sa mga Ammonhanon,+ ug sa mga diyos sa mga Filistehanon.+ Mibiya sila kang Jehova ug wala mag-alagad niya. 7 Unya ang kasuko ni Jehova misilaob batok sa Israel, ug gitugyan niya sila sa kamot sa mga Filistehanon ug mga Ammonhanon.+ 8 Busa ilang gisakit ug gidaogdaog pag-ayo ang mga Israelinhon nianang tuiga—18 ka tuig nilang gidaogdaog ang mga Israelinhon sa sidlakan sa Jordan, nga kaniadto yuta sa mga Amorihanon sa Gilead. 9 Ang mga Ammonhanon manabok sab sa Jordan aron makig-away sa Juda, Benjamin, ug Epraim; ug nalisdan pag-ayo ang Israel. 10 Unya ang mga Israelinhon nagpakitabang kang Jehova,+ nga nag-ingon: “Nakasala mi nimo, kay mibiya mi nimo nga among Diyos ug nag-alagad sa mga Baal.”+

11 Apan giingnan ni Jehova ang mga Israelinhon: “Dili ba giluwas mo nako gikan sa Ehipto+ ug gikan sa mga Amorihanon,+ mga Ammonhanon, mga Filistehanon,+ 12 sa mga taga-Sidon, sa Amalek, ug sa Midian dihang gidaogdaog mo nila? Dihang nagpakitabang mo nako, giluwas mo nako gikan sa ilang kamot. 13 Apan mibiya mo nako ug nag-alagad sa ubang mga diyos.+ Mao nga dili na mo nako luwason pag-usab.+ 14 Adto mo sa mga diyos nga inyong gipili ug pakitabang mo nila.+ Sila ang paluwasa kaninyo panahon sa inyong kasakit.”+ 15 Apan ang mga Israelinhon miingon kang Jehova: “Nakasala mi. Buhata kanamo kon unsay imong gusto. Apan palihog luwasa mi karong adlawa.” 16 Ug giwagtang nila ang mga diyos sa mga nasod nga ilang gisimba ug nag-alagad sila kang Jehova,+ mao nga dili na niya maantos ang kalisdanan sa Israel.+

17 Sa ulahi ang mga Ammonhanon+ nagtigom ug nagkampo sa Gilead. Busa ang mga Israelinhon nagtigom ug nagkampo sa Mizpa. 18 Ang katawhan ug ang mga prinsipe sa Gilead nagsultihanay: “Kinsay manguna sa pagpakiggubat sa mga Ammonhanon?+ Siya ang mahimong pangulo sa tanang molupyo sa Gilead.”

11 Karon si Jepte+ nga Gileadnon maoy banggiitang manggugubat; anak siya sa usa ka pampam,* ug si Gilead ang amahan ni Jepte. 2 Apan ang asawa ni Gilead nanganak sab ug mga lalaki. Dihang nanagko na ang mga anak sa iyang asawa, ilang gipahawa si Jepte ug giingnan: “Wala kay panulondon sa panimalay sa among amahan, kay anak ka sa laing babaye.” 3 Busa nagpalayo si Jepte sa iyang mga igsoon ug mipuyo sa yuta sa Tob. Ug ang mga tawong way trabaho nangadto kang Jepte ug misunod kaniya.

4 Sa ulahi, ang mga Ammonhanon nakig-away sa Israel.+ 5 Dihang ang mga Ammonhanon nakig-away sa Israel, ang mga ansiyano sa Gilead nangadto dayon sa yuta sa Tob aron pabalikon si Jepte. 6 Sila miingon kang Jepte: “Uban namo ug himoon ka namong komandante ug makig-away ta sa mga Ammonhanon.” 7 Apan giingnan ni Jepte ang mga ansiyano sa Gilead: “Di ba gidumtan ko ninyo pag-ayo maong gipapahawa ko ninyo sa panimalay sa akong amahan?+ Karon nga nagkalisodlisod mo moduol mo nako?” 8 Ang mga ansiyano sa Gilead miingon kang Jepte: “Mao bitaw nga mianhi mi nimo ron. Kon mouban ka namo aron makig-away sa mga Ammonhanon, ikaw ang mahimong pangulo sa tanang molupyo sa Gilead.”+ 9 Busa si Jepte miingon sa mga ansiyano sa Gilead: “Kon pabalikon ko ninyo aron makig-away sa mga Ammonhanon ug padaogon ko ni Jehova, nan mahimo ko ninyong pangulo.” 10 Ang mga ansiyano sa Gilead miingon kang Jepte: “Si Jehova maoy atong saksi ug hukman mi niya kon dili namo tumanon ang imong gisulti.” 11 Busa miuban si Jepte sa mga ansiyano sa Gilead, ug gihimo siya sa katawhan nga ilang pangulo ug komandante. Ug ang tanan nilang gikasabotan gisulti pag-usab ni Jepte sa atubangan ni Jehova didto sa Mizpa.+

12 Unya si Jepte nagpadalag mga mensahero ngadto sa hari sa mga Ammonhanon,+ nga nag-ingon: “Unsa may akong nahimo nga imo mang gisulong ang akong yuta?” 13 Busa ang hari sa mga Ammonhanon miingon sa mga mensahero ni Jepte: “Giilog sa Israel ang akong yuta dihang migawas sila sa Ehipto,+ gikan sa Arnon+ hangtod sa Jabok ug hangtod sa Jordan.+ Karon iuli kini nga malinawon.” 14 Apan si Jepte nagpadala na sab ug mga mensahero sa hari sa mga Ammonhanon 15 aron sultihan siya:

“Kini ang giingon ni Jepte: ‘Wala iloga sa Israel ang yuta sa mga Moabihanon+ ug ang yuta sa mga Ammonhanon,+ 16 kay paggawas nila sa Ehipto, ang Israel miagi sa kamingawan hangtod sa Pulang Dagat+ ug nakaabot sa Kades.+ 17 Unya ang Israel nagpadalag mga mensahero sa hari sa Edom,+ nga nag-ingon: “Palihog paagia mi sa imong yuta,” apan wala maminaw ang hari sa Edom. Nagpadala sab silag mensahe sa hari sa Moab,+ apan wala siya mosugot. Busa ang Israel nagpabilin sa Kades.+ 18 Dihang mipadayon sila sa paglakaw sa kamingawan, wala sila moagi sa yuta sa Edom+ ug sa yuta sa Moab. Miagi sila sa sidlakan sa yuta sa Moab+ ug nagkampo duol sa Arnon; wala sila mosulod sa utlanan sa Moab,+ kay ang Arnon mao ang utlanan sa Moab.

19 “‘Human niadto ang Israel nagpadalag mga mensahero kang Sihon nga hari sa mga Amorihanon, ang hari sa Hesbon, ug ang Israel miingon kaniya: “Palihog paagia mi sa imong yuta aron makaabot mi sa among yuta.”+ 20 Apan si Sihon walay salig sa Israel bahin sa ilang pagtabok sa iyang teritoryo, maong gitigom ni Sihon ang tanan niyang tawo ug nagkampo sila sa Jahaz ug nakig-away sa Israel.+ 21 Tungod niini si Jehova nga Diyos sa Israel nagtugyan kang Sihon ug sa tanan niyang tawo ngadto sa kamot sa Israel. Napildi sila ug napanag-iya sa Israel ang tibuok yuta sa mga Amorihanon, nga maoy namuyo niadtong yutaa.+ 22 Busa napanag-iya nila ang tibuok teritoryo sa mga Amorihanon, gikan sa Arnon hangtod sa Jabok ug gikan sa kamingawan hangtod sa Jordan.+

23 “‘Si Jehova nga Diyos sa Israel mao ang nagpahawa sa mga Amorihanon sa atubangan sa Israel nga iyang katawhan,+ ug karon imo silang pahawaon? 24 Di ba imo mang kuhaon ang bisan unsang ihatag kanimo ni Kemos+ nga imong diyos? Busa ang tanang pahawaon ni Jehova nga among Diyos sa among atubangan mao ang among pahawaon.+ 25 Karon mas labaw ba ka ni Balak+ nga hari sa Moab, nga anak ni Zipor? Nakig-away ba siya sa Israel, o nakiggubat ba siya kanila? 26 Samtang ang Israel nagpuyo sa Hesbon ug sa mga lungsod nga sakop* niini+ ug sa Aroer ug sa mga lungsod nga sakop niini ug sa tanang siyudad nga naa sa tampi sa Arnon sulod sa 300 ka tuig, nganong wala ninyo kini bawia niadtong panahona?+ 27 Wala koy sala nimo, apan sayop ka sa imong pag-atake nako. Si Jehova nga Maghuhukom+ maoy maghukom niining adlawa tali sa katawhan sa Israel ug sa katawhan sa Ammon.’”

28 Apan ang hari sa mga Ammonhanon wala maminaw sa mensahe ni Jepte kaniya.

29 Ang espiritu ni Jehova milihok kang Jepte,+ ug siya miagi sa Gilead ug Manases aron moadto sa Mizpe sa Gilead,+ ug gikan sa Mizpe sa Gilead siya miadto sa mga Ammonhanon.

30 Unya si Jepte nanaad+ kang Jehova: “Kon imong itugyan sa akong kamot ang mga Ammonhanon, 31 ang unang mogawas sa akong balay aron sugaton ko inig-uli nako human ko makadaog sa mga Ammonhanon maimo, Oh Jehova,+ ug itanyag nako siya ingong halad nga sinunog.”+

32 Busa si Jepte nakiggubat sa mga Ammonhanon, ug gitugyan sila ni Jehova sa iyang kamot. 33 Daghan kaayo siyag napatay kanila, gikan sa Aroer hangtod sa Minit—20 ka siyudad⁠—​ug hangtod sa Abel-keramim. Busa napildi sa mga Israelinhon ang mga Ammonhanon.

34 Sa kataposan si Jepte+ miabot sa iyang balay sa Mizpa, ug tan-awa! ang iyang anak nga babaye migawas sa pagsugat niya nga nagtugtog ug tamborin ug nagsayaw! Bugtong siyang anak. Gawas niya, si Jepte wala nay laing anak nga lalaki o babaye. 35 Pagkakita ni Jepte kaniya, gigisi niya ang iyang sinina ug miingon: “Anak ko! Naguol kaayo ko tungod nimo, kay ikaw man ang akong pahawaon. Nanaad ko kang Jehova, ug dili na nako ni mabawi.”+

36 Apan siya miingon kaniya: “Amahan ko, kon nanaad ka kang Jehova, buhata kanako kon unsay imong gisaad,+ kay gitabangan ka ni Jehova nga makapanimalos sa mga Ammonhanon nga imong kaaway.” 37 Unya miingon siya sa iyang amahan: “Mao ra ni akong hangyo: Paadtoa ko sa bukid sulod sa duha ka bulan, ug pasagdi kong mohilak uban sa akong mga amiga kay dili na ko maminyo.”*

38 Siya miingon: “Lakaw!” Busa iyang gipaadto siya sa bukid sulod sa duha ka bulan aron mohilak uban sa iyang mga amiga, kay dili na man siya maminyo. 39 Human sa duha ka bulan, mibalik siya sa iyang amahan ug gituman ni Jepte ang iyang panaad bahin kaniya.+ Wala gyod siya makigdulog ug lalaki. Ug kini ang naandan* sa Israel: 40 Upat ka adlaw kada tuig, ang batan-ong mga babaye sa Israel moduaw aron dayegon ang anak nga babaye ni Jepte nga Gileadnon.

12 Unya ang mga lalaki sa Epraim gipatawag, ug sila mitabok ngadto sa Zapon* ug miingon kang Jepte: “Nganong wala man mi nimo tawga dihang mitabok ka aron makig-away sa mga Ammonhanon?+ Sunogon namo ang imong balay, apil ka.” 2 Apan giingnan sila ni Jepte: “Grabe ang akong pagpakiggubat uban sa akong katawhan batok sa mga Ammonhanon. Nagpakitabang ko ninyo, apan wala ko ninyo luwasa gikan nila. 3 Dihang nakita nako nga dili ko ninyo luwason, midesisyon ko nga ipameligro ang akong kinabuhi ug moatake sa mga Ammonhanon,+ ug gitugyan sila ni Jehova kanako. Busa nganong nanganhi man mo karon aron makig-away nako?”

4 Unya gitigom ni Jepte ang tanang lalaki sa Gilead,+ ug nakig-away sila sa Epraim; napildi sa mga lalaki sa Gilead ang Epraim, kinsa miingon: “Nangikyas ra mo gikan sa Epraim, kamong mga Gileadnon sa Epraim ug Manases.” 5 Giilog sa Gilead ang mga tabokanan sa Jordan+ atbang sa Epraim; dihang mangikyas ang mga lalaki sa Epraim, moingon sila: “Pataboka ko”; unya pangutan-on sa mga lalaki sa Gilead ang matag usa: “Epraimnon ba ka?” Kon motubag siya, “Dili!” 6 ingnon nila siya: “Palihog isulti ang Shibboleth.” Pero moingon siyag “Sibboleth,” kay dili man niya malitok ug sakto ang maong pulong. Unya ilang dakpon siya ug patyon diha sa tabokanan sa Jordan. Busa 42,000 ka Epraimnon ang namatay niadtong panahona.

7 Si Jepte naghukom sa Israel sulod sa unom ka tuig, unya si Jepte nga Gileadnon namatay ug gilubong sa iyang siyudad sa Gilead.

8 Human niya, si Ibzan nga taga-Betlehem mao ang naghukom sa Israel.+ 9 Naa siyay 30 ka anak nga lalaki ug 30 ka anak nga babaye. Iyang gipaasawa ang iyang mga anak nga babaye sa mga dili niya kabanay, ug nagkuha pod siyag 30 ka babaye aron maasawa sa iyang mga anak nga lalaki. Naghukom siya sa Israel sa pito ka tuig. 10 Unya si Ibzan namatay ug gilubong sa Betlehem.

11 Human niya, si Elon nga Zabulonhon naghukom sa Israel sa 10 ka tuig. 12 Unya si Elon nga Zabulonhon namatay ug gilubong sa Aijalon sa yuta sa Zabulon.

13 Human niya, si Abdon nga anak ni Hilel nga Piratonhon naghukom sa Israel. 14 Naa siyay 40 ka anak nga lalaki ug 30 ka apo nga lalaki nga nagsakay sa 70 ka asno. Naghukom siya sa Israel sa walo ka tuig. 15 Unya si Abdon nga anak ni Hilel nga Piratonhon namatay ug gilubong sa Piraton sa yuta sa Epraim sa bukid sa mga Amalekanhon.+

13 Ang mga Israelinhon nagbuhat na sab kon unsay daotan sa panan-aw ni Jehova,+ mao nga gitugyan sila ni Jehova sa kamot sa mga Filistehanon+ sa 40 ka tuig.

2 Niadtong panahona naay lalaki nga taga-Zora+ sa banay sa mga Danhanon+ nga ginganlag Manoa.+ Ang iyang asawa baog ug walay anak.+ 3 Unya ang anghel ni Jehova nagpakita sa babaye ug miingon: “Baog ka ug walay anak. Apan magmabdos ka ug manganak ug batang lalaki.+ 4 Pagbantay nga dili ka moinom ug bino o bisan unsang alkoholikong ilimnon,+ ug ayawg kaon ug bisan unsang hugaw.+ 5 Magmabdos ka ug manganak ug batang lalaki, ug walay labaha nga modapat sa iyang ulo,+ kay ang bata mahimong Nazareo sa Diyos sukad sa iyang pagkatawo,* ug siyay manguna sa pagluwas sa Israel gikan sa kamot sa mga Filistehanon.”+

6 Unya ang babaye milakaw ug miingon sa iyang bana: “Giadto ko sa tawo sa matuod nga Diyos, ug ang iyang hitsura morag anghel sa matuod nga Diyos, kahibulongan kaayo. Wala nako siya pangutan-a kon diin siya gikan, ug wala pod ko niya sultihi sa iyang ngalan.+ 7 Unya miingon siya, ‘Magmabdos ka ug manganak ug batang lalaki. Ayawg inom ug bino o bisan unsang alkoholikong ilimnon, ug ayawg kaon ug bisan unsang hugaw, kay ang bata mahimong Nazareo sa Diyos sukad sa iyang pagkatawo* hangtod sa iyang kamatayon.’”

8 Si Manoa mihangyo kang Jehova: “Oh, Jehova, palihog pabalika ang tawo sa matuod nga Diyos nga imong gipadala aron tudloan mi kon unsay among buhaton sa bata nga ipanganak.” 9 Gidungog sa matuod nga Diyos ang hangyo ni Manoa, ug ang anghel sa matuod nga Diyos mibalik sa babaye samtang naglingkod siya sa gawas sa siyudad; niadtong higayona wala si Manoa nga iyang bana. 10 Ang babaye midagan dayon ug gisultihan ang iyang bana: “Mibalik tong tawo nga miadto nako adtong miaging adlaw.”+

11 Unya si Manoa mikuyog sa iyang asawa ug miadto sa tawo ug miingon: “Ikaw ba tong tawo nga nakig-estorya sa akong asawa?” Siya mitubag: “Oo, ako.” 12 Unya si Manoa miingon: “Matuman unta ang imong giingon. Unsa man unyay kinabuhi sa bata, ug unsay iyang buluhaton?”+ 13 Busa giingnan sa anghel ni Jehova si Manoa: “Kinahanglang likayan sa imong asawa ang tanan nakong giingon kaniya.+ 14 Dili siya angayng mokaon ug bisan unsa nga gikan sa ubas, dili siya moinom ug bino o bisan unsang alkoholikong ilimnon,+ ug dili siya mokaon ug bisan unsang hugaw.+ Kinahanglang sundon niya ang tanan nakong gisugo kaniya.”

15 Unya giingnan ni Manoa ang anghel ni Jehova: “Palihog ayaw sag lakaw, kay maghikay mig nating kanding para nimo.”+ 16 Apan ang anghel ni Jehova miingon kang Manoa: “Bisan pag hawiran ko nimo, dili ko mokaon sa imong pagkaon; pero kon gusto nimo, puwede kang magtanyag ug halad nga sinunog kang Jehova.” Wala mahibalo si Manoa nga anghel to ni Jehova. 17 Unya si Manoa miingon sa anghel ni Jehova: “Unsay imong ngalan,+ aron mapasidunggan ka namo inigkatuman sa imong gisulti?” 18 Apan giingnan siya sa anghel ni Jehova: “Ayaw nag pangutana sa akong ngalan, kay kini kahibulongan.”

19 Unya gikuha ni Manoa ang nating kanding ug ang halad nga lugas ug gihalad kini ibabaw sa bato para kang Jehova. Ug Siya* may gibuhat nga katingalahan samtang nagtan-aw si Manoa ug ang iyang asawa. 20 Dihang ang kalayo sa halaran misaka paingon sa langit, ang anghel ni Jehova misulod sa kalayo ug mikayab sa langit samtang nagtan-aw si Manoa ug ang iyang asawa. Dihadiha nanghapa sila. 21 Ang anghel ni Jehova wala na magpakita pag-usab kang Manoa ug sa iyang asawa. Didto pa nahibalo si Manoa nga anghel to ni Jehova.+ 22 Busa si Manoa miingon sa iyang asawa: “Mamatay gyod ta, kay nakita nato ang Diyos.”+ 23 Apan ang iyang asawa miingon: “Kon gusto ni Jehova nga mamatay ta, wala unta niya dawata ang atong halad nga sinunog+ ug halad nga lugas, wala unta niya ipakita kanato kining tanan, ug wala unta ta niya sultihi niining mga butanga.”

24 Sa ulahi ang babaye nanganak ug batang lalaki ug ginganlan siyag Samson;+ ug samtang nagdako ang bata, si Jehova nagpanalangin kaniya. 25 Sa ngadtongadto, siya gipalihok sa espiritu ni Jehova+ didto sa Mahane-dan,+ taliwala sa Zora ug Estaol.+

14 Unya si Samson milugsong sa Timnah, ug nakita niya didto ang usa ka babayeng Filistehanon.* 2 Busa siya mitungas ug miingon sa iyang amahan ug inahan: “Naa koy nakit-an nga babayeng Filistehanon sa Timnah, ug gusto nakong kuhaon ninyo siya aron akong maasawa.” 3 Apan giingnan siya sa iyang amahan ug inahan: “Wala ba kay nakitang babaye sa imong mga paryente ug sa tibuok natong katawhan?+ Nganong mangasawa man kag babaye nga anak sa dili tinuli nga mga Filistehanon?” Apan si Samson miingon sa iyang amahan: “Kuhaa siya para nako, kay siya ang akong gusto.”* 4 Wala mahibalo ang iyang amahan ug inahan nga paagi kini ni Jehova, kay nangita Siyag higayon batok sa mga Filistehanon, kay niadtong panahona mga Filistehanon ang nagmando sa Israel.+

5 Busa si Samson milugsong sa Timnah uban sa iyang amahan ug inahan. Pag-abot niya sa mga ubasan sa Timnah, giatake siyag nagngulob nga leyon.* 6 Unya ang espiritu ni Jehova naghatag niyag kusog,+ ug iya kining gipikas nga mora lag nagpikas ug nating kanding gamit ang kamot. Apan wala niya sultihi ang iyang amahan o inahan sa iyang gibuhat. 7 Ug siya miadto ug nakigsulti sa babaye, ug gusto gyod siya ni Samson.+

8 Sa ulahi, dihang mibalik siya sa Timnah aron kuhaon ang babaye ug dalhon sa iyang balay,+ iyang giadto ang patayng lawas sa leyon. Nakita niya nga naay mga putyokan ug dugos sa patayng lawas sa leyon. 9 Busa iyang gikahig ang dugos nganha sa iyang mga kamot ug gikaon kini samtang naglakaw. Dihang nagkita sila sa iyang amahan ug inahan, gipakaon niya silag dugos. Apan wala niya sila sultihi nga gikuha niya kini sa patayng lawas sa leyon.

10 Unya si Samson ug ang iyang amahan miadto sa babaye, ug si Samson naghimog kombira didto, kay kini ang naandan sa mga batan-ong lalaki. 11 Pagkakita nila kaniya, nagdala silag 30 ka abay nga lalaki aron mouban niya. 12 Unya giingnan sila ni Samson: “Naa koy tigmo ninyo. Kon matubag ninyo kini sulod sa pito ka adlaw nga kombira, hatagan mo nakog 30 ka linong besti ug 30 ka espesyal nga besti. 13 Apan kon dili ninyo kini matubag, hatagan ko ninyog 30 ka lino nga pang-ilalom nga besti ug 30 ka besti.” Sila miingon: “Isulti ang imong tigmo; gusto namo kining madungog.” 14 Busa siya miingon kanila:

“Gikan sa tigkaon may migawas nga makaon,

Ug gikan sa kusgan may migawas nga tam-is.”+

Milabay na ang tulo ka adlaw, wala gihapon nila matubag ang tigmo. 15 Sa ikaupat nga adlaw, giingnan nila ang asawa ni Samson: “Linglaha ang imong bana+ aron itug-an niya ang tubag sa tigmo. Kay kon dili, sunogon ka namo apil ang panimalay sa imong amahan. Giimbitar ba mi ninyo aron ilogon ang among mga butang?” 16 Busa ang asawa ni Samson naghilakhilak niya ug miingon: “Wala ka mahigugma nako, wa gyod.+ Nagsulti kag tigmo sa akong katawhan, pero wala ko nimo tug-ani sa tubag.” Si Samson miingon niya: “Nganong tug-anan man ka nako, nga wa man gani nako tug-ani ang akong ginikanan?” 17 Apan nagsige siyag hilak hangtod sa ikapitong adlaw sa kombira. Sa ikapitong adlaw, mitug-an na lang si Samson sa tubag kay gipresyur niya si Samson. Unya ang tubag sa tigmo gitug-an niya sa iyang katawhan.+ 18 Busa sa wala pa mosalop ang adlaw* sa ikapitong adlaw, si Samson giingnan sa mga lalaki sa siyudad:

“Naa pa bay mas tam-is kay sa dugos,

Ug naa pa bay mas kusgan kay sa leyon?”+

Siya mitubag:

“Kon wala pa ninyo gamita sa pagdaro ang akong dumalagang baka,+

Wala unta ninyo matubag ang akong tigmo.”

19 Dayon ang espiritu ni Jehova naghatag niyag kusog,+ ug siya milugsong sa Askelon+ ug gipatay ang 30 ka lalaki. Gikuha niya ang ilang mga besti ug gihatag ngadto sa mga nakatubag sa tigmo.+ Suko kaayo siyang miuli sa balay sa iyang amahan.

20 Unya ang asawa ni Samson+ gihatag ngadto sa usa sa iyang mga abay.+

15 Sa ulahi, panahon sa pagpanganig trigo, si Samson miduaw sa iyang asawa dala ang usa ka nating kanding. Siya miingon: “Gusto nakong adtoon ang akong asawa sa kuwarto.” Apan wala siya pasudla sa amahan sa babaye. 2 Ang amahan miingon: “Abi nakog nagdumot ka niya,+ maong gihatag nako siya sa imong abay.+ Di ba mas guwapa man ang iyang manghod? Palihog, siya na lay pangasaw-a.” 3 Apan si Samson miingon: “Karon di gyod ko mabasol sa mga Filistehanon kon himoan nako silag kadaot.”

4 Busa si Samson milakaw ug nagdakop ug 300 ka irong ihalas. Unya nagkuha siyag mga sulo, ug giparespares niya ang mga irong ihalas ug gihikot ang mga ikog niini ug gibutangag sulo ang tunga sa mga ikog. 5 Unya gisindihan niya ang mga sulo ug gipadagan ang mga irong ihalas ngadto sa mga uhay sa kaumahan sa mga Filistehanon. Iyang gisunog ang tanan, gikan sa mga binangan hangtod sa mga uhay nga nagbarog, apil ang mga ubasan ug kaolibohan.

6 Ang mga Filistehanon nangutana: “Kinsay nagbuhat ani?” Giingnan sila: “Si Samson nga umagad sa Timnihanon, kay gihatag niya ang asawa ni Samson sa iyang abay.”+ Busa ang mga Filistehanon mitungas ug gisunog nila ang babaye ug ang iyang amahan.+ 7 Unya giingnan sila ni Samson: “Kay inyo man ning gibuhat, di ko mohunong hangtod nga makapanimalos ko ninyo.”+ 8 Ug gitagsatagsa niya silag patay, ug daghan kaayo siyag napatay. Dayon siya milakaw ug mipuyo sa usa ka langob* diha sa pangpang nga gitawag ug Etam.

9 Sa ulahi ang mga Filistehanon miabot ug nagkampo sa Juda ug naglibotlibot sa Lehi.+ 10 Unya ang mga lalaki sa Juda miingon: “Nganong gisulong mi ninyo?” Sila mitubag: “Mianhi mi aron dakpon* si Samson ug baslan siya sa iyang gibuhat namo.” 11 Busa giadto sa 3,000 ka lalaki sa Juda ang langob* sa pangpang sa Etam ug giingnan si Samson: “Wala ba ka mahibalo nga ang mga Filistehanon maoy nagmando nato?+ Busa nganong imo man ning gibuhat namo?” Siya mitubag: “Gibaslan lang nako sila sa ilang gibuhat nako.” 12 Apan sila miingon: “Mianhi mi aron dakpon* ka ug itugyan sa mga Filistehanon.” Si Samson miingon: “Panumpa mo nako nga dili ko ninyo unsaon.” 13 Sila miingon kaniya: “Igo lang ka namong gaposon ug itugyan kanila. Dili ka namo patyon.”

Busa ilang gigapos siya gamit ang duha ka bag-ong pisi ug gikuha siya gikan sa langob. 14 Pag-abot niya sa Lehi, ang mga Filistehanon nanghugyaw sa pagsugat kaniya. Unya ang espiritu ni Jehova naghatag niyag kusog,+ ug ang mga pisi sa iyang mga bukton mora lag mga hilong lino nga nasunog, ug natangtang ang mga gapos sa iyang mga kamot.+ 15 Karon nakakita siyag bukog sa apapangig sa asno nga bag-o pang namatay; iya kining gikuha ug gigamit sa pagpatay sa 1,000 ka lalaki.+ 16 Unya si Samson miingon:

“Pinaagi sa bukog sa apapangig sa asno—usa ka pundok, duha ka pundok!

Pinaagi sa bukog sa apapangig sa asno nakapatay kog 1,000 ka lalaki.”+

17 Pagkahuman niyag sulti, iyang gilabay ang bukog sa apapangig ug gitawag kining dapita nga Ramat-lehi.*+ 18 Unya giuhaw siya pag-ayo ug misangpit kang Jehova: “Ikaw ang naghatag niining dakong kaluwasan sa imong alagad. Apan pasagdan ba ko nimong mamatay sa kauhaw ug mabihag sa mga dili tinuli?” 19 Busa gipaliki sa Diyos ang usa ka lungag didto sa Lehi, ug ang tubig migawas.+ Pag-inom niya, mibalik ang iyang kusog* ug naulian siya. Mao nga gitawag niya kining dapita nga En-hakore,* nga naa sa Lehi hangtod karon.

20 Siya naghukom sa Israel sa 20 ka tuig sa panahon nga gamhanan ang mga Filistehanon.+

16 Usa ka higayon si Samson miadto sa Gaza ug nakakitag babayeng pampam,* ug iyang giadto siya. 2 Unya ang mga Gazahanon giingnan: “Mianhi si Samson.” Busa ilang gilibotan ang maong dapit ug tibuok gabii nila siyang giatngan sa ganghaan sa siyudad. Naghilom sila sa tibuok gabii, ug miingon: “Inigkahayag na, ato siyang patyon.”

3 Apan si Samson naghigda hangtod sa tungang gabii. Unya mibangon siya ug gigunitan ang mga pultahan sa ganghaan sa siyudad ug ang duha ka poste sa kilid ug giibot kini apil ang trangka. Gipas-an niya kini paingon sa tumoy sa bukid nga atbang sa Hebron.

4 Human niadto nahigugma siya sa usa ka babaye sa Walog* sa Sorek nga ginganlag Delila.+ 5 Busa ang mga magmamando sa mga Filistehanon miadto kang Delila ug miingon: “Linglaha* siya+ ug sayra kon nganong kusgan kaayo siya ug kon unsaon namo siya pagpildi ug paggapos aron wala na siyay mahimo. Ug ang matag usa namo maghatag kanimog 1,100 ka pirasong plata.”

6 Unya si Delila miingon kang Samson: “Palihog sultihi ko kon nganong kusgan kaayo ka ug unsay igapos kanimo aron wala na kay mahimo.” 7 Si Samson miingon kaniya: “Kon gaposon ko nila gamit ang pito ka bag-ong pisi sa pana* nga wala pa mabulad, maluya ko ug maparehas sa ordinaryong tawo.” 8 Busa si Delila gidad-an sa mga magmamando sa mga Filistehanon ug pito ka bag-ong pisi sa pana nga wala pa mabulad. Unya gigapos niya si Samson. 9 Karon may mga lalaki nga nanago sa kuwarto, ug si Delila misinggit: “Samson, naay mga Filistehanon!” Busa iyang gipamugto ang mga pisi sa pana, nga mora lag hilo nga lino nga mabugto dayon dihang modapat sa kalayo.+ Ang sekreto sa iyang kusog wala mahibaloi.

10 Unya giingnan ni Delila si Samson: “Giilad* ko nimo. Namakak ka. Sultihi lagi ko kon unsay gamiton aron magapos ka.” 11 Busa siya miingon kaniya: “Kon gaposon ko nilag bag-ong mga pisi nga wala pa magamit, maluya ko ug maparehas sa ordinaryong tawo.” 12 Busa si Delila nagkuhag bag-ong mga pisi ug gigapos siya ug misinggit: “Samson, naay mga Filistehanon!” (Niadtong higayona may mga lalaki nga nanago sa laing kuwarto.) Busa gipamugto niya nga mora lag hilo ang mga pisi sa iyang mga bukton.+

13 Human niadto, si Delila miingon kang Samson: “Hangtod karon giilad gihapon ko nimo ug wala ka magsultig tinuod.+ Tug-ani lagi ko kon unsay gamiton aron magapos ka.” Unya siya miingon: “Kon imong ihablon ang pito ka sinalapid nga buhok sa akong ulo sa panghablon nga hilo, maluya ko.” 14 Busa gihimo niya kini ug gihugtan kini gamit ang ugsok, ug miingon: “Samson, naay mga Filistehanon!” Busa mibangon siya ug gibunlot ang panghablon nga ugsok ug ang panghablon nga hilo.

15 Si Delila miingon kaniya: “Ingon ka gimahal ko nimo,+ pero nganong wa man kay salig nako? Katulo na ko nimo giilad ug wa gyod ko nimo tug-ani kon nganong kusgan kaayo ka.”+ 16 Kay adlaw-adlaw siyang mamugos ug mangutana, si Samson gikapoy na ug mora nag mamatay.+ 17 Sa kataposan iyang gitug-an kaniya ang tanan, nga nag-ingon: “Wala pay labaha nga midapat sa akong ulo, kay Nazareo ko sa Diyos sukad sa akong pagkatawo.*+ Kon putlan kog buhok, mawad-an kog kusog ug maluya ko ug maparehas sa ubang lalaki.”

18 Dihang nakita ni Delila nga nagsulti siyag tinuod, gipatawag dayon niya ang mga magmamando sa mga Filistehanon,+ nga nag-ingon: “Anhi na mo, kay mitug-an na gyod siya sa tinuod.” Busa ang mga magmamando sa mga Filistehanon miadto kaniya dala ang kuwarta. 19 Ug iyang gipatulog siya diha sa iyang paa; unya gitawag niya ang lalaki ug gipaputol ang pito ka sinalapid nga buhok ni Samson. Human niana kontrolado na niya si Samson, kay anam-anam nga nawala ang iyang kusog. 20 Unya si Delila misinggit: “Samson, naay mga Filistehanon!” Siya mibangon ug miingon: “Mogawas ko parehas sa una+ ug moikyas.” Pero wala siya mahibalo nga gibiyaan na siya ni Jehova. 21 Busa gidakop siya sa mga Filistehanon ug gilugit ang iyang mga mata. Unya ilang gidala siya sa Gaza ug gikadenahan gamit ang duha ka kadena nga tumbaga,* ug siya gihimong tiggaling ug lugas didto sa bilanggoan. 22 Apan mitubo na sab ang iyang buhok human kini putli.+

23 Usa ka adlaw, ang mga magmamando sa mga Filistehanon nagtigom aron magtanyag ug daghang halad kang Dagon+ nga ilang diyos ug aron magsaulog, kay matod nila: “Ang atong diyos nagtugyan sa atong kaaway nga si Samson sa atong kamot!” 24 Dihang nakita siya sa mga tawo, gidayeg nila ang ilang diyos, ug miingon: “Ang atong diyos naghatag natog kadaogan batok sa atong kaaway, nga maoy nagdaot sa atong yuta+ ug daghan kaayog napatay sa atong katawhan.”+

25 Kay malipayon ang ilang kasingkasing, sila miingon: “Tawga si Samson aron naa tay kalingawan.” Busa ilang gipakuha si Samson sa bilanggoan aron malingaw sila; ilang gipatindog siya sa tunga sa mga haligi. 26 Unya giingnan ni Samson ang batang lalaki nga naggunit sa iyang kamot: “Pahikapa ko sa mga haligi nga nagpalig-on sa balay aron makapanukod ko.” 27 (Niadtong higayona, ang balay punog mga lalaki ug babaye. Naa didto ang tanang magmamando sa mga Filistehanon, ug sa atop dihay mga 3,000 ka lalaki ug babaye nga nagtan-aw samtang gikalingawan nila si Samson.)

28 Karon si Samson+ misangpit kang Jehova: “Soberanong Ginoong Jehova, palihog hinumdomi ko, ug palihog himoa kong kusgan+ sa kataposang higayon, Oh Diyos ko, ug tugoti kong makapanimalos sa mga Filistehanon para sa usa sa akong mga mata.”+

29 Unya si Samson nanukod sa duha ka haligi sa tunga sa balay nga nagpalig-on niini, ang iyang tuo nga kamot sa usa ka haligi ug ang wala sa pikas haligi. 30 Si Samson misinggit: “Tugoti kong mamatay uban sa mga Filistehanon!” Unya gitulod niya ang mga haligi sa tibuok niyang kusog, ug ang balay nahugno diha sa mga magmamando ug sa tanang tawo nga naa didto.+ Busa mas daghan siyag napatay dihang namatay siya kay sa niadtong buhi pa siya.+

31 Sa ulahi, ang iyang mga igsoon ug ang tibuok banay sa iyang amahan nanglugsong aron kuhaon siya. Ilang gidala siya ug gilubong taliwala sa Zora+ ug Estaol sa lubnganan ni Manoa+ nga iyang amahan. Si Samson naghukom sa Israel sa 20 ka tuig.+

17 Dihay lalaki sa kabukiran sa Epraim+ nga ginganlag Miqueas. 2 Miingon siya sa iyang inahan: “Nahinumdom ka adtong nawad-an kag 1,100 ka pirasong plata ug nakadungog pa gani ko dihang gitunglo nimo ang nagkuha? Nia nako ang plata kay akoy nagkuha.” Ang iyang inahan miingon: “Hinaot panalanginan ni Jehova ang akong anak.” 3 Busa iyang giuli ang 1,100 ka pirasong plata sa iyang inahan, apan giingnan siya sa iyang inahan: “Ihatag* gayod nako ang akong plata kang Jehova aron magamit sa akong anak sa paghimog kinulit nga larawan ug metal* nga estatuwa.+ Karon ibalik nako ni nimo.”

4 Human niya iuli ang plata sa iyang inahan, ang iyang inahan nagkuhag 200 ka pirasong plata ug gihatag kini ngadto sa platero. Naghimo siyag kinulit nga larawan ug metal* nga estatuwa; ug ila kining gibutang sa balay ni Miqueas. 5 Si Miqueas naay balay para sa mga diyos, ug naghimo siyag epod+ ug terapim nga mga estatuwa*+ ug giordinahan niya ang* usa sa iyang mga anak aron mag-alagad ingong saserdote niya.+ 6 Niadtong panahona, walay hari ang Israel.+ Ginabuhat sa matag tawo kon unsay husto* para niya.+

7 Karon dihay batan-ong lalaki sa Betlehem+ nga usa ka Levihanon.+ Dugaydugay na siyang nagpuyo didto uban sa banay ni Juda. 8 Ang lalaki mihawa sa siyudad sa Betlehem sa Juda aron mangitag laing kapuy-an. Sa iyang panaw, nakaabot siya sa balay ni Miqueas sa kabukiran sa Epraim.+ 9 Unya si Miqueas miingon: “Diin ka gikan?” Siya mitubag: “Levihanon ko nga gikan sa Betlehem sa Juda, ug nangita kog kapuy-an.” 10 Busa giingnan siya ni Miqueas: “Puyo uban nako ug mag-alagad ka nako ingong magtatambag* ug saserdote. Hatagan ka nakog 10 ka pirasong plata kada tuig, apil sinina ug pagkaon.” Busa ang Levihanon misulod. 11 Misugot ang Levihanon nga mopuyo uban niya, ug giisip siya ni Miqueas nga usa sa iyang mga anak. 12 Giordinahan ni Miqueas ang Levihanon aron mag-alagad niya ingong saserdote,+ ug mipuyo siya sa balay ni Miqueas. 13 Unya si Miqueas miingon: “Karon nahibalo ko nga si Jehova magpakitag kaayo kanako, kay ang Levihanon nahimong akong saserdote.”

18 Niadtong panahona, walay hari ang Israel.+ Ug niadtong panahona ang tribo sa mga Danhanon+ nangitag dapit* nga kapuy-an, kay wala pa nila bug-os madawat ang ilang panulondon taliwala sa mga tribo sa Israel.+

2 Ang mga Danhanon nagpadalag lima ka lalaki gikan sa ilang banay, kasaligang mga lalaki gikan sa Zora ug Estaol,+ aron mangespiya ug mosurbi sa yuta. Ilang giingnan sila: “Lakaw, surbiha ninyo ang yuta.” Pag-abot nila sa kabukiran sa Epraim, sa balay ni Miqueas,+ didto sila nagpalabay sa kagabhion. 3 Dihang duol na sila sa balay ni Miqueas, ilang nailhan ang tingog* sa batan-ong Levihanon, mao nga ilang giadto siya ug gipangutana: “Kinsay nagdala nimo dinhi? Nganong naa man ka dinhi? Nag-unsa man ka dinhi?” 4 Iyang gisulti ang gihimo ni Miqueas kaniya, ug giingnan sila: “Gikuha ko niya aron mag-alagad ingong iyang saserdote.”+ 5 Unya sila miingon: “Palihog pangutana sa Diyos kon molampos ba mi sa among panaw.” 6 Ang saserdote miingon kanila: “Lakaw nga malinawon. Si Jehova nag-uban ninyo sa inyong panaw.”

7 Busa ang lima ka lalaki mipadayon sa paglakaw ug nakaabot sa Lais.+ Ilang nakita nga maayo ang kahimtang sa mga namuyo didto ug wala magsalig sa uban parehas sa mga taga-Sidon. Sila malinawon ug dili madudahon,+ ug walay madaogdaogong mga magmamando nga misulong sa yuta aron samokon sila. Layo sila sa mga taga-Sidon ug wala silay pagpakiglabot sa ubang katawhan.

8 Dihang namalik sila sa ilang mga igsoon sa Zora ug Estaol,+ ang ilang mga igsoon nangutana: “Komosta ang inyong lakaw?” 9 Sila mitubag: “Sulongon nato sila, kay nakita namo nga maayo kaayo ang yuta. Ayaw mo pagpanuko. Ayaw mo pagdugaydugay sa pag-adto aron panag-iyahon ang yuta. 10 Pag-abot ninyo, makita ninyo nga ang mga tawo dili madudahon,+ ug ang yuta lapad kaayo. Gihatag na kini sa Diyos kaninyo, usa ka dapit nga naa na ang tanan.”+

11 Unya ang 600 ka armadong lalaki gikan sa tribo sa mga Danhanon mibiya sa Zora ug Estaol aron makiggubat.+ 12 Sila nanungas ug nagkampo sa Kiriat-jearim+ sa Juda. Mao nga kadtong dapita, nga kasadpan sa Kiriat-jearim, gitawag ug Mahane-dan*+ hangtod karon. 13 Gikan didto, sila miadto sa kabukiran sa Epraim ug nakaabot sa balay ni Miqueas.+

14 Unya ang lima ka lalaki nga nangespiya sa yuta sa Lais+ miingon sa ilang mga igsoon: “Nahibalo ba mo nga niining mga balaya naay epod, terapim nga mga estatuwa,* kinulit nga larawan, ug metal* nga estatuwa?+ Hunahunaa kon unsay angay ninyong buhaton.” 15 Busa mihapit sila sa balay sa batan-ong Levihanon+ duol sa balay ni Miqueas ug gikomosta siya. 16 Niadtong higayona ang 600 ka armadong lalaki sa tribo ni Dan+ nagtindog sa entrada sa ganghaan. 17 Ang lima ka lalaki nga nangespiya sa yuta+ misulod aron kuhaon ang kinulit nga larawan, ang epod,+ ang terapim nga mga estatuwa,*+ ug ang metal nga imahen.*+ (Ang saserdote+ nagtindog sa entrada sa ganghaan uban ang 600 ka armadong lalaki.) 18 Misulod sila sa balay ni Miqueas ug gikuha ang kinulit nga larawan, ang epod, ang terapim nga mga estatuwa,* ug ang metal* nga imahen. Ang saserdote miingon kanila: “Unsa ning inyong gibuhat?” 19 Apan sila miingon kaniya: “Hilom na lang, ayaw nag saba. Uban namo aron mahimo ka namong magtatambag* ug saserdote. Asa may mas maayo—saserdote ka sa balay sa usa ka tawo+ o saserdote ka sa usa ka tribo ug banay sa Israel?”+ 20 Nalipay niini ang saserdote, ug gikuha niya ang epod, ang terapim nga mga estatuwa,* ug ang kinulit nga larawan+ ug miuban siya sa katawhan.

21 Unya mipadayon sila sa paglakaw ug gipauna nila ang mga bata ug mga hayop, apil ang bililhong mga butang. 22 Layolayo na sila sa balay ni Miqueas dihang nagtigom ang mga lalaki nga silingan ni Miqueas, ug naapsan nila ang mga Danhanon. 23 Dihang misinggit sila sa mga Danhanon, ang mga Danhanon milingi ug miingon kang Miqueas: “Unsay problema? Nganong nag-uban man kag daghang tawo?” 24 Busa siya miingon: “Gikuha ninyo ang mga diyos nga akong gihimo, ug giuban sab ninyo ang saserdote. Wala nay nabilin nako. Unya mangutana mo kon unsay problema?” 25 Ang mga Danhanon mitubag: “Ayaw mig singgiti, kay basig naay mga tawong masuko ug mahinaykan ka, ug mamatay ka ug ang imong panimalay.” 26 Busa ang mga Danhanon mipadayon sa paglakaw; ug kay nakita ni Miqueas nga mas gamhanan sila kay kaniya, siya mipauli sa iyang balay.

27 Human nila kuhaa ang hinimo ni Miqueas ug ang iyang saserdote, sila miadto sa Lais+ ug giatake ang katawhan nga malinawon ug dili madudahon.+ Ilang gipamatay ang katawhan pinaagig espada ug gisunog ang siyudad. 28 Walay miluwas sa siyudad, kay layo kini sa Sidon ug nahimutang sa kapatagan* nga sakop sa Bet-rehob+ ug wala silay pagpakiglabot sa ubang katawhan. Unya gitukod pag-usab sa mga Danhanon ang siyudad ug mipuyo didto. 29 Ang maong siyudad ginganlan nilag Dan+ sumala sa ngalan sa ilang amahan, si Dan, nga anak ni Israel.+ Apan Lais ang ngalan sa siyudad kaniadto.+ 30 Dayon gipatindog didto sa mga Danhanon ang kinulit nga larawan,+ ug si Jonatan+ nga anak ni Gersom,+ nga anak ni Moises, ug ang iyang mga anak nahimong mga saserdote sa tribo sa mga Danhanon hangtod sa adlaw nga ang mga namuyo sa yuta gidala ingong mga bihag. 31 Ug ilang gipatindog ang kinulit nga larawan nga gihimo ni Miqueas, ug kini nagpabilin didto sa tanang adlaw nga ang balay sa matuod nga Diyos naa sa Shilo.+

19 Niadtong mga adlawa, dihang wala pay hari ang Israel,+ naay Levihanon nga nagpuyo sa hilit nga lugar sa kabukiran sa Epraim+ nga mikuhag asawa* sa Betlehem+ sa Juda. 2 Apan giluiban ug gibiyaan siya sa iyang asawa.* Ang iyang asawa* miuli sa balay sa iyang amahan didto sa Betlehem sa Juda. Upat ka bulan siya didto. 3 Unya giapas siya sa iyang bana aron kombinsihon nga mobalik; gidala niya ang iyang lalaking tig-alagad ug ang iyang duha ka asno. Busa gipadayon siya sa iyang asawa* sa balay sa iyang amahan. Nalipay ang amahan pagkakita kaniya. 4 Busa gikombinsir siya sa iyang ugangan, ang amahan sa batan-ong babaye, nga magpabilin didtog tulo ka adlaw; ug sila nangaon ug nanginom, ug didto siya nagpalabayg gabii.

5 Sa ikaupat nga adlaw, mibangon silag sayo aron molakaw. Apan ang amahan sa batan-ong babaye miingon sa iyang umagad: “Kaon sa aron naa kay kusog,* unya makalakaw na mo.” 6 Busa nanglingkod sila, ug silang duha nangaon ug nanginom; unya ang amahan sa batan-ong babaye miingon sa Levihanon: “Palihog, dinhi lang sa ka karong gabii ug maglipaylipay ta.”* 7 Pagtindog niya aron molakaw, gisigehan siyag hangyo sa iyang ugangan, mao nga didto na pod siya nagpalabayg gabii.

8 Pagbangon niyag sayo sa ikalimang adlaw aron molakaw, ang amahan sa batan-ong babaye miingon: “Palihog, kaon sa aron naa kay kusog.”* Ug nangaon silang duha hangtod sa hapon. 9 Dihang ang lalaki mitindog aron molakaw uban ang iyang asawa* ug tig-alagad, ang iyang ugangan, ang amahan sa batan-ong babaye, miingon: “Tan-awa! Mosalopay na ang adlaw. Palihog, dinhi na lang mo tulog. Hapit nang mongitngit. Pabilin sa mo dinhi karong gabii, ug maglipaylipay ta. Mata na lang mog sayo ugma aron mouli sa inyong balay.”* 10 Apan ang Levihanon di na gustong magpalabayg gabii didto, busa siya milakaw paingon sa Jebus, nga mao ang Jerusalem.+ Dala niya ang iyang duha ka asno, ang iyang asawa,* ug ang iyang tig-alagad.

11 Hapon na kaayo dihang nakaabot sila duol sa Jebus. Busa ang tig-alagad nangutana sa iyang agalon: “Dinhi ba ta magpalabayg gabii sa siyudad sa mga Jebusihanon?” 12 Ang iyang agalon mitubag: “Dili ta mohapit sa siyudad sa mga dili Israelinhon. Molahos ta hangtod sa Gibea.”+ 13 Unya giingnan niya ang iyang tig-alagad: “Tana, maningkamot ta nga makaabot sa Gibea o sa Rama.+ Didto ta magpalabayg gabii.” 14 Busa sila mipadayog lakaw, ug mosalopay na ang adlaw pag-abot nila duol sa Gibea, nga sakop sa Benjamin.

15 Busa sila mihapit sa Gibea aron didto magpalabayg gabii. Pagsulod nila sa siyudad, milingkod sila sa plasa, apan walay nagpadayon nila.+ 16 Dihang gabii na, naay tigulang nga lalaki nga miabot gikan sa uma. Taga-Epraim siya*+ pero taudtaod na siyang nagpuyo sa Gibea; apan mga Benjaminhon ang nagpuyo sa maong siyudad.+ 17 Dihang nakita niya ang maong tawo sa plasa sa siyudad, ang tigulang nangutana: “Asa ka paingon, ug diin ka gikan?” 18 Siya mitubag: “Gikan mi sa Betlehem sa Juda ug paingon mi sa hilit nga lugar sa kabukiran sa Epraim, kay taga-didto ko. Miadto ko sa Betlehem sa Juda,+ ug paingon ko sa balay ni Jehova,* pero walay nagpadayon nako. 19 Naa miy igong uhot* ug kompay para sa among mga asno.+ Ug naa poy tinapay+ ug bino para namo sa akong asawa* ug sa among tig-alagad. Naa ra miy makaon.” 20 Apan ang tigulang nga lalaki miingon: “Didto ta sa akong balay!* Ako nay bahala sa tanan. Ayaw lang pagpalabayg gabii dinhi sa plasa.” 21 Busa gidala niya siya sa iyang balay ug gilawgan ang iyang mga asno. Unya sila nanghimasa, nangaon, ug nanginom.

22 Samtang naglipaylipay sila, ang balay gilibotag mga tawong way pulos, ug ilang gipukpok ang pultahan, nga nagsigeg ingon sa tigulang nga tag-iya sa balay: “Pagawsa ang lalaki nga mianhi sa imong balay, kay makigsekso mi niya.”+ 23 Busa ang tag-iya sa balay migawas ug miingon: “Palihog, mga igsoon, ayaw pagbuhat ug daotan. Bisita nako ning tawhana. Ayawg himoa kining makauulaw nga buhat. 24 Kining akong dalaga ug ang asawa* niining tawhana maoy akong pagawson. Pahimusli sila ug himoa kanila kon unsay inyong gusto.+ Apan ayawg himoa niining tawhana kining makauulaw nga buhat.”

25 Apan ang mga tawo wala mopatuo niya, busa gigawas sa Levihanon ang iyang asawa.*+ Ilang gilugos ug gipahimuslan siya sa tibuok gabii hangtod sa buntag. Gipalakaw nila siya pagkabanagbanag. 26 Sayo sa buntag, ang babaye nakaabot sa balay sa tigulang diin didto ang iyang bana.* Natumba siya dapit sa pultahan, ug naa siya didto hangtod mihayag na. 27 Dihang ang bana mibangon pagkabuntag ug giablihan ang pultahan aron mopadayon sa iyang panaw, nakita niya ang iyang asawa* nga naghigda sa may pultahan ug ang iyang mga kamot naa sa tungod sa pultahan. 28 Busa siya miingon kaniya: “Bangon na. Manglakaw na ta.” Apan wala kini motingog. Gikarga siya sa iyang bana ug gisakay sa asno ug mipauli.

29 Pag-abot niya sa iyang balay, nagkuha siyag sundang ug giputolputol ang iyang asawa.* Gibahin niya kini sa 12 ka piraso ug gipadalhag usa ka piraso ang matag teritoryo sa Israel. 30 Ang tanang nakakita niini miingon: “Wala pay nahitabo o nakakitag ingon niini sukad sa paggawas sa mga Israelinhon gikan sa Ehipto. Tagda* ug hisgoti ninyo kini,+ ug sultihi mi kon unsay buhaton.”

20 Busa ang tanang Israelinhon sa Dan+ hangtod sa Beer-seba ug sa Gilead+ nanglakaw, ug ang tibuok katawhan nagtigom nga nagkahiusa* atubangan ni Jehova sa Mizpa.+ 2 Busa ang mga pangulo sa katawhan ug ang tanang tribo sa Israel mipuwesto sumala sa pagkahan-ay sa kongregasyon sa katawhan sa Diyos—400,000 ka sundalong nagbaktas nga armadog espada.+

3 Nakabalita ang mga Benjaminhon nga ang mga lalaki sa Israel nangadto sa Mizpa.

Unya ang mga lalaki sa Israel nangutana: “Sultihi mi, unsa may nahitabo?”+ 4 Ang Levihanon,+ nga bana sa babayeng gipatay, mitubag: “Kami sa akong asawa* miadto sa Gibea+ nga sakop sa Benjamin aron didto magpalabayg gabii. 5 Niadtong gabhiona ang mga namuyo* sa Gibea nangadto sa balay nga akong gisak-an ug gilibotan kini. Ako untay ilang patyon, pero gilugos nila ang akong asawa,* ug namatay siya.+ 6 Busa akong gidala ang patayng lawas sa akong asawa* ug giputolputol kini. Unya akong gipadala ang matag piraso ngadto sa matag teritoryo sa panulondon sa Israel,+ kay mihimo silag makauulaw nga buhat sa Israel. 7 Karon kamong tanang katawhan sa Israel, ihatag dinhi ang inyong tambag.”+

8 Unya ang tanan nagkahiusa* ug miingon: “Walay usa nato nga mouli sa iyang tolda o sa iyang balay. 9 Mao ni ang atong buhaton sa Gibea: Magripa* ta ug ato kining sulongon.+ 10 Mopili tag 10 sa kada 100 ka lalaki sa tanang tribo sa Israel, ug 100 sa kada 1,000 ug 1,000 sa kada 10,000 nga maoy mokuhag pagkaon para sa mga sundalo, aron ilang maaksiyonan ang Gibea sa Benjamin tungod sa makauulawng buhat nga ilang gihimo sa Israel.” 11 Busa ang tanang lalaki sa Israel nagtigom nga nagkahiusa* batok sa siyudad ingong magkaalyado.

12 Unya ang mga tribo sa Israel nagpadalag mga tawo sa tanang sakop sa tribo sa Benjamin nga nag-ingon: “Unsa man ning daotan kaayong butang nga nahitabo sa inyong taliwala? 13 Karon dad-a kanamo ang way pulos nga mga tawo sa Gibea+ aron among patyon sila ug wad-on ang daotan sa Israel.”+ Apan wala paminawa sa mga Benjaminhon ang ilang mga igsoong Israelinhon.

14 Unya ang mga Benjaminhon mibiya sa ilang mga siyudad ug nagtigom sa Gibea aron makiggubat sa mga lalaki sa Israel. 15 Nianang adlawa ang mga Benjaminhon nakatigom gikan sa ilang mga siyudad ug 26,000 ka lalaki nga armadog espada, gawas pa sa 700 ka piniling mga lalaki sa Gibea. 16 Niini nga mga sundalo dunay 700 ka piniling mga lalaki nga walhon. Ang matag usa kanila hawod kaayong molambuyog* ug dili gyod masipyat.

17 Ang mga lalaki sa Israel, walay labot ang mga Benjaminhon, nagtigom ug 400,000 ka sundalo nga armadog espada,+ ug ang matag usa nila maoy eksperyensiyadong manggugubat. 18 Sila nanglakaw ug mitungas sa Bethel aron magpakisayod sa Diyos.+ Unya ang katawhan sa Israel miingon: “Kinsay manguna namo sa pagpakig-away sa mga Benjaminhon?” Si Jehova mitubag: “Ang Juda maoy manguna.”

19 Human niana ang mga Israelinhon mibangon pagkabuntag ug nagkampo batok sa Gibea.

20 Unya ang mga lalaki sa Israel nanglakaw ug mipuwesto sa Gibea aron makiggubat sa Benjamin. 21 Busa ang mga Benjaminhon sa Gibea migawas ug nakapatayg 22,000 ka Israelinhon nianang adlawa. 22 Apan gipakita sa mga sundalo sa Israel ang ilang kaisog ug mipuwesto na sab sa mao gihapong dapit parehas sa unang adlaw. 23 Ug ang mga Israelinhon nanungas ug nanghilak atubangan ni Jehova hangtod sa gabii ug nagpakisayod kang Jehova: “Makig-away pa ba mig usab sa among mga igsoon nga mga Benjaminhon?”+ Si Jehova mitubag: “Pakig-away mo nila.”

24 Busa gisulong na sab sa mga Israelinhon ang mga Benjaminhon sa ikaduhang adlaw. 25 Unya ang mga Benjaminhon sa Gibea migawas ug nakig-away kanila sa ikaduhang adlaw ug nakapatay silag 18,000 ka Israelinhon+ nga armadog espada. 26 Busa ang tanang lalaki sa Israel miadto sa Bethel. Sila nanghilak ug nanglingkod atubangan ni Jehova.+ Nianang adlawa, nagpuasa+ sila hangtod sa gabii ug nagtanyag ug mga halad nga sinunog+ ug halad sa panag-ambit+ atubangan ni Jehova. 27 Human niana ang mga lalaki sa Israel nagpakisayod kang Jehova,+ kay niadtong panahona tua didto ang kaban sa pakigsaad sa matuod nga Diyos. 28 Si Pinehas+ nga anak ni Eleasar, nga anak ni Aaron, nag-alagad* atubangan sa kaban niadtong panahona. Sila nangutana: “Moadto ba mi pag-usab aron makiggubat sa among mga igsoon nga mga Benjaminhon, o dili na?”+ Si Jehova mitubag: “Lakaw, kay ugma itugyan nako sila sa inyong kamot.” 29 Unya ang Israel nagbutang ug mga sundalo nga manago+ palibot sa Gibea.

30 Ang mga Israelinhon misulong sa mga Benjaminhon sa ikatulong adlaw, ug mipuwesto sila batok sa Gibea parehas sa nag-unang mga adlaw.+ 31 Dihang ang mga Benjaminhon migawas aron makiggubat, napalayo sila sa siyudad.+ Unya parehas sa miagi, sila miatake ug nakapatayg mga sundalo diha sa dagkong dalan, ang usa paingon sa Bethel ug ang usa paingon sa Gibea. Mao nga mga 30 ka Israelinhon ang namatay didto.+ 32 Busa ang mga Benjaminhon miingon: “Mapildi na pod nato sila parehas sa miagi.”+ Apan ang mga Israelinhon miingon: “Mangatras ta ug pagukdon nato sila paingon sa dagkong dalan aron malayo sila sa siyudad.” 33 Busa ang tanang lalaki sa Israel nangatras ug mipuwesto sa Baal-tamar, samtang ang mga sundalo nga nanago palibot sa Gibea nanggawas aron moatake. 34 Busa 10,000 ka piniling lalaki gikan sa tibuok Israel ang miadto atbang sa Gibea, ug grabe ang nahitabong panagsangka. Apan wala mahibalo ang mga Benjaminhon nga hapit na silang mapildi.

35 Gipadaog ni Jehova ang mga Israelinhon batok sa mga Benjaminhon,+ ug nianang adlawa ang mga Israelinhon nakapatayg 25,100 ka lalaki sa Benjamin nga armadog espada.+

36 Pero dihang nakita sa mga Benjaminhon nga nangatras ang mga lalaki sa Israel, nagtuo sila nga mapildi nila kini.+ Apan nangatras ang mga Israelinhon kay misalig sila sa nanagong mga sundalo nga maoy mosulong sa Gibea.+ 37 Ang nanagong mga sundalo milihok dayon ug miadto sa Gibea. Ilang giatake ang tibuok siyudad ug gipamatay ang mga namuyo niini pinaagig espada.

38 Ang mga lalaki sa Israel nagsabot na daan nga ang nanagong mga sundalo nga moatake sa siyudad magpautbog aso diha sa siyudad ingong senyales.

39 Dihang nangatras ang mga Israelinhon, ang mga lalaki sa Benjamin miatake ug nakapatayg 30 ka Israelinhon,+ ug sila miingon: “Seguradong mapildi na pod nato sila parehas sa miaging panagsangka.”+ 40 Apan ang bagang aso miutbo na gikan sa siyudad. Pagtan-aw sa mga Benjaminhon, nakita nila nga nag-ulbo ang kalayo sa tibuok siyudad. 41 Unya giatubang sa mga lalaki sa Israel ang mga Benjaminhon, ug nangahadlok ang mga Benjaminhon kay nakita nila ang ilang kapildihan. 42 Busa ang mga Benjaminhon nangatras paingon sa kamingawan, pero gigukod sila sa mga Israelinhon. Ang mga Israelinhon nga miatake sa siyudad mitabang sa pagpatay kanila. 43 Gilibotan nila ang mga Benjaminhon ug wala gyod lung-⁠i. Ilang gipildi sila atbang sa Gibea, sa may sidlakan. 44 Sa kataposan 18,000 ka Benjaminhon ang namatay, ang tanan banggiitang manggugubat.+

45 Ang ubang Benjaminhon nangatras ug nangikyas paingon sa kamingawan ngadto sa habog nga bato sa Rimon,+ ug ang mga Israelinhon nakapatay* ug 5,000 kanila diha sa dagkong dalan, ug padayon nilang gigukod sila hangtod sa Gidom; ug nakapatay pa silag 2,000. 46 Ang tanang Benjaminhon nga namatay nianang adlawa maoy 25,000 ka lalaki nga armadog espada,+ ang tanan banggiitang manggugubat. 47 Apan 600 ang nakaikyas ngadto sa kamingawan, ngadto sa habog nga bato sa Rimon, ug nagpabilin sila sa habog nga bato sa Rimon sulod sa upat ka bulan.

48 Ug gibalikan sa mga lalaki sa Israel ang mga Benjaminhon nga tua sa siyudad ug gipatay sila pinaagig espada, apil ang ilang binuhing mga hayop, ug ang tanang nabilin. Gisunog pod nila ang tanang siyudad nga ilang naagian.

21 Karon ang mga lalaki sa Israel nanumpa niini sa Mizpa:+ “Dili gyod nato ipaasawa sa mga Benjaminhon ang atong mga anak.”+ 2 Unya ang katawhan miadto sa Bethel+ ug nanglingkod didto atubangan sa matuod nga Diyos hangtod sa gabii, ug puwerte nilang hilak. 3 Sila miingon: “Oh Jehova nga Diyos sa Israel, nganong nahitabo man ni sa Israel? Nganong nakuhaan mag usa ka tribo ang Israel karong adlawa?” 4 Pagkaugma ang katawhan namangon ug sayo ug naghimog halaran didto aron magtanyag ug mga halad nga sinunog ug mga halad sa panag-ambit.+

5 Unya ang katawhan sa Israel miingon: “Kinsa sa mga tribo sa Israel ang wala motambong sa tigom atubangan ni Jehova?” kay mihimo silag seryosong panumpa nga kadtong wala moadto sa atubangan ni Jehova sa Mizpa patyon gayod. 6 Busa ang katawhan sa Israel naguol pag-ayo sa nahitabo kang Benjamin nga ilang igsoon. Sila miingon: “Karong adlawa ang Israel nakuhaag usa ka tribo. 7 Unsa may atong himoon aron mahatagag asawa ang mga nahibilin, nga nakapanumpa na man ta sa ngalan ni Jehova+ nga dili nato ipaasawa ang atong mga anak kanila?”+

8 Sila miingon: “Kinsa sa mga tribo sa Israel ang wala moadto sa atubangan ni Jehova sa Mizpa?”+ Nahitabo nga walay bisag usa nga taga-Jabes-gilead nga miadto sa kampo diin nagtigom ang katawhan. 9 Dihang giihap ang katawhan, nakita nila nga walay taga-Jabes-gilead didto. 10 Busa ang katawhan nagpadala didtog 12,000 sa labing isog nga mga lalaki. Ilang gisugo sila: “Lakaw, pamatya ang mga taga-Jabes-gilead pinaagig espada, bisan ang mga babaye ug mga bata.+ 11 Kini ang inyong himoon: Laglagon ninyo ang tanang lalaki ug babaye, gawas lang sa mga babaye nga wala pa makapakigsekso.” 12 Sa mga taga-Jabes-gilead, nakita nila nga dihay 400 ka batan-ong babaye nga wala pa makapakigsekso. Busa ilang gidala sila sa kampo sa Shilo,+ nga naa sa yuta sa Canaan.

13 Unya ang tibuok katawhan nagpadalag mensahe sa mga Benjaminhon nga tua sa habog nga bato sa Rimon+ ug nakigdait sila kanila. 14 Busa ang mga Benjaminhon mipauli sa ilang yuta niadtong panahona. Ilang gihatag kanila ang mga babaye nga taga-Jabes-gilead+ nga wala nila patya, apan kulang pa ang mga babaye. 15 Ug ang katawhan naguol pag-ayo tungod sa nahitabo sa Benjamin,+ kay gibulag ni Jehova ang Benjamin gikan sa ubang tribo sa Israel. 16 Ang mga ansiyano sa katawhan miingon: “Unsa may atong buhaton aron mahatagag asawa ang ubang lalaki, nga gipatay man ang tanang babaye sa Benjamin?” 17 Sila mitubag: “Kinahanglang magpabilin sa nakaikyas nga mga Benjaminhon ang ilang panulondon aron dili mawala ang usa ka tribo sa Israel. 18 Pero dili puwede nga ipaasawa nato kanila ang atong mga anak, kay ang katawhan sa Israel nakapanumpa: ‘Tinunglo kadtong maghatag ug asawa sa Benjamin.’”+

19 Unya sila miingon: “Naay pista para kang Jehova kada tuig sa Shilo,+ nga amihanan sa Bethel ug sidlakan sa dakong dalan nga patungas gikan sa Bethel paingon sa Sekem ug habagatan sa Lebona.” 20 Busa ilang gisugo ang mga lalaki sa Benjamin: “Lakaw, pag-atang mo sa mga ubasan. 21 Dihang makita ninyo ang batan-ong mga* babaye sa Shilo nga manggawas aron manayaw,* ang kada usa ninyo mogawas sa ubasan ug magkuhag asawa gikan sa batan-ong mga babaye sa Shilo, ug pamauli mo sa yuta sa Benjamin. 22 Ug kon ang ilang mga amahan o mga igsoong lalaki moreklamo batok namo, ingnon namo sila, ‘Palihog sabta mi, kay kulang ang mga babaye nga nabihag sa gubat aron maasawa nila.+ Dili sab ninyo puwedeng ihatag kanila ang inyong mga anak nga babaye kay mahimo mong sad-an.’”+

23 Busa kanay gihimo sa mga Benjaminhon, ug ang matag usa nila nagkuhag asawa gikan sa mga babayeng nanayaw. Unya sila namalik sa yuta nga ilang napanunod ug gitukod pag-usab ang ilang mga siyudad+ ug namuyo didto.

24 Ug ang mga Israelinhon nagbulagbulag niadtong panahona aron mopauli sa ilang kaugalingong tribo ug banay. Gikan didto, ang matag usa mibalik sa yuta nga iyang napanunod.

25 Niadtong panahona walay hari ang Israel.+ Ginabuhat sa matag tawo kon unsay husto para niya.*

Literal, “mga anak nga lalaki ni Israel.”

O “gihatag.”

O posible, “siya mipakpak samtang nagsakay sa asno.”

O “ang Negeb.”

Kahulogan, “Mga Kawa nga Dunay Tubig.”

Literal, “uban sa katawhan.”

Kahulogan, “Lugar nga Angayng Laglagon.”

O “ubos nga patag.”

Literal, “mga karong puthaw.”

Literal, “ug pakitaan ka namog maunongong gugma.”

O “lungsod sa palibot.”

O “ubos nga patag.”

Literal, “mibug-at ang kamot sa.”

Kahulogan, “Mga Nanghilak.”

O “gitipon ngadto sa ilang katigulangan.”

O “nagsimba.”

Literal, “ang kamot ni Jehova batok kanila.”

O “mihimog prostitusyon.”

O “nagbasol.”

O “utlanan sa Hamat.”

Tan-awa sa Glossary.

Literal, “Aram-naharaim.”

Literal, “Aram.”

O “may kalinaw.”

O “tributo.”

Lagmit mubo nga maniko nga mga 38 sentimetros (15 pulgadas). Tan-awa ang Apendise B14.

O “tributo.”

O “tributo.”

O posible, “mga kubkobanag bato.”

Literal, “Hilom!”

O “lingkoranan.”

O posible, “agianag hangin.”

Literal, “gitabonan niya ang iyang tiil.”

Literal, “yuta.”

O posible, “mga kubkobanag bato.”

O “may kalinaw.”

Literal, “siya.”

Literal, “mga karong puthaw.”

O “manalagna.”

O “walog.” Tan-awa sa Glossary.

Literal, “mga karong puthaw.”

O “walog.” Tan-awa sa Glossary.

Literal, “may pakigdait.”

O “mihinok pagduol.”

Posible nga ilhanan ni sa panaad o pagpahinungod ngadto sa Diyos.

O “Motugtog ko para kang.”

O posible, “nauyog.”

Iningles, gate.

O “ubos nga patag.”

O posible, “nagdala sa galamiton sa eskriba.”

O “ubos nga patag.”

O “ang ilang kasingkasing dili makadesisyon.”

Mga ginakarga sa hayop.

O “ang ilang kasingkasing dili makadesisyon.”

O “dunggoanan.”

Iningles, silver.

O “Gikan sa ilang mga orbito.”

O “sapa.”

O “sapa.”

O “sapa.”

O “nagdalit siyag krema.”

O “rehasrehas.”

Literal, “tagoangkan.”

Literal, “tagoangkan.”

O posible, “tipiganan ilalom sa yuta.”

Literal, “mamati sa akong tingog.”

Literal, “usa ka libo.”

O “lebadura.” Tan-awa sa Glossary.

Mga 22 litros. Tan-awa ang Apendise B14.

Literal, “Maimo ang kalinaw.”

Kahulogan, “Si Jehova Maoy Kalinaw.”

Tan-awa sa Glossary.

Tan-awa sa Glossary.

Tan-awa sa Glossary.

Tan-awa sa Glossary.

Kahulogan, “Pahimoa si Baal ug Legal nga Depensa; Pasagding Makig-away si Baal.”

O “mitabok sa suba.”

O “Ubos nga Patag.”

Literal, “giliminan.”

O “ubos nga patag.”

O “moinom samag iro.”

Literal, “mahimong kusgan ang imong mga kamot.”

Literal, “sa pagsugod sa tungang gabii nga pagbantay.” Mga alas 10 sa gabii hangtod alas 2 sa kadlawon.

Literal, “pulonga.”

Literal, “ang ilang espiritu mikalma batok kaniya.”

Ang usa ka siklo katumbas sa 11.4 gramos. Tan-awa ang Apendise B14.

Duolduol sa violet.

Gama sa balhibo sa karnero.

O “mihimog espirituwal nga prostitusyon ang.”

O “may kalinaw.”

Literal, “70 ka anak nga lalaki nga migawas sa iyang paa.”

Tan-awa sa Glossary.

O “mihimo na sab ug espirituwal nga prostitusyon.”

Literal, “ang banay sa panimalay sa amahan sa iyang inahan.”

O posible, “mga tag-iyag yuta.”

Literal, “bukog ug unod.”

Literal, “balay.”

Literal, “magpalubaylubay ibabaw sa ubang kahoy?”

Literal, “magpalubaylubay ibabaw sa ubang kahoy?”

Literal, “magpalubaylubay ibabaw sa ubang kahoy?”

O “kalag.”

O “nagpakaprinsipe.”

O “himoa kaniya kon unsay imong mahimo.”

Literal, “balay.”

Ang gitumong dinhi mao ang pang-ibabaw nga bato sa galingan.

O “Sirya.”

Tan-awa sa Glossary.

O “lungsod sa palibot.”

O “pasagdi ko nga hilakan nako ang akong pagkaulay uban sa akong mga amiga.”

O “regulasyon.”

O posible, “mitabok paamihanan.”

Literal, “gikan sa tagoangkan.”

Literal, “gikan sa tagoangkan.”

Ang Diyos.

Literal, “usa ka babaye sa mga anak sa mga Filistehanon.”

Literal, “siya ang husto sa akong panan-aw.”

O “nga may lambungay nga batang leyon.”

O posible, “sa wala pa siya mosulod sa kuwarto.”

O “giwang.”

O “gaposon.”

O “giwang.”

O “gaposon.”

Kahulogan, “Taas nga Dapit sa Bukog sa Apapangig.”

O “espiritu.”

Kahulogan, “Tubod sa Usa nga Nagtawag.”

Tan-awa sa Glossary.

Tan-awa sa Glossary.

O “Kombinsiha.”

O “basabasa pa nga ugat sa hayop.”

O “Gibinuangan.”

Literal, “gikan pa sa tagoangkan sa akong inahan.”

Iningles, copper.

Literal, “Balaanon.”

O “hinulma.”

O “hinulma.”

O “mga diyos sa panimalay; mga idolo.”

Literal, “gipuno ang kamot sa.”

Literal, “matarong.”

Literal, “amahan.”

Literal, “panulondon.”

O “tono sa pagsulti.”

Kahulogan, “Kampo sa Dan.”

O “mga diyos sa panimalay; mga idolo.”

O “hinulma.”

O “mga diyos sa panimalay; mga idolo.”

O “hinulma nga estatuwa.”

O “mga diyos sa panimalay; mga idolo.”

O “hinulma.”

Literal, “amahan.”

O “mga diyos sa panimalay; mga idolo.”

O “ubos nga patag.”

Literal, “puyopuyo.” Tan-awa sa Glossary.

Literal, “puyopuyo.” Tan-awa sa Glossary.

Literal, “puyopuyo.” Tan-awa sa Glossary.

Literal, “puyopuyo.” Tan-awa sa Glossary.

O “molig-on ang imong kasingkasing.”

O “lipaya ang imong kasingkasing.”

O “molig-on ang imong kasingkasing.”

Literal, “puyopuyo.” Tan-awa sa Glossary.

Literal, “tolda.”

Literal, “puyopuyo.” Tan-awa sa Glossary.

O “Gikan siya sa kabukiran sa Epraim.”

O posible, “ug nag-alagad ko sa balay ni Jehova.”

Uga nga lindog sa trigo, sebada, ug uban pa.

Literal, “puyopuyo.” Tan-awa sa Glossary.

Literal, “Kalinaw kanimo!”

Literal, “puyopuyo.” Tan-awa sa Glossary.

Literal, “puyopuyo.” Tan-awa sa Glossary.

Literal, “agalon.”

Literal, “puyopuyo.” Tan-awa sa Glossary.

Literal, “puyopuyo.” Tan-awa sa Glossary.

O “Tagda ni sa inyong kasingkasing.”

Literal, “ingong usa ka tawo.”

Literal, “puyopuyo.” Tan-awa sa Glossary.

O posible, “mga tag-iyag yuta.”

Literal, “puyopuyo.” Tan-awa sa Glossary.

Literal, “puyopuyo.” Tan-awa sa Glossary.

Literal, “mitindog ingong usa ka tawo.”

Tan-awa sa Glossary ang “Ripa.”

Literal, “ingong usa ka tawo.”

Literal, “Makalambuyog silag bato nga bisag usa ka buhok maigo.”

Literal, “nagtindog.”

Literal, “nakahagdaw.”

Literal, “ang mga anak nga.”

Literal, “manayaw nga magtuyoktuyok.”

O “husto sa iyang panan-aw.”

    Cebuano Publications (1983-2026)
    Log Out
    Log In
    • Cebuano
    • Ipasa
    • Setting
    • Copyright © 2026 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Kondisyones sa Paggamit
    • Polisa sa Pribasiya
    • Mga Setting sa Pribasiya
    • JW.ORG
    • Log In
    Ipasa