Zuluyekalo tile 30–Utikalo tile 5
LUKA 14-16
Dɔnkili 125nan ani delili
Ɲɛbilakuma (miniti 3 wala a kana o bɔ)
ALA KA KUMA NAFOLOMAFƐNW
“Ntalen min dara denkɛ tununnen ko la”: (miniti 10)
Luka 15:11-16—Denkɛ murutilen dɔ ye a ka ciyɛn tiɲɛ kakalaya la (notes d’étude « Un homme avait deux fils », « Le plus jeune », « a gaspillé », « en menant une vie de débauche », « pour garder les porcs », « gousses de caroubier » de Lc 15:11-16, nwtsty)
Luka 15:17-24—A nimisara wa a fa kanuman ye a kunbɛn ka ɲɛ (notes d’étude « contre toi », « employés », « l’a embrassé tendrement », « appelé ton fils », « beau vêtement [...] bague [...] sandales » de Lc 15:17-24, nwtsty)
Luka 15:25-32—Denkɛ fɔlɔ hakilinaw latilenna
An ka nafolomafɛnw ɲini Ala ka Kuma kɔnɔ: (miniti 8)
Luka 14:26—“Koniya” kɔrɔ ye mun ye nin tɛmɛsira kɔnɔ? (note d’étude « ne hait pas » de Lc 14:26, nwtsty)
Luka 16:10-13—Yesu tun b’a fɛ a ka kalandenw ka mun de faamu “tilenbaliya nafolo kow” ko la? (w17.07 8-9 § 7-8)
E ye mun de kalan Jehova ko la nin dɔgɔkun Bibulukalan in sen fɛ?
E ye nafolomafɛn wɛrɛ jumɛnw de sɔrɔ ka bɔ Ala ka Kuma kɔnɔ nin dɔgɔkun Bibulukalan in sen fɛ?
Bibulu kalanjɛ: (miniti 4 wala a kana o bɔ) Luka 14:1-14
I DEGE WAAJULIBAARA LA
Segin-ka-bɔnye filanan: (miniti 3 wala a kana o bɔ) A daminɛ ni baro kɛcogo misali ye. O kɔ, a tigi wele ka na lajɛ la.
Segin-ka-bɔnye sabanan: (miniti 3 wala a kana o bɔ) Tɛmɛsira min ka di i ye o sugandi, ani ka kalankɛ gafe dɔ jira.
Bibulukalan: (miniti 6 wala a kana o bɔ) lvs 37-38 § 14-15
AN KA ƝƐNAMAYA KƐ IKO KRECƐNW
Dɔnkili 107nan
«Le retour d’un fils»: (miniti 15) Baro. A daminɛ ni wideyo jirali ye min tɔgɔ ye ko Le retour d’un fils (extrait).
Jɛkulu ka Bibulukalan: (miniti 30) jy sapitiri 6nan ɲɛɛ 20
Seginnkanni kɛ ani kuma dɔɔnin dɔgɔkun nata lajɛ ko la (miniti 3)
Dɔnkili 138nan ani delili