ОНЛАЙН БИБЛИОТЕКА „Стражева кула“
ОНЛАЙН БИБЛИОТЕКА
„Стражева кула“
Български
  • БИБЛИЯ
  • ИЗДАНИЯ
  • СЪБРАНИЯ
  • bi12 стр. 1763
  • 17 Библейският календар

Няма видео за избрания текст.

Съжаляваме, но имаше проблем със зареждането на видеото.

  • 17 Библейският календар
  • Превод на новия свят на Свещеното писание
  • Подобни материали
  • Знаеш ли...
    2022 Стражева кула — известява Царството на Йехова — учебно издание
  • Една година в Обетованата земя
    2007 Стражева кула — известява Царството на Йехова
  • Плодовете на добрата земя
    2011 Стражева кула — известява Царството на Йехова
  • Въпроси на читатели
    2007 Стражева кула — известява Царството на Йехова
Виж още
Превод на новия свят на Свещеното писание
17 Библейският календар

17 Библейският календар

Юдеите броели месеците от новолуние до новолуние. (Иса 66:23) Една от еврейските думи за месец е „хо̀деш“ (Би 7:11) и произлиза от корен със значение „нов“. Друга дума е „йѐрах“ и означава „лунен месец“, тоест периода от новолуние до новолуние.

МЕСЕЦИ

КЛИМАТ

ЗЕМЕДЕЛИЕ

свещени

светски

   

1

7

Йордан приижда от дъждовете и топящите се снегове.

Жетва на лена. Започва жетвата на ечемика.

2

8

Начало на сухия сезон. Предимно ясно небе.

Жетва на ечемика. Жетва на пшеницата в по–ниските места.

3

9

Летни горещини. Ясно време.

Жетва на пшеницата. Ранни смокини. Някои сортове ябълки.

4

10

Горещините се засилват. На някои места обилна роса.

Ранно грозде. Растителността и изворите изсъхват.

5

11

Най–силните горещини.

Започва гроздоберът.

6

12

Горещото време продължава.

Беритба на фурмите и летните смокини.

7

1

Край на лятото. Започват ранните дъждове.

Край на прибирането на реколтата. Започва оранта.

8

2

Слаби дъждове.

Сее се пшеница и ечемик. Беритба на маслините.

9

3

По–силни дъждове. Слана. В планините сняг.

Тревата расте.

10

4

Най–студеното време. Дъждовно. В планините сняг.

По–ниските места се раззеленяват. Растат зърнените култури и цветята.

11

5

Студът намалява. Дъждовете продължават.

Бадемите цъфтят. Смокините напъпват.

12

6

Чести гръмотевици и градушка.

Рожковите цъфтят. Беритба на цитрусовите плодове.

13

 

Допълнителен месец, който се добавял седем пъти на 19 години, обикновено като втори адар (веадар).

(Цялостното оформление на текста виж в печатното издание)

1 НИСАН (АВИВ) март/април

14 Пасха

15–21 Празник на безквасните питки

16 Принасяне на първите плодове

Ечемик

2 ИЯР (ЗИВ) април/май

14 Късна Пасха (Чи 9:10–13)

Пшеница

3 СИВАН май/юни

6 Празник на седмиците (Петдесетница)

Ранни смокини

4 ТАМУЗ юни/юли

Ранно грозде

5 АВ юли/август

Летни плодове

6 ЕЛУЛ август/септември

Фурми, грозде, смокини

7 ТИШРИ (ЕТАНИМ) септември/октомври

1 Ден на тръбния звук

10 Ден на изкуплението

15–21 Празник на колибите, или на прибирането на реколтата

22 Тържествено събрание

Оран

8 ХЕШВАН (ВУЛ) октомври/ноември

Маслини

9 КИСЛЕВ ноември/декември

25 Празник на посвещаването

Стадата са прибрани за зимата

10 ТЕВЕТ декември/януари

Растителността се развива

11 ШЕВАТ януари/февруари

Бадемите цъфтят

12 АДАР февруари/март

14, 15 Пурим

Цитрусови плодове

13 ВЕАДАР март

    Български издания (1985–2026)
    Излез
    Влез
    • Български
    • Сподели
    • Настройки
    • Copyright © 2026 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Условия за употреба
    • Поверителност
    • Настройки за поверителност
    • JW.ORG
    • Влез
    Сподели