ОНЛАЙН БИБЛИОТЕКА „Стражева кула“
ОНЛАЙН БИБЛИОТЕКА
„Стражева кула“
Български
  • БИБЛИЯ
  • ИЗДАНИЯ
  • СЪБРАНИЯ
  • nwt 1 Йоан 1:1–5:21
  • 1 Йоан

Няма видео за избрания текст.

Съжаляваме, но имаше проблем със зареждането на видеото.

  • 1 Йоан
  • Библия — превод на новия свят
Библия — превод на новия свят
1 Йоан

ПЪРВОТО ПИСМО НА ЙОАН

1 Пишем ви за този, който носи думите, които дават живот, за този, който беше от началото, когото чухме, видяхме с очите си, наблюдавахме и докоснахме с ръцете си. 2 (Вечният живот стана явен и ние го видяхме и ви известяваме за него. Този вечен живот е от Бащата и стана явен за нас.) 3 Известяваме ви за това, което видяхме и чухме, за да сте обединени с нас, както и ние сме обединени с Бащата и със Сина му Исус Христос. 4 Пишем ви тези неща, за да е пълна радостта ни.

5 Това е посланието, което чухме от Исус и ви предаваме: Бог е светлина и в него няма никаква тъмнина. 6 Ако кажем, че сме обединени с Него, но живеем в тъмнината, лъжем и не постъпваме според истината. 7 Но ако живеем в светлината, както той е в светлината, сме обединени помежду си и кръвта на Сина му Исус ни очиства от всеки грях.

8 Ако кажем, че сме безгрешни, се заблуждаваме и истината не е в сърцето ни. 9 Ако признаем греховете си, Бог ще ни ги прости и ще ни очисти от всички лоши постъпки, защото е верен и справедлив. 10 Ако кажем, че не сме извършили никакъв грях, го изкарваме лъжец и думите му не са в сърцето ни.

2 Дечица мои, пиша ви това, за да не извършите грях. И все пак, ако някой извърши грях, имаме помощник* при Бащата — праведния Исус Христос. 2 Той е помирителна жертва* за греховете ни и не само за нашите, но и за греховете на целия свят. 3 Ако спазваме заповедите му, ще е ясно, че го познаваме. 4 Който казва, че го познава, но не спазва заповедите му, е лъжец и истината не е в сърцето му. 5 А който спазва думите му, показва, че наистина обича Бога. По това се разбира, че сме обединени с него. 6 Който казва, че е обединен с него, е длъжен да постъпва така, както постъпваше Исус.

7 Мили мои, не ви пиша за нова, а за стара заповед, която имате от началото. Тази стара заповед е посланието, което чухте. 8 И все пак заповедта, за която ви пиша, е нова. Това е заповед, която и той изпълняваше, и вие изпълнявате; защото тъмнината си отива и истинската светлина вече свети.

9 Който казва, че е в светлината, но мрази брат си, още е в тъмнината. 10 Който обича брат си, остава в светлината и нищо няма да го накара да съгреши*. 11 А който мрази брат си, е в тъмнината. Той ходи в тъмнината и не знае къде отива, защото тъмнината го е ослепила.

12 Дечица, пиша ви, понеже греховете ви са простени заради неговото име. 13 Бащи, пиша ви, защото познавате този, който съществува от началото. Младежи, пиша ви, защото сте победили Злия. Деца, пиша ви, защото познавате Бащата. 14 Бащи, пиша ви, защото познавате този, който съществува от началото. Младежи, пиша ви, защото сте силни, думите на Бога са в сърцето ви и сте победили Злия.

15 Не обичайте света и това, което е в света! Ако някой обича света, не обича Бащата, 16 защото всичко, което е в света — желанията на грешното тяло*, желанията на очите и парадирането* с материални неща — не идва от Бащата, а от света. 17 Освен това светът и желанията му си отиват, но който върши Божията воля, ще живее вечно.

18 Дечица, живеем в последното време. Чували сте, че ще дойде антихристът, и наистина вече са се появили много антихристи. Това показва, че е настъпило последното време. 19 Те бяха сред нас, но ни оставиха, защото не бяха като нас. Ако бяха като нас, щяха да останат с нас. Но ни оставиха, за да е ясно, че не всички са като нас. 20 А вие сте помазани от Святия Бог и всички имате познание. 21 Не ви пиша защото не знаете истината, а защото я знаете и защото от нея не може да дойде никаква лъжа.

22 Кой е лъжец? Не е ли този, който отрича, че Исус е Христос? Това е антихристът, този, който отхвърля Бащата и Сина. 23 Който отхвърля Сина, няма одобрението на Бащата. А който приема Сина, има одобрението на Бащата. 24 Що се отнася до вас, пазете в сърцето си това, което сте чули в началото. Ако го пазите, вие също ще останете обединени със Сина и с Бащата. 25 Освен това Бог* ни е обещал вечен живот.

26 Пиша ви тези неща, защото някои се опитват да ви заблудят. 27 А понеже Бог ви помаза с духа си и духът остава във вас, няма нужда някой да ви учи. Помазването ви е истинско, не е лъжа, и Бог използва духа си, за да ви учи на всички неща. Останете обединени с него точно както ви учи духът. 28 Дечица, останете обединени с него, така че, когато той се появи, да говорим смело и да не се скрием от него засрамени по време на присъствието му. 29 Щом знаете, че е праведен, значи знаете, че всеки, който постъпва праведно, е роден от Бога.

3 Само каква любов е проявил Бащата към нас! Нарекъл ни е свои деца и ние наистина сме Божии деца. Светът обаче не ни познава, защото не е опознал него. 2 Мили мои, сега сме деца на Бога, но още не ни е разкрито какви ще бъдем. Знаем само, че когато той се разкрие, ще сме като него, понеже ще го видим какъвто е. 3 Всеки, който се надява на него, води чист живот, защото той е чист.

4 Всеки, който върши грях, нарушава закона, защото грехът е нарушение на закона. 5 Знаете също, че Исус се появи, за да премахне греховете ни, и в него няма грях. 6 Който е в единство с него, не върши грях. Който върши грях, не го е видял и не го познава. 7 Дечица, нека никой да не ви заблуждава: който постъпва праведно, е праведен, както и Исус е праведен. 8 Който върши грях, подражава на Дявола, защото Дяволът върши грях още от началото*. Затова Божият Син дойде да унищожи всичко, което Дяволът е направил*.

9 Тези, които са родени от Бога, не вършат грях, понеже Божият дух* е в тях. Те не могат да вършат грях, защото са родени от Бога. 10 Децата на Бога и децата на Дявола се познават по това: който не постъпва правилно и който не обича брат си, не е дете на Бога. 11 Защото заповедта, която чухте в началото, е да се обичаме помежду си. 12 Не трябва да сме като Каин, който подражаваше на Злия и уби брат си. И защо го уби? Защото постъпваше лошо, а брат му постъпваше правилно.

13 Братя, не се учудвайте, че светът ви мрази. 14 Знаем, че преди сякаш бяхме мъртви, а сега сме живи, защото обичаме братята. Който не обича брат си, остава мъртъв. 15 Всеки, който мрази брат си, е убиец, а вие знаете, че никой убиец няма да получи вечен живот. 16 Знаем какво е любов, защото Исус Христос даде живота си за нас. Ние също сме длъжни да дадем живота си за братята. 17 Ако някой има всичко необходимо за живота и вижда, че брат му е в нужда, но не проявява състрадание към него, как може да казва, че обича Бога? 18 Дечица, любовта ни трябва да се вижда не само в това, което казваме, но и в това, което правим, и да е искрена.

19 Така ще знаем, че сме на страната на истината, и ще уверим* сърцето си, че Бог ни одобрява. 20 Дори сърцето ни да ни осъжда за нещо, Бог е по-велик от сърцето ни* и знае всичко. 21 Мили мои, ако сърцето ни не ни осъжда, можем да се обръщаме свободно към Бога. 22 И понеже спазваме заповедите му и правим това, което му харесва, той ще ни даде каквото и да поискаме. 23 А той ни е заповядал да вярваме в Сина му* Исус Христос и да се обичаме помежду си според заповедта му. 24 Освен това който спазва Божиите заповеди, e в единство с Бога и Бог e в единство с него. И знаем, че той e в единство с нас, понеже ни дава духа си.

4 Мили мои, не вярвайте на всяко учение, което уж е от Бога*. Проверявайте дали такива учения* наистина са от Бога, защото в света се появиха много фалшиви пророци.

2 Ще разберете дали едно учение е от Бога, ако признава, че Исус Христос е дошъл на земята като човек. 3 Но ако учението не признава Исус, не е от Бога. Всъщност това е учението на антихриста, което чухте, че ще се появи, и което вече се е разпространило в света.

4 Дечица, вие сте на страната на Бога и сте победили фалшивите пророци, защото Бог, който подкрепя вас, е по-силен от Дявола, който подкрепя света. 5 Те са на страната на света, затова говорят това, което говори светът, и светът ги слуша. 6 Ние сме на страната на Бога. Който познава Бога, ни слуша, а който не е на страната на Бога, не ни слуша. Така разбираме кое учение е истинско и кое е фалшиво.

7 Мили мои, нека да се обичаме помежду си, защото любовта е от Бога и всеки, който обича, е роден от Бога и го познава. 8 Който не обича, не познава Бога, защото Бог е любов. 9 Бог прояви любовта си към нас, като изпрати единствения* си Син в света, и благодарение на него можем да получим вечен живот. 10 Любовта се състои в следното: Бог изпрати Сина си като помирителна жертва* за греховете ни не защото ние го обичаме, а защото той ни обича.

11 Мили мои, щом Бог е проявил такава любов към нас, и ние сме длъжни да се обичаме помежду си. 12 Никой никога не е виждал Бога. Ако се обичаме помежду си, Бог е с нас и любовта му се усъвършенства в нас. 13 Той ни дава духа си и така знаем, че сме в единство с него и той е в единство с нас. 14 Освен това ние лично видяхме, че Бащата изпрати Сина си да спаси света, и свидетелстваме за това. 15 Който признава, че Исус е Божият Син, е в единство с Бога и Бог е в единство с него. 16 Разбрахме, че Бог ни обича, и сме убедени в това.

Бог е любов и който проявява любов, е в единство с Бога и Бог е в единство с него. 17 Така любовта се усъвършенства в нас, за да можем да говорим уверено в деня, в който хората ще бъдат съдени, защото в този свят ние сме такива, какъвто е и Христос. 18 В любовта няма страх. Съвършената любов прогонва страха, понеже страхът ни ограничава. Наистина, който се страхува, няма съвършена любов. 19 Ние обичаме, защото Бог пръв ни обикна.

20 Ако някой каже, че обича Бога, а мрази брат си, е лъжец. Защото, ако не обича брат си, когото вижда, как може да обича Бога, когото не вижда? 21 Той ни е дал тази заповед: който обича Бога, трябва да обича и брат си.

5 Всеки, който вярва, че Исус е Христос, е роден от Бога. Всеки, който обича Бащата, обича и децата му. 2 Разбираме дали обичаме Божиите деца, ако обичаме Бога и спазваме заповедите му. 3 Защото да обичаме Бога, означава да спазваме заповедите му, а те не са трудни за спазване. 4 Всеки, който е роден* от Бога, побеждава света. А това, с което побеждаваме света, е вярата ни.

5 Кой може да победи света? Не е ли този, който вярва, че Исус е Божият Син? 6 Исус Христос дойде с вода и кръв — не само с вода, но с вода и кръв. И духът потвърждава това, понеже духът разкрива истината*. 7 Има три неща, които свидетелстват: 8 духът, водата и кръвта; и трите свидетелстват едно и също.

9 Ако приемаме това, което казват хората, колко повече трябва да приемаме това, което казва Бог, защото то е по-надеждно. Бог свидетелства кой е Синът му. 10 Който вярва в Божия Син, е приел в сърцето си това, което казва Бог. Който не вярва в Бога, го изкарва лъжец, защото не вярва на това, което той свидетелства за Сина си. 11 А това, което свидетелства, е, че ни даде вечен живот, и ние получаваме този живот чрез Сина му. 12 Който приема Сина, има надежда за вечен живот, а който не приема Божия Син, няма надежда за вечен живот.

13 Пиша ви това, за да знаете, че вие, които вярвате в Божия Син*, имате надежда за вечен живот. 14 Убедени сме, че каквото и да поискаме от Бога, ако е по волята му, той ни слуша. 15 Щом сме убедени, че каквото и да поискаме, той ни слуша, тогава сме сигурни, че ще получим това, което искаме от него.

16 Ако някой види, че брат му върши грях, който не води до смърт, нека да се помоли за него и Бог ще му даде живот. Това се отнася за тези, които вършат грях, който не води до смърт. Но има грях, който води до смърт. Не казвам да се молите за човек, който върши такъв грях. 17 Всяка погрешна постъпка е грях, и все пак има грях, който не води до смърт.

18 Знаем, че никой, който е роден от Бога, не върши грях. Божият Син* го пази и Злият не може да му направи нищо. 19 Знаем, че ние принадлежим на Бога, а целият свят е под контрола на Злия. 20 Знаем също, че Божият Син дойде и ни даде разбиране*, за да опознаем истинския Бог. И благодарение на Сина му Исус Христос ние сме в единство с него. Да, той е истинският Бог и източникът на вечния живот. 21 Дечица, стойте далече от идолите!

Или „застъпник“.

Или „изкупителна жертва“. Виж „Изкупление“ в Речника.

Друг възможен превод: „той няма да накара другите да съгрешат“. Букв. „в него няма причина за спъване“.

Букв. „плътта“.

Или „хваленето“.

Букв. „той“.

Или „откакто започна“, т.е. когато се е разбунтувал срещу Бога.

Букв. „делата на Дявола“.

Букв. „Неговото семе“.

Или „убедим“.

Или „Бог ни познава по-добре, отколкото ние самите се познаваме“.

Букв. „в името на Сина му“.

Букв. „на всеки дух“.

Букв. „духовете“.

Букв. „единородния“. Виж „Единороден“ в Речника.

Или „изкупителна жертва“. Виж „Изкупление“ в Речника.

Букв. „всичко, което е родено“.

Букв. „е истината“.

Букв. „в името на Божия Син“.

Букв. „Този, който е роден от Бога“.

Букв. „умствени способности“.

    Български издания (1985–2026)
    Излез
    Влез
    • Български
    • Сподели
    • Настройки
    • Copyright © 2026 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Условия за употреба
    • Поверителност
    • Настройки за поверителност
    • JW.ORG
    • Влез
    Сподели