ПЪРВОТО ПИСМО ДО ТИМОТЕЙ
1 Писмо от Павел, назначен за апостол на Христос Исус по заповед на Бога, нашия Спасител, и на Христос Исус, чрез когото имаме надежда, 2 до Тимотей*, моя истински син във вярата:
Нека Бог, нашият Баща, и Христос Исус, нашият Господар, да проявят незаслужена доброта и милост към теб и да ти дадат мир!
3 Когато тръгвах за Македония*, те помолих да останеш в Ефес. Сега пак те моля да останеш там, за да наредиш на някои хора да не разпространяват фалшиви учения 4 и да не се занимават с измислици и родословия. Такива неща не водят доникъде, а само пораждат спорове* и нямат нищо общо с това, което Бог дава, за да укрепва вярата ни. 5 Целта на тези нареждания е всички да проявяваме любов от искрено сърце, чиста съвест и вяра без лицемерие. 6 Някои хора пренебрегнаха тези неща и се увлякоха в празни приказки. 7 Те искат да са учители на Божиите закони, но не разбират нито това, което казват, нито това, за което толкова настояват.
8 Знаем, че Законът е нещо хубаво, стига човек да го прилага правилно. 9 Законите се създават не за праведните, а за тези, които ги нарушават и се бунтуват, за злите и грешниците, за нелоялните* и тези, които отхвърлят святите неща, за убийците на бащи, майки и други хора, 10 за тези, които вършат сексуална неморалност*, за хомосексуалистите*, за тези, които отвличат хора, за лъжците, за тези, които нарушават клетвата си*, и за всички други, които правят нещо против истинското* учение. 11 А в основата на това учение е славната добра новина на щастливия Бог, която той ми повери.
12 Благодарен съм на нашия Господар Христос Исус, който ми даде сила, защото сметна, че съм достоен за доверие, и ми възложи свята служба, 13 макар че преди обиждах* Бога, преследвах служителите му и бях арогантен човек. Но беше проявена милост към мен, защото постъпвах така от незнание и липса на истинска вяра. 14 Нашият Господар прояви огромна незаслужена доброта към мен и имам вяра и любов, защото съм ученик на Христос Исус. 15 Следните думи са верни и заслужават пълно доверие: Христос Исус дойде в света, за да спаси грешниците. А аз съм най-големият от тях. 16 Но беше проявена милост към мен, за да може чрез мен, най-големия грешник, Христос Исус да покаже цялото си търпение. Така станах пример за всички, които ще повярват в него и ще получат вечен живот.
17 На Царя на вечността, безсмъртния, невидимия, единствения Бог — почит и слава завинаги! Амин.
18 Сине мой, Тимотей, давам ти тези нареждания в съгласие с пророчествата за теб. Тези пророчества ще те насърчат да продължаваш да водиш достойната ни битка, 19 като пазиш вярата и чистата съвест, която някои хора пренебрегнаха и така вярата им претърпя корабокрушение. 20 Сред тях са Именей и Александър, които предадох на Сатана*, за да се научат* да не обиждат* Бога.
2 Най-вече подканям всички да се обръщат към Бога с горещи молитви, молби и благодарности за всякакви хора, 2 включително за царе и тези на високи позиции*, за да живеем мирно и спокойно, като сме предани на Бога и усърдни* във всичко, което правим. 3 Това е хубаво и правилно в очите на нашия Спасител, Бог, 4 който иска всякакви хора да се спасят и да получат точно познание за истината. 5 Има един Бог и един посредник между Бога и хората, човекът Христос Исус, 6 който даде себе си като съответстващ откуп за всички*. И за това ще се свидетелства в определеното време. 7 Ето защо бях назначен за проповедник и апостол, за да уча другите народи за вярата и истината. Казвам истината, не лъжа.
8 Затова искам навсякъде, където се събирате, мъжете да се молят с чисто сърце*, без гняв и спорове. 9 А жените не трябва да се разкрасяват със сложни прически*, злато, перли или много скъпи дрехи. Вместо това нека да се обличат прилично, като проявяват скромност и добра преценка. 10 Това, което ще ги направи красиви, е да вършат добри дела, както се очаква от жените, които се покланят на Бога.
11 Жената трябва да е тиха и послушна, когато я учат. 12 Не позволявам жена да поучава или да доминира над мъжа. Тя трябва да мълчи*. 13 Защото първо беше създаден Адам, а Ева след него. 14 Освен това не Адам беше измамен, а жената. Тя беше напълно измамена и съгреши. 15 Но раждането на деца ще е защита за жената, стига тя да продължава да проявява вяра и любов и да остава свята и разумна.
3 Тези думи са верни: ако някой се стреми да служи като надзорник*, се стреми към нещо хубаво. 2 Надзорникът трябва да е човек, който не може с основание да бъде обвинен в нещо, трябва да има само една съпруга, да е уравновесен*, разумен*, организиран*, гостоприемен*, способен да учи другите. 3 Той не трябва да е пияница или да е агресивен*, а трябва да е отстъпчив, да няма склонността да спори и да не обича парите. 4 Трябва да ръководи добре семейството си и децата му да са послушни и възпитани. 5 Защото, ако някой не знае как да ръководи собственото си семейство, как ще се грижи за Божия сбор*? 6 Не трябва да е нов във вярата, за да не се възгордее и да получи същата присъда като Дявола. 7 Освен това трябва да има добра репутация сред външните хора, за да няма в какво да го обвинят* и да не попадне в примката на Дявола.
8 Помощниците на сбора* също трябва да са сериозни*, да не са лицемери*, да не пият много вино и да не са алчни за нечестна печалба, 9 а да се придържат към свещената тайна на вярата* с чиста съвест.
10 Първо обаче трябва да се провери дали са подходящи да служат като помощници на сбора* и ако няма какво да се каже против тях, нека да бъдат назначени.
11 Жените също трябва да са сериозни*, да не клеветят, да са уравновесени* и верни във всичко.
12 Помощникът на сбора* трябва да има само една съпруга и да ръководи добре децата си и цялото си семейство. 13 Мъжете, които изпълняват добре задълженията си, си създават добра репутация и могат свободно* да говорят на другите за вярата си в Христос Исус.
14 Надявам се скоро да дойда при теб, но ти пиша тези неща, 15 за да може, ако се забавя, да знаеш как да се държиш в Божието семейство, което е сборът на живия Бог, стълб и опора на истината. 16 Няма съмнение, че свещената тайна на предаността към Бога е велика: „Той* стана човек; беше сметнат за праведен, когато отново стана дух; отиде при ангелите; за него се проповядваше сред народите; хората в света повярваха в него; беше взет на небето и беше прославен“.
4 Божият дух* ясно казва, че ще дойдат времена, когато някои ще отпаднат от вярата, като слушат измамни твърдения, които уж идват от Бога*, демонични учения 2 и лъжите на лицемери, чиято съвест е притъпена*. 3 Те забраняват да се сключва брак и да се ядат някои храни. Но Бог е създал тези храни, така че хората, които имат вяра и точно познание за истината, да ги ядат с благодарност. 4 Всичко, което Бог е създал, е хубаво и не трябва да се отхвърля никоя храна, която се яде с благодарност, 5 защото тя става свята благодарение на Божиите думи и молитвата, която се казва за нея.
6 Предай тези съвети на братята и ще покажеш, че си добър служител на Христос Исус — служител, който е учен с думите на вярата и следва точно хубавите учения. 7 Не слушай измислици*, които са против всичко свято, а полагай големи усилия* да си предан на Бога. 8 Защото физическите упражнения са полезни донякъде, но предаността към Бога е полезна за всичко, понеже носи благословии — както в сегашния, така и в бъдещия живот. 9 Тези думи са верни и заслужават пълно доверие. 10 Затова работим усърдно и напрягаме всичките си сили. Правим го, защото се надяваме на живия Бог, който е Спасител на всякакви хора, особено на верните.
11 Давай тези нареждания и учи другите на тях. 12 Никой не трябва да гледа отвисоко на теб заради това, че си млад, но бъди пример за верните Божии служители с думите си, с делата си, с любовта си, с вярата си и с чистото си поведение. 13 Докато не дойда, старателно изпълнявай задачата си да четеш пред всички, да ги насърчаваш* и да ги учиш. 14 Не пренебрегвай дара, който ти беше даден в съгласие с пророчествата, когато старейшинското тяло положи ръце върху теб. 15 Размишлявай за тези неща, бъди погълнат от тях, така че всички да видят ясно духовния ти напредък. 16 Винаги внимавай как живееш и на какво учиш другите. Продължавай да правиш всичко, което ти казвам, защото така ще спасиш и себе си, и тези, които те слушат.
5 Не критикувай остро никой по-възрастен мъж, а го съветвай мило като свой баща, по-младите мъже като свои братя, 2 по-възрастните жени като свои майки и по-младите жени като свои сестри, с напълно чисти подбуди*.
3 Грижи се за* вдовиците, които наистина са в нужда*. 4 Но ако някоя вдовица има деца или внуци, нека те да се научат първо да се грижат за семейството си и така да покажат, че са предани на Бога. Трябва да дават на родителите си и на бабите и дядовците си това, което им дължат, защото това е хубаво в Божиите очи. 5 Вдовицата, която е останала сама и наистина е в нужда, разчита на Бога и му се моли усърдно ден и нощ. 6 А тази, която се отдава на удоволствия*, е духовно мъртва, макар че е жива. 7 Продължавай да им даваш тези нареждания, за да няма в какво да ги обвинят. 8 Ако някой не се грижи за близките си роднини и особено за семейството си, той се е отрекъл от вярата и е по-лош от човек без вяра.
9 В списъка за оказване на помощ може да бъде включена вдовица, която е над 60-годишна, била е вярна на мъжа си* 10 и е позната с добрите си дела: възпитала е добре децата си, била е гостоприемна, мила е краката на святите Божии служители, помагала е на хората в беда и всеотдайно е вършила всякакви добри неща.
11 От друга страна, не записвай по-младите вдовици, защото, когато сексуалните им желания станат по-важни за тях от службата им за Христос, искат пак да се омъжат. 12 Те носят вина, понеже нарушават предишното си обещание*. 13 Освен това се учат да мързелуват и да обикалят по къщите. И не само че мързелуват, но и клюкарстват и се бъркат в чужди работи, като говорят за неща, за които не трябва. 14 Затова искам по-младите вдовици да се женят, да раждат деца, да се грижат за дома си и да не дават повод на противниците да ни критикуват. 15 Всъщност някои вдовици вече са оставили истината и са последвали Сатана. 16 Ако някоя вярваща жена има роднини, които са вдовици, нека да им помага, за да не са в тежест на сбора*. Тогава сборът ще може да помага на вдовиците, които наистина са в нужда.
17 Старейшините, които ръководят добре сбора, заслужават двойна почит, особено тези, които полагат много усилия да говорят за Бога и да учат другите. 18 Защото в Писанието се казва: „Недей да пречиш на бика да яде*, докато вършее!“ и „Работникът заслужава заплатата си“. 19 Не приемай обвинение срещу старейшина, освен ако не е потвърдено от двама или трима свидетели. 20 Ако някой върши грях, му посочи грешката пред всички, за да е предупреждение за останалите*. 21 Заповядвам ти пред Бога, пред Христос Исус и пред избраните ангели да спазваш тези нареждания, без да проявяваш предразсъдъци или предпочитания към когото и да било.
22 Не бързай да назначаваш някого на отговорна позиция* и не участвай в греховете на другите, пази се чист.
23 Не пий вече вода*, а пий малко вино заради проблемите си със стомаха и честите си боледувания.
24 Греховете на някои хора са известни на всички и веднага водят до осъждане, а греховете на други стават явни след време. 25 Същото е и с добрите дела: някои са известни на всички, а тези, които не са известни, няма да останат скрити.
6 Робите трябва да се отнасят с пълно уважение към господарите си, за да не се говори лошо за името на Бога и ученията му. 2 А ако господарите им са християни, не трябва да се отнасят неуважително към тях заради това, че са им братя. Напротив, трябва да им служат с още по-голямо старание, защото тези, на които служат, са християни и техни скъпи братя.
На това учи другите и това ги съветвай. 3 Ако някой учи останалите на нещо друго и не е съгласен с истинските* думи на нашия Господар Исус Христос, нито с ученията, които ни насърчават да сме предани на Бога, 4 той се е възгордял и нищо не разбира. Такъв човек иска само* да се кара с другите и да спори за думи. Това води до завист, разправии, клевети*, подозрения 5 и безкрайни спорове за несъществени неща. В тях се впускат хора с изопачено мислене, които вече не разбират истината и смятат, че могат да извлекат някаква полза от предаността към Бога. 6 Вярно е, че предаността към Бога носи голяма полза, но само ако сме доволни от това, което имаме. 7 Защото не сме донесли нищо на света, нито можем да изнесем нещо от него. 8 Така че, ако имаме храна и дрехи*, ще сме доволни.
9 А тези, които са решили да станат богати, се поддават на изкушения, попадат в капан и са обзети от глупави и вредни желания, които водят до унищожение. 10 Защото любовта към парите е в основата на най-различни лоши неща. Заради нея някои изоставиха вярата и си причиниха много страдания.
11 Но ти, Божи служителю, бягай от това. Стреми се да постъпваш правилно, да си предан на Бога и да проявяваш вяра, любов, издръжливост и кротост. 12 Води достойната битка за вярата, хвани се здраво за вечния живот, за който Бог те е избрал и за който си дал добро свидетелство пред много хора.
13 Пред Бога, който поддържа живота на всичко живо, и пред Христос Исус, който даде добро свидетелство пред Понтий Пилат, ти нареждам: 14 до появяването на нашия Господар Исус Христос спазвай прилежно заповедите, които получи, така че никой да няма в какво да те обвини. 15 Щастливият, благословен и единствен Владетел ще покаже силата си в определеното време. Той е Цар на царете и Господар на господарите, 16 единственият, който притежава безсмъртие, който живее в недостъпна светлина, когото никой човек не е видял и не може да види. Нека да бъде почитан и силата му да е вечна! Амин.
17 Нареди на богатите в този свят* да не се възгордяват и да не разчитат на несигурното богатство, а на Бога, който щедро ни дава всичко за наша радост. 18 Кажи им да вършат добро, да са богати на добри дела, щедри и готови да споделят с другите това, което имат. 19 Така ще събират духовно съкровище, което ще им донесе сигурно бъдеще, и ще се хванат здраво за истинския живот.
20 Тимотей, пази това, което ти е поверено. Не слушай празните приказки, които са против всичко свято, и противоречивите идеи на така нареченото „познание“. 21 Като се хвалеха с такова „познание“, някои изоставиха истинските учения.
Нека Бог да прояви незаслужена доброта към вас!
Озн. „този, който почита Бога“.
Виж Речника.
Или „предположения; безпочвени твърдения“.
Или „тези, които нямат лоялна любов“.
Виж Речника.
Букв. „мъжете, които лягат с мъже“.
Или „които лъжат, когато дават клетва“.
Или „полезното; здравото“.
Или „хулех“.
Т.е. били отстранени от сбора.
Виж „Възпитание“ в Речника.
Или „хулят“.
Или „на власт“.
Или „сериозни“.
Или „за всякакви хора“.
Букв. „като издигат лоялни ръце“.
Букв. „със сплетени коси“.
Или „да е тиха; да е спокойна“.
Или „старейшина“.
Или „умерен в навиците си“.
Или „да има добра преценка“.
Или „порядъчен; подреден“.
Или „добър към непознати“.
Или „побойник“.
Виж Речника.
Или „за да не си навлече позор“.
Или „Помощник-служителите“.
Или „отговорни“.
Или „да не заблуждават с думите си“.
Очевидно става дума за разкритите християнски учения.
Или „помощник-служители“.
Или „отговорни“.
Или „умерени в навиците си“.
Или „Помощник-служителят“.
Или „уверено; смело“.
Т.е. Исус.
Или „Вдъхновените от Бога думи“.
Букв. „измамни духове“.
Букв. „белязана с нагорещено желязо“.
Букв. „бабини приказки“.
Букв. „тренирай; упражнявай се“.
Или „съветваш“.
Букв. „в пълна чистота“, т.е. морална чистота.
Букв. „Почитай“.
Букв. „са вдовици“, т.е. няма кой да се грижи за тях.
Може би става дума за сексуални удоволствия.
Букв. „жена на един мъж“.
Букв. „отхвърлят първата си вяра“.
Виж Речника.
Или „Не завързвай устата на бика“.
Букв. „за да се страхуват и останалите“.
Или „да полагаш ръце върху някого“.
Или „само вода“. Може би става дума за замърсена вода, заради която боледувал.
Или „полезните; здравите“.
Или „има болната склонност“.
Или „обидни думи; груби думи“.
Друг възможен превод: „подслон“.
Или „тази система“. Виж „Система“ в Речника.