ОНЛАЙН БИБЛИОТЕКА „Стражева кула“
ОНЛАЙН БИБЛИОТЕКА
„Стражева кула“
Български
  • БИБЛИЯ
  • ИЗДАНИЯ
  • СЪБРАНИЯ
  • bi12 стр. 1744–1746
  • 4 Титли и описателни изрази, отнасящи се за Йехова

Няма видео за избрания текст.

Съжаляваме, но имаше проблем със зареждането на видеото.

  • 4 Титли и описателни изрази, отнасящи се за Йехова
  • Превод на новия свят на Свещеното писание
  • Подобни материали
  • Какво казва Библията относно Бога и Исус?
    Трябва ли да вярваш в троицата?
Превод на новия свят на Свещеното писание
4 Титли и описателни изрази, отнасящи се за Йехова

4 Титли и описателни изрази, отнасящи се за Йехова

АЗ ЩЕ СТАНА ТОВА, КОЕТО ПОЖЕЛАЯ ДА СТАНА. (Из 3:14)

БАЩА, на еврейски: „ав“, на гръцки: „патѐр“, на латински: „па̀тер“. В смисъла на Създател (Иса 64:8), както и онзи, който дава вечен живот на всички, които вярват. (Йоа 5:21) Изразът „Свети Татко“ се използва единствено за Йехова. (Йоа 17:11; сравни Мт 23:9)

БОГ, на еврейски: „ел“, без определителен член. Вероятно означава „Могъщ“, „Силен“. (Би 14:18)

БОГ, на еврейски: „ело̀хах“, единствено число на „елохѝм“, без определителен член. Появява се 41 пъти в книгата Йов и 16 пъти в други книги. (Йов 3:4)

БОГ, на еврейски: „елохѝм“, без определителен член. В „Американски журнал за семитски езици и литература“ (The American Journal of Semitic Languages and Literatures), т. XXI Чикаго и Ню Йорк, 1905 г., на стр. 208 Арън Ембър писал: „Това, че езикът на С[тария] З[авет] напълно е отхвърлил идеята за множественост при אלהים [„елохѝм“] (когато се отнася за Бога на Израил), ясно личи от факта, че думата е почти винаги свързана със сказуемо в единствено число и приема прилагателно в единствено число. ... אלהים [Елохѝм] трябва по–скоро да се обясни като емфатично множествено число, обозначаващо могъщество и величие, подобаващи на Великия Бог. То е в същата категория с множественото число на אדנים [„адонѝм“, „господар“] и בעלים [„беалѝм“, „собственик“, „господар“], когато се отнася за хора.“ „Елохѝм“ насочва вниманието към силата на Йехова като Създател и се появява 35 пъти в разказа за сътворението. (Би 1:1 — 2:4)

БОГ НА БОГОВЕТЕ (ГОСПОДАР НА ГОСПОДАРИТЕ). (Вт 10:17; Да 2:47)

БОГ НА ИСТИНАТА, на еврейски: „ел емѐт“. Показва, че Йехова винаги постъпва според истината и верността. (Пс 31:5)

ВЕЛИК БОГ, на арамейски: „ела̀х рав“. (Да 2:45)

ВЕЛИЧИЕ, на гръцки: „мегалосѝне“. Показва неговата възвишена и превъзходна позиция. (Сравни Ев 1:3; 8:1.) ВЕЛИЧЕСТВЕН, на еврейски: „адѝр“. (Иса 33:21)

ВЕЧЕН БОГ, на еврейски: „ел ола̀м“. (Би 21:33)

ВСЕВИШЕН, на еврейски: „елио̀н“. (Вт 32:8; Пс 9:2; 83:18) На арамейски: „елионѝн“. (Да 7:18, 22, 27)

ВСЕМОГЪЩ, на еврейски: „шада̀й“. Думата е в множествено число, за да се изрази величие. Появява се 41 пъти и е преведена като „Всемогъщ“. (Би 49:25; Пс 68:14) Съответната дума в Християнските гръцки писания е „пантокра̀тор“ и означава „Всемогъщ“, „Владетел над всичко“, „Онзи, който притежава цялата сила“. (2Ко 6:18; Отк 15:3) Изразът „ел шада̀й“, „Всемогъщият Бог“, се появява 7 пъти в M и показва, че Йехова притежава сила, на която никой не може да устои. (Би 17:1; Из 6:3)

ВЪРХОВЕН ГОСПОДАР. (Би 15:2; Лу 2:29)

ДРЕВНИЯТ ПО ДНИ, на арамейски: „атѝк йомѝн“, което означава „Онзи, който е в напреднала възраст (стар)“. (Да 7:9, 13, 22)

ЖИВИЯТ БОГ, на еврейски: „елохѝм“ с прилагателно „хайѝм“ в множествено число (Вт 5:26) или с прилагателно „хай“ в единствено число (Иса 37:4, 17). На гръцки: „тео̀с зон“. (Сравни Ев 3:12.)

ИСТИНСКИЯТ БОГ, на еврейски: „хаелохѝм“, „хаѐл“ и „хаадо̀н“.

ЙЕХОВА БОГ. (Би 2:4) Виж Приложение № 1.

ЙЕХОВА, БОГЪТ НА НЕБЕСНИТЕ ВОЙНСТВА. Този израз, понякога с малки изменения, се появява 283 пъти в M. Появява се два пъти и в Християнските гръцки писания, където Павел и Яков цитират пророчества от Еврейските писания или се позовават на тях. (Виж Ри 9:29 и Як 5:4.) Изразът „Йехова, Богът на небесните войнства“ показва силата, която притежава Владетелят на вселената, под чието командване се намира огромна армия от духовни създания. (Пс 103:20, 21; 148:2; Иса 1:24; Йер 32:17, 18)

НАДЗОРНИК НА ДУШИТЕ ВИ. (1Пе 2:25)

НАЙ–СВЯТ, на еврейски: „кедошѝм“, в множествено число, за да се изрази величие и сила. (Пр 30:3)

НАСТАВНИК, на еврейски: „морѐх“. (Йов 36:22) ВЕЛИК НАСТАВНИК. (Иса 30:20)

ПАСТИР. (Пс 23:1; 1Пе 2:25)

РЕВНИВ, на еврейски: „кана̀“, което означава „изискващ пълна преданост“. (Из 34:14; виж също Езе 5:13)

СВЯТ БОГ, на еврейски: „елохѝм кедошѝм“. (ИсН 24:19)

СВЯТ, СВЯТ, СВЯТ, на еврейски: „кадо̀ш, кадо̀ш, кадо̀ш“. Когато се отнася за Йехова, този израз съдържа мисълта за святост и чистота в превъзходна степен. (Иса 6:3; Отк 4:8)

СКАЛА, на еврейски: „хацу̀р“. (Вт 32:4) Използва се в преносен смисъл, за да се опишат някои качества на Йехова като съвършенство, справедливост, вярност, праведност и правота, а също и да се покаже, че той е баща (Вт 32:18), крепост (2Ца 22:32; Иса 17:10), убежище [на високо място] (Пс 62:7; 94:22) и източник на спасение (Вт 32:15; Пс 95:1).

СПАСИТЕЛ, на еврейски: „мошѝа“. (Иса 43:11; 45:21) На гръцки: „сотѐр“. (Сравни Лу 1:47.)

СЪЗДАТЕЛ, на еврейски: „борѐ“. (Иса 40:28; 42:5) ВЕЛИК СЪЗДАТЕЛ. (Ек 12:1)

ТВОРЕЦ, на еврейски: „осѐх“. (Пс 115:15; 146:6) ВЕЛИК ТВОРЕЦ. (Иса 54:5)

ЦАР НА ВЕЧНОСТТА, на гръцки: „василѐвс тон айо̀нон“. (Сравни 1Ти 1:17.)

ЦАР НА НАРОДИТЕ, на еврейски: „мѐлек хагоѝм“. (Йер 10:7)

ЩАСТЛИВ БОГ, на гръцки: „мака̀риос тео̀с“. (Сравни 1Ти 1:11.)

    Български издания (1985–2026)
    Излез
    Влез
    • Български
    • Сподели
    • Настройки
    • Copyright © 2026 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Условия за употреба
    • Поверителност
    • Настройки за поверителност
    • JW.ORG
    • Влез
    Сподели