Watchtowern TIRE GBABURU INTƐƐNƐTI SƆƆ
Watchtower
TIRE GBABURU INTƐƐNƐTI SƆƆ
Baatɔnum
  • BIBELI
  • KPARANU
  • MƐNNƆSU
  • w25 septembre
  • A “Yesun yigbɛ tɔnwerobu sokusio”

Fideo gara kun waare mini

A ku mɔru ko, wahala gara duura saa ye sa fideo ye suamɔ

  • A “Yesun yigbɛ tɔnwerobu sokusio”
  • “La Tour de Garde Annonce Le Royaume de Jéhovah” n gari bikiabu (keu) 2025
  • Gari koo piibinu
  • Gãa teenu
  • DOMMA N WEENƐ SU ‘YESUN YIGBƐ TƆNWEROBU SOKUSIA’?
  • MBAN SƆ̃NA N WEENƐ SU GURO GUROBU SOKU?
  • AMƆSUNWA GURO GUROBU BA KOO KPĨ BU KA SUN SOMI?
  • SƆMBU TE N WEENƐ BƐSƐN TII SU KO
  • U kĩru ka wɔnwɔndu sua u ka toranu wukiri
    “La Tour de Garde Annonce Le Royaume de Jéhovah” n gari bikiabu (keu) 2024
  • Bɛsɛgii tɔn durɔbu—I kasu i gɔsia guro gurobu?
    “La Tour de Garde Annonce Le Royaume de Jéhovah” n gari bikiabu (keu) 2024
  • Somiru be ba yĩgbɛru yaran sɔ̃
    “La Tour de Garde Annonce Le Royaume de Jéhovah” n gari bikiabu (keu) 2024
  • A sɔ̃ɔsio ma a Gusunɔ siare yèn sɔ̃ u “tɔmbu kɛ̃nu bɔnu kua”
    “La Tour de Garde Annonce Le Royaume de Jéhovah” n gari bikiabu (keu) 2024
A mɛɛrio a sosi
“La Tour de Garde Annonce Le Royaume de Jéhovah” n gari bikiabu (keu) 2025
w25 septembre

KEUN SƆ̃ƆSIRU 36

WOMU 103 Les bergers, des dons de Dieu

A “Yesun yigbɛ tɔnwerobu sokusio”

“U Yesun yigbɛ tɔnwerubu sokusio.”—YAK. 5:14.

YE SA KOO WA

Nous verrons qu’il nous faut chercher à obtenir l’aide spirituelle dont nous avons besoin auprès des anciens de l’assemblée.

1. Amɔsunwa Yehofa u ka sɔ̃ɔsi ma win yãanu nu wi sãawe gãa girinu?

1 A gario Français

2. Berà Yehofa u ra n ka nɔni do n kere? (Esekiɛli 34:​15, 16)

2 A gario Français

3. Sà n guro gurobun sɔmburu garisi, amɔsunwa bɛsɛn baawure u ko ka ten arufaani di?

3 A gario Français

DOMMA N WEENƐ SU ‘YESUN YIGBƐ TƆNWEROBU SOKUSIA’?

4. Mban sɔ̃na sa ko kpĩ su nɛɛ hunden barara Yakɔbu 5:​14-16, 19, 20 ya ka yã? (A maa fotoba mɛɛrio.)

4 A gario Français

Ensemble d’illustrations : 1) Un homme explique à un médecin qu’il a un problème à l’épaule. 2) Un frère parle de sa situation à un ancien ; ils sont assis à l’extérieur, sur un banc.

Quand nous avons un problème de santé, nous allons voir un médecin. Quand nous sommes malades sur le plan spirituel, nous devrions aller voir les anciens (voir paragraphe 4).


5. Amɔsunwa sa ko n ka yɛ̃ ma sa wãa kari sɔɔ ma sa kĩ su bara hunden swaa sɔɔ?

5 A gario Français

6. Mba n weenɛ be ba tora bakaru kua bu ko?

6 A gario Français

7. Berà ba maa guro gurobun somirun bukata mɔ?

7 A gario Français

8. Tora niràn bwesera sà n kua sa n guro gurobun somirun bukata mɔ?

8 A gario Français

MBAN SƆ̃NA N WEENƐ SU GURO GUROBU SOKU?

9. Mban sɔ̃na n ǹ weenɛ su de sekuru tu sun kamia sa kun guro gurobu sɔ̃ɔwa? (Mɔnnu 28:13)

9 A gario Français

10. Mba ya koo kpĩ ya koora ma sa bɛsɛn toranu berumɔ?

10 A gario Français

11. Amɔsunwa sà n bɛsɛn toranu berua ya koo kpĩ ya gabu baba?

11 A gario Français

AMƆSUNWA GURO GUROBU BA KOO KPĨ BU KA SUN SOMI?

12. Amɔsunwa guro gurobu ba koo kpĩ bu ka be ba dam dwiiya hunden swaa sɔɔ somi?

12 A gario Français

13. Amɔsunwa guro gurobu ba koo kpĩ bu sun somi saa ben kananu ka yori dɛɛrin di? (A maa fotoba mɛɛrio.)

13 A gario Français

Ensemble d’illustrations : 1) Le médecin de l’illustration précédente examine l’épaule de l’homme. Une radio de l’épaule de l’homme est affichée sur un tableau lumineux. 2) L’ancien de l’illustration précédente et un autre ancien sont chez le frère ; ils se servent de la Bible pour l’encourager. Le frère écoute les anciens ; il a le visage joyeux.

Les anciens se servent de la Bible pour apaiser et consoler ceux qui sont malades spirituellement (voir paragraphes 13-14).


14. Ka ye ba gerua Galati 6:1 sɔɔ, amɔsunwa guro gurobu ba koo kpĩ bu goo somi wi u “toraru” garun swaa wɔri? (A maa fotoba mɛɛrio.)

14 A gario Français

15. Mba n weenɛ su ko sà n wahala gaa mɔ?

15 A gario Français

SƆMBU TE N WEENƐ BƐSƐN TII SU KO

16. Mba n bɛsɛn baawuren sɔmburu?

16 A gario Français

17. Mba n weenɛ sa n kpeere su ko?

17 A gario Français

MBA KAA WISI?

  • Domma n weenɛ su ‘Yesun yigbɛ tɔnwerobu sokusia’ bu sun somi?

  • Mban sɔ̃na n weenɛ su guro gurobu soku?

  • Amɔsunwa guro gurobu ba ra ka sun somisinɛ?

WOMU 31 Marche avec Dieu !

    Kparanu ka Baatɔnum | (2000-2026)
    A yario
    A duo
    • Baatɔnum
    • A bɔnu koowo
    • Ye a kĩru bo
    • Copyright © 2026 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Loo kobun wooda
    • Asirin gari
    • Paramètres de confidentialité
    • JW.ORG
    • A duo
    A bɔnu koowo