Watchtowern TIRE GBABURU INTƐƐNƐTI SƆƆ
Watchtower
TIRE GBABURU INTƐƐNƐTI SƆƆ
Baatɔnum
  • BIBELI
  • KPARANU
  • MƐNNƆSU
  • w24 avril
  • A ku yari hunden alusanna n di

Fideo gara kun waare mini

A ku mɔru ko, wahala gara duura saa ye sa fideo ye suamɔ

  • A ku yari hunden alusanna n di
  • “La Tour de Garde Annonce Le Royaume de Jéhovah” n gari bikiabu (keu) 2024
  • Gari koo piibinu
  • Gãa teenu
  • YĨRE NI NU SƆ̃ƆSIMƆ MA GOO U WÃA HUNDEN ALUSANNA SƆƆ
  • MƐ SA KOO KA GABU GAWAMA HUNDEN ALUSANNA SƆƆ
  • A N WÃA HUNDEN ALUSANNA SƆƆ
  • A n bɔ a n “Gusunɔn bɛkɛ barɔ”
    “La Tour de Garde Annonce Le Royaume de Jéhovah” n gari bikiabu (keu)—2026
  • Mɛ sa koo ka Yehofan kĩrun arufaani di
    “La Tour de Garde Annonce Le Royaume de Jéhovah” n gari bikiabu (keu) 2025
  • A bikia binin wisibu kasuo
    2025-2026 Tem kãa bɔnun mɛnnɔ bɔkɔn kpunaa ka tem kãa bɔnun kparo
  • Su sɔ̃ɔsiru gawa saa tɔn naanɛgibun gari dãakin di
    “La Tour de Garde Annonce Le Royaume de Jéhovah” n gari bikiabu (keu) 2024
“La Tour de Garde Annonce Le Royaume de Jéhovah” n gari bikiabu (keu) 2024
w24 avril

KEUN SƆ̃ƆSIRU 17

WOMU 111 Joyeux grâce à Dieu

A ku yari hunden alusanna n di

“I yɛ̃ɛrio, kpa i n wãa nuku dobu sɔɔ sere ka baadommaɔ ye kon taka kon sɔ̃.”—ESA. 65:18.

YE SA KOO WA

Voyons quels bienfaits nous apporte le paradis spirituel et comment nous pouvons encourager un maximum de personnes à y entrer.

1. Mba ya sãa hunden alusanna, ka mba n weenɛ sa n kpeere su ko?

1 A gario Français

2. Mba ya maamaaki mɔ hunden alusanna sɔɔ?

2 A gario Français

3. Amɔsunwa Esai wiru 65 ya raa ka yibiara yellu?

3 A gario Français

4. Amɔsunwa Esai wiru 65 ya ka yibiaramɔ gisɔn tɔ̃ru?

4 A gario Français

YĨRE NI NU SƆ̃ƆSIMƆ MA GOO U WÃA HUNDEN ALUSANNA SƆƆ

5. Nge mɛ Esai 65:13 ya nɔɔ mwɛ̃ɛru kua, mba sa ra wa hunden alusanna sɔɔ?

5 A gario Français

6. Amɔsunwa Yoɛli 2:​21-24 ya bɛsɛn hunden dĩanun gari koosina, ka amɔsunwa sa koo kpĩ su nin arufaani di?

6 A gario Français

7. Mba ya ra sun “nuku dobu” kɛ̃? (Esai 65:14)

7 A gario Français

8. Gãa girinu yiru yerà ya hunden alusanna tubusiamɔ kpasasa?

8 A gario Français

9. Nɔɔ mwɛ̃ɛ terà Esai 65:​16, 17 ya kua wãarun wahalaba sɔɔ?

9 A gario Français

10. Mba n sɔ̃na a tamaa domara yèn sɔ̃ a ka bɛsɛgii tɔn durɔbu ka tɔn kurɔbu wãa? (A maa foto mɛɛrio.)

10 A gario Français

Plusieurs frères et sœurs discutent entre eux avant une réunion. Un frère est assis, seul, les yeux rivés sur son téléphone.

Vivre dans le paradis spirituel et faire partie de la famille de Jéhovah est une réelle bénédictiona (voir paragraphe 10).


11. Ka ye ya yorua Esai 65:​18, 19 sɔɔ, amɔsunwa hunden alusanna ye Yehofa u kua ya sun babamɔ?

11 A gario Français

12. Amɔsunwa nɔɔ mwɛ ni nu wãa Esai 65:​20-24 sɔɔ nu nun sãawɛ, ka mban sɔ̃?

12 A gario Français

13. Amɔsunwa Esai 65:25 ya kɔsi ni tɔmba ra ko ben wãaru sɔɔ saa ye ba Yehofa sãabu torua sɔ̃ɔsimɔ?

13 A gario Français

14. Amɔsunwa yèn gari Esai 65:25 ya kua ya sɔ̃ɔsira bɛsɛgii goon wãaru sɔɔ?

14 A gario Français

15. Mban sɔ̃na sa gabu sokumɔ bu na bu sun deema hunden alusanna sɔɔ, ka amɔsunwa sa koo kpĩ su be soku?

15 A gario Français

MƐ SA KOO KA GABU GAWAMA HUNDEN ALUSANNA SƆƆ

16. Amɔsunwa tɔmba ra ka nɛ hunden alusanna sɔɔ?

16 A gario Français

17. Amɔsunwa sa koo kpĩ su tɔmbu gawama hunden alusanna sɔɔ?

17 A gario Français

18. Mba ya koo kpĩ yu tɔmbu gawama bɛsɛn yigbɛru sɔɔ?

18 A gario Français

A N WÃA HUNDEN ALUSANNA SƆƆ

19. (a) Nge mɛ ya sɔ̃ɔsira kara ye ba mɔ̀ “Ba doona ma ba wurama,” sɔɔ mba gaba gerua saa ye ba wurama hunden alusanna sɔɔ? (b) Mba n weenɛ sa n kpeere su ko? (A maa foto mɛɛrio.)

19 A gario Français

Les mêmes frères et sœurs, à l’exception du frère qui s’isolait, prennent un repas ensemble dans le paradis. Un jeune garçon donne à manger à un ourson.

Ceux qui restent dans le paradis spirituel profiteront également des bénédictions du paradis physique à venir (voir paragraphe 19).


Ils sont partis, puis revenus

  • June, qui a cessé d’assister aux réunions de l’assemblée et qui est devenue inactive, a fini par revenir dans le paradis spirituel. Elle confie : « Quelle sensation extraordinaire d’être réunie au peuple de Jéhovah ! […] Je suis plus que jamais convaincue que je ne dois pas m’isoler de mes frères et sœurs ou chercher à m’en sortir toute seule. Je suis heureuse d’être revenue à Jéhovah pendant qu’il en était encore temps. »

  • Kimberly, qui a été excommuniée pendant presque 40 ans, explique : « Je n’avais pas d’amis qui servaient Jéhovah et pas de nourriture spirituelle. Je me sentais déprimée et seule. » Mais Kimberly s’est repentie et a été réintégrée en 2021. Elle ajoute : « Maintenant, je sais que Jéhovah écoute mes prières et y répond. Et je suis à nouveau entourée de gens à qui je peux faire confiance. » Comme, à présent, elle se repose sur l’esprit de Dieu et se nourrit régulièrement de sa Parole, elle se sent plus forte sur les plans mental et spirituel.

  • Après avoir été excommunié pendant plus de 20 ans, John est revenu dans le paradis spirituel. Il dit : « J’avais décidé de ne plus penser à la vérité et aux bienfaits qu’il y a à fréquenter les serviteurs de Dieu. » Maintenant qu’il sert à nouveau Jéhovah aux côtés de ses frères et sœurs et qu’il mange à nouveau à la table de Jéhovah, John constate : « Il n’y a rien de mieux que de faire partie de la famille de Jéhovah et de vivre dans le paradis spirituel ! »

MBA KAA WISI?

  • Mba ya sãa hunden alusanna?

  • Doma nirà sa waamɔ hunden alusanna ye sɔɔ?

  • Amɔsunwa sa koo ko su ka gabu gawama ye sɔɔ?

WOMU 144 Fixons nos regards sur le prix !

a DESCRIPTION DE L’ILLUSTRATION : À une réunion, tandis que beaucoup profitent de la compagnie de leurs frères et sœurs, un frère reste seul.

    Kparanu ka Baatɔnum | (2000-2026)
    A yario
    A duo
    • Baatɔnum
    • A bɔnu koowo
    • Ye a kĩru bo
    • Copyright © 2026 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Loo kobun wooda
    • Asirin gari
    • Paramètres de confidentialité
    • JW.ORG
    • A duo
    A bɔnu koowo