KEUN SƆ̃ƆSIRU 32
WOMU 38 Jéhovah te rendra fort
Amɔsunwa Yehofa ra ka sun somi su ka tɛmana
“Gusunɔ durom kpurogii . . . u koo bɛɛ yɔ̃rɑsiɑ sim sim, kpɑ u bɛɛ dɑm kɛ̃, kpɑ u bɛɛ tɑsisiɑ.”—1 PIƐƐ. 5:10.
YE SA KOO WA
Nous verrons quelles dispositions Jéhovah a prises pour nous aider à endurer et comment nous pouvons tirer profit de chacune d’elles.
1. Mban sɔ̃na sa tɛmanabun bukata mɔ, ka somi terà sa mɔ?
2. Man diya bɛsɛ kirisigibun tɛmanabu bu ra nɛ?
KANARU
3. Mban sɔ̃na sa koo kpĩ su nɛɛ kanara sãa gãa maamaakiginu bɛsɛn wesianɔ ka Gusunɔn swaa sɔɔ?
4. Mban sɔ̃na sa koo kpĩ su nɛɛ bɛsɛn kananu tɛmanabun swaa sɔɔ bu mwaanɛ ka Yehofan kĩru?
5. Amɔsunwa kanara koo kpĩ tu sun bɔri yɛndu kɛ̃? (Esai 26:3)
6. Amɔsunwa kaa kpĩ a kanaru loo ko mam mam? (A maa foto mɛɛrio.)
Quand tu pries, tu parles à Jéhovah. Quand tu lis la Bible, c’est Jéhovah qui te parlea (voir paragraphe 6).
GUSUNƆN GARI
7. Amɔsunwa Bibelin keu ya koo kpĩ yu sun somi su ka tɛmana?
8. (a) A Bibelin gee kpɛɛkpɛɛkugiin weenasia gaa wɛ̃ɛyɔ ye ya koo kpĩ yu sun somi su ka tɛmana. (b) Mba ya koo kpĩ yu sun somi su ka Bibelin gee kpɛɛkpɛɛkugii yaaya saa ye sa yin bukata mɔ?
9. Amɔsunwa Bibelin faagiba ba bɛsɛn sirebu dam sosimɔ Yehofan somiru sɔɔ?
10. Amɔsunwa kaa kpĩ a ye Bibeli ya sun kɛ̃mɔ loo ko mam mam?
BƐSƐGIBU TƆN DURƆBU KA TƆN KURƆBU
11. Mban sɔ̃na ya sãa dam kɛ̃bu sà n yɛ̃ ma n ǹ bɛsɛ tɔna sa ka wahalaba tɛmanamɔ?
12. Amɔsunwa bɛsɛgibu tɔn durɔbu ka tɔn kurɔbu ba koo kpĩ bu sun somi, mba sa koo maa kpĩ su be kua? (2 Korinti 1:3, 4)
13. Mba ya bɛsɛgii tɔn kurɔ wi ba mɔ̀ Maya somi u ka tɛmana?
14. Amɔsunwa sa koo kpĩ su bɛsɛgibu tɔn durɔbu ka tɔn kurɔbun arufaani di sanam mɛ sa wãa tɛmanabu sɔɔ? (A maa foto mɛɛrio.)
Reste proche de tes frères et sœursb (voir paragraphe 14).
BƐSƐN YĨIYƆBU
15. Mba yĩiyɔbu bu naanɛ dokeobu kua, baa mam Yesun tii? (Heberu 12:2)
16. Amɔsunwa yĩiyɔbu bu bɛsɛgii tɔn kurɔ goo somi u ka tɛmana, sɔ̃ɔsi terà a gawa ye u geruan di?
17. Amɔsunwa sa koo kpĩ su sɔ̃ɔsi ma sa yĩiyɔ bi bu wee Bibelin di siare? (A maa foto mɛɛrio.)
Prends le temps de réfléchir au magnifique avenir que Jéhovah te réservec (voir paragraphe 17).
18. Mba sɔ̃na sa koo kpĩ su Yehofan nɔɔ mwɛɛnu naanɛ ko?
19. Mban bukatawa sa mɔ su ka kpĩ su tɛmana
WOMU 33 « Jette ton fardeau sur Jéhovah »
a FOTON TUBUSIANU: Un frère âgé endure et reste fidèle, saison après saison.
b FOTON TUBUSIANU: Un frère âgé endure et reste fidèle, saison après saison.
c FOTON TUBUSIANU: Un frère âgé endure et reste fidèle, saison après saison.